内容正文:
8《世说新语》二则
咏雪
线作家作品
【编者风采】刘义庆(403一444),字季伯,彭城(今江苏徐州)人,南朝宋文学家。自幼才华出众,爱好文学,喜
纳文士。除《世说新语》外,还著有志怪小说《幽明泉》。
【作品概况】本文选自《世说新语笺疏》(中华书局1983年版)。《咏雪》选自《言语》篇,题目为编者所加。
【资料链接】《世说新语》是刘义庆组织编写的一部志人小说集,是六朝志人小说的代表作。主要记录的是魏
晋名士的奇闻逸事和玄虚清谈,可以说是一部魏晋风流的故事集。《世说新语》共分三卷36门。从所编内容可以
看出,编纂者的态度是比较客观宽容的,只要是饶有兴趣的、可资谈助的奇闻逸事、言谈举止,都可采集来汇编成
书。《世说新语》是中国魏晋南北朝时期“笔记小说”的代表作,语言简练,生动传神,对后世的小说影响很大。
文本解读
谢太傅寒雪日
内
集,与儿女
必
品析
一个寒冷的雪天,谢太傅(即谢安)把家里人聚集在一起,跟侄儿侄女谈
第一句交代咏雪的背景。短
论文
义。俄而雪
骤,公欣然日:“白雪纷纷
何
论文章的义理。不久,雪下得又急又大,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的雪像
短的15个字,涵盖的内容相当
所似?”兄
子胡儿
日:“撒盐空中差可拟。”
多。时间、地点、人物、事件全都
什么呢?”他哥哥的长子胡儿(即谢明)说:“跟把盐撒在空中大体可以相比。
说到了。接着写主要事件咏雪。
兄女
曰:“未若
柳絮因风
起。”公大
笑
其实是主讲人出题考听众。最
他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作风把柳絮吹得漫天飞舞。”太傅高兴得笑
后补充交代了谢道韫的身份,是
乐。即公
大兄无奕女,左将军王凝之妻也。「谢太傅:即谢安(320
了起来。谢道韫,就是谢无奕之女、左将军王凝之的妻子。L385),字安石,陈郡
一个有力的暗示,表明作者欣赏
及赞扬谢道韫的才气。
阳夏(今河南太康)人。东晋政治家,做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军
等官职。死后追赠为太傅。内集:把家里人聚集在一起。儿女:子女,这里
泛指小辈,包括侄儿侄女。讲论文义:谈论文章的义理。讲,讲解。论,讨
论。俄而:不久,一会儿。骤:急。欣然:高兴的样子。胡儿:即谢朗,字长
度,小名胡儿,谢安次兄谢据的长子。做过东阳太守。差:大体。拟:相比。
未若:不如,不及。因:趁、乘。无奕女:指东晋诗人谢道韫,谢无奕之女,聪
慧有才辩。无奕,谢安兄长谢奕,字无奕。王凝之:
字叔平,书法家王羲之的次子,曾任左将军。
@作品赏析
@
《咏雪》篇幅短小,通过寥寥数语就将才女谢道韫杰出的文学才华、对事物的细腻的感受力和丰富的想象力表
现了出来。
文章第一句话,用15个字就将事件发生的时间、地点和人物交代清楚了,可谓言简意赅。“俄而雪骤”是推动
事件发展的重要语句,正是因为“俄而雪骤”,吸引了众人的注意力,谢太傅才有了“大雪纷纷何所似”的提问。“纷
纷”一词生动地描写了大雪飘飞的情景,富有美感,也对子侄们回答问题具有启发性。兄子胡儿率先回答“撒盐空
中差可拟”,兄女回答“未若柳絮因风起”。这两个答案哪个更好呢?盐和雪都是白色的,形态相似,但是盐比较
重,在空中撒盐没有雪花飘飞的感觉;把纷纷大雪比作乘着风飘飞的柳絮,不仅颜色、形状相似,还富有美感和意
境。对于兄子和兄女的答案,谢太傅并没有评价,只是“大笑乐”。他真的没有偏重的一方吗?文章结尾补充交代
了谢道韫的身份,这是一种有力的暗示,表明他更加赞赏谢道韫的回答。谢道韫也因这一回答被称赞为有“咏絮
才”。谢太傅的“大笑乐”,既暗中赞许了侄女谢道韫的才气,又照顾了侄儿胡儿的自尊,体现了太傅儒雅的风度。
【唐宋八大家】韩愈、柳宗元、欧阳修、苏洵、苏轼、苏辙、王安石、曾巩
常
【十三经】《易经以诗经X尚书冰周礼《礼记从仪礼X左传州公羊传水毅梁传然论语X孝经X尔雅州孟子》写
06
知识归纳
【重点字音】
【古今异义词】
傅(fù)
俄而(ér)
骤(zhou)
古义:子女,这里泛指小辈,包括侄儿侄女。
奏()
凝(ning)
1.儿女
如:与儿女讲论文义。
【多音字】
今义:专指子女。
(撒盐空中差可拟(cha)
古义:趁、乘。如:未若柳絮因风起。
2.因
差差不多(cha)
今义:因为。
出差(chai)
【重点句式】
【重点词义】
1.倒装句
1.差可拟:大体可以相比。差,大体。拟,相比。
白雪纷纷何所似。疑问代词做宾语,宾语前置,“何
2.俄而:不久,一会儿。
所似”应做“所似何”理解。
3.骤:急。
2.省略句
4.欣然:高兴的样子。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。省略主语,
5.儿女:子女,这里泛指小辈,包括侄儿侄女。
应为“(兄女)即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也”。
6.讲论文义:谈论文章的义理。
3.判断句
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。“…也”表判断。
名句积累
未若柳絮因风起。
陈太丘与友期行
。文本解读
@
陈太丘与
友期
行,期日
中,过中
不至,
念品析
陈太丘跟朋友相约同行,约定在正午时分碰面,正午已过,朋友还没有到,陈
陈太丘依照约会行事,当
太丘舍
去,
去后乃至。元方时年七岁,
太丘不再等候丢下(他)而离开了,陈太丘离开后朋友才到。元方当时只有七岁,
他的朋友失约时,他决然会去,
门外戏。客问元方:“尊君在不?”答日:“待君
久
一点也不不姑息。7岁儿童元
正在门外玩耍。朋友于是问元方:“令尊在不在?”元方答道:“我父亲等您很久
方也懂得交友以信的道理。这
不至,已
去。”友人便怒日:“非人哉!与人期
父子二人身上体现的是古人崇
而您没到,他已经离开了。”友人便生气地说:“真不是君子啊!跟别人约好一
尚的以诚信为本的做人理念。
行,相委而去。”元方日:“君与家君期日中。日中
起出行,却丢下我走了。”元方答道:“您与我父亲约好正午时分见。正午时分
不至,则是无信;对
子骂父,则是无礼。”友人
您还不到,就是没有信用;对着人家的儿子骂他的父亲,就是没有礼貌。”朋友
惭,下车引之,
元方
入门不
感到十分惭愧,便下车拉元方,想表示友好,陈元方头也不回地走进了自家
顾。「陈太丘:即陈寒(s),字仲弓,东汉颍川许县(今河南许昌)人。曾任太
大门。丘长。太丘:县名,治所在今河南永城西北。与:和。期行:相约同行。
期,约定。行,出行。期日中:约定的时间是正午。日中,正午时分。过中:过
了正午。至:到。舍去:丢下(他)而离开。舍,合弃。去,离开。乃至:(友人)
才到。乃,才。元方:即陈纪,字元方,陈寔的长子。时年:这年(那时)。戏:
玩耍,游戏。尊君在不(u):令尊在不在?尊君,对别人父亲的尊称。不,同
“否”。非:不是。相委而去:丢下我走了。相委,丢下别人。相,副词,表示动
作偏向一方。委,舍弃。君:古代尊称对方,现可译为“您”。家君:对人谦称
自己的父亲。信:诚信,信用。礼:礼貌。惭:惭愧。引:拉,牵拉。顾:回头看。」
【二十四史】《史记》汇西汉·司马迁]、《汉书》汇东汉·班固]、《后汉书》汇南朝宋·范晔]、《三国志》汇西晋·
陈寿]、《晋书》汇唐·房玄龄等]《宋书》汇南朝梁·沈约]、《南齐书》汇南朝梁·萧子显]、《梁书》汇唐·姚白
007
作品赏析
《陈太丘与友期行》主要写了不守信的友人斥责陈元方的父亲,被陈元方驳斥的事。它告诉人们为人处世一
定要有诚信,只有这样才能得到别人的尊重。
文章开头用简洁的语言交代了事情的起因,语言简洁但是富有波澜。陈太丘与友人约定一同出行,友人没有
按时赴约,他就自己走了。陈太丘走了,友人来了。从中,陈太丘与友人形成了鲜明的对比一陈太丘守时守信,
友人不守时不守信。之后文章主要运用语言描写、动作描写和神态描写展现了元方与友人的交锋。“尊君在不?”
友人的问话直截了当,毫无谦虚之意。“待君久不至,已去。”元方的回答很好地表明了父亲的守信,言外之意是友
人不守信。“友人便怒曰:‘非人哉!与人期行,相委而去。”“怒”,生动地表现了友人脾气的暴躁,“非人哉!”友人
的语言十分粗鄙,明明是自已失约,反而怪罪别人,可见友人蛮不讲理。“君与家君期日中。日中不至,则是无信;
对子骂父,则是无礼。”面对暴躁的友人,元方从无信和无礼两个方面给予了他有力的驳斥,既维护了父亲的尊严,
又表明了自己的知书达理。“友人惭,下车引之。”“惭”“下”“引”三个动词,生动地描写出了友人听到元方的驳斥
后羞愧的样子。“元方入门不顾”,元方拒绝友人的示好,可见元方对友人的蔑视,其倔强的性格可见一斑。
文章篇幅短小,却将故事讲述得清楚明白,将人物形象塑造得真切可感。
线知识归纳
【重点读音】
3.引古义:拉,牵拉。
如:下车引之
尊君在不(f6u)
今义:引用。
4,顾古义:回头看。如:元方人门不顾。
【多音字】
今义:照顾。
期/期行(0D
【多义词】
期年(j)
不草君在不(同“香”,表示询同
【重点词义】
待君久不至(副词,表示否定)
1.期行:相约同行。期,约定。行,出行。
【词类活用】
1.名词用作动词
2.舍去:丢下(他)而离开。舍,舍弃。去,离开
陈太丘与友期行
3.尊君在不(u):令尊在不在?尊君,对别人父亲的尊
期:约定。
2.名词用作状语
称。不,同“否”。
元方时年七岁时:当时。
4.相委而去:丢下我走了。相委,丢下别人。相,表示动
3.形容词的意动用法
作偏指一方。委,舍弃。
友人惭惭:对…感到惭愧。
【通假释义】
【重点句式】
尊君在不:“不”读“fǒu”,同“否”,表示询问。
省略句
【古今异义词】
1.期日中。
省略主语,应为“(他们)期日中”。
1.期古义:约定。如:陈太丘与友期行。
2.过中不至,太丘舍去,去后乃至。
省略主语,应为“(友
今义:日期。
人)过中不至,太丘舍去,(太丘)去后(友人)乃至”。
2去冬唐家阳时.
3.元方时年七岁,门外戏。省略介词,应为“元方时年
七岁,(于)门外戏”。
名句积累
日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。
思廉]、《陈书》汇唐·姚思廉]、《魏书》汇北齐·魏收]、《北齐书》汇唐·李百药]、《周书》汇唐·令狐德菜等]
个常
《隋书》汇唐·魏徵等]、《南史》汇唐·李延寿]、《北史》汇唐·李延寿]、《旧唐书》汇后晋·刘昫等]、《新唐书》
藏
008