内容正文:
高三英语一轮语法填空专项练习(三)
文化传统类
一、中国传统戏曲(京剧 Peking Opera)
Peking Opera is one of the most famous traditional Chinese operas, 1.______ combines singing, dancing, acting, and acrobatics. It has a history of over 200 years, 2.______ (develop) from local operas in Anhui and Hubei provinces. The characters are divided into four main types: Sheng, Dan, Jing, and Chou, each 3.______ (represent) different roles and personalities.
The costumes and makeup in Peking Opera are very distinctive. Actors wear elaborate costumes with bright colors, and their faces are painted with various patterns, 4.______ (symbolize) different characters' traits. For example, a red face represents loyalty, 5.______ a white face represents treachery.
Peking Opera was once popular among all social classes. Today, although it faces challenges from modern entertainment, many people, especially young people, are trying to preserve and promote it. They learn to sing Peking Opera, perform in schools or theaters, 6.______ (aim) to pass on this cultural heritage.
This art form not only showcases the charm of Chinese performing arts 7.______ embodies the values and aesthetics of Chinese culture. It reminds us 8.______ the importance of protecting traditional arts in the modern world. Let's appreciate Peking Opera, for it is 9.______ (true) a pearl of Chinese culture, and deserves 10.______ (know) by people all over the world.
2、 中国传统建筑(四合院 Siheyuan)
Siheyuan, a traditional Chinese courtyard house, is a typical architectural style in northern China, 1.______ has a history of hundreds of years. It is a rectangular compound 2.______ houses are arranged around a central courtyard. The layout reflects the concept of family hierarchy and harmony, 3.______ (make) it a microcosm of Chinese society.
Siheyuan is usually built with bricks and wood, featuring gray tiles and red doors. The central courtyard is the heart of the house, 4.______ (serve) as a space for family activities and natural ventilation. Each house in the compound has its own function, with the main house for the elders and the side houses for the younger generations.
In the past, Siheyuan was the most common residential form for ordinary people. Today, 5.______ many have been replaced by modern buildings, some well-preserved Siheyuan have become cultural relics or tourist attractions. People visit them 6._______(experience)the traditional lifestyle and architectural art.
This architecture not only reflects the wisdom of Chinese people in housing design 7.______ carries the memory of Chinese family culture. It reminds us 8.______ the value of tradition and community. Let's cherish Siheyuan, for it is 9.______ (true) a symbol of Chinese residential culture, and deserves 10.______ (preserve) for future generations.
3、 中国传统工艺(剪纸 Paper-cutting)
Paper-cutting is a traditional Chinese folk art, 1.______ involves cutting paper into various patterns with scissors or knives. It has a history of over 1,500 years, 2.______ (use) for decoration, religious rituals, and cultural expression. The themes of paper-cutting are diverse, including flowers, animals, characters, and stories, 3.______ (reflect) people's wishes for happiness and prosperity.
Paper-cutting can be found all over China, with different styles in different regions. For example, Shanxi paper-cutting is known for its bold and simple designs, 4.______ Shandong paper-cutting is famous for its delicate and intricate patterns. Some paper-cutting works are even used as decorations during festivals, such as the Spring Festival and Mid-Autumn Festival.
Today, paper-cutting is not only a folk art but also a form of cultural heritage. Many artists continue to create new works, 5.______ (combine) traditional techniques with modern designs. Some also teach paper-cutting in schools or communities, 6.______ (hope) to pass on this craft to the next generation.
This art form not only demonstrates the creativity of Chinese people 7.______ preserves the cultural identity of different regions. It reminds us 8.______ the importance of inheriting folk arts. Let's celebrate paper-cutting, for it is 9.______ (true) a treasure of Chinese folk culture, and deserves 10.______ (appreciate) by people of all ages.
4、 中国传统乐器(古筝 Guzheng)
The guzheng, a traditional Chinese zither, is one of the most popular Chinese musical instruments, 1.______ has a history of over 2,500 years. It consists of a wooden soundboard with strings stretched across it, 2.______ (allow) players to produce melodious sounds by plucking the strings. The guzheng is known for its wide range of tones and expressive capabilities, 3.______ (make) it suitable for various musical genres.
There are different types of guzheng, varying in size and number of strings. Traditional guzheng pieces often depict natural scenes or emotional stories. For example, "High Mountains and Flowing Water" is a famous piece 4.______ expresses the friendship between two scholars.
Today, the guzheng is not only played in traditional settings but also integrated into modern music. Many young musicians combine guzheng with pop, jazz, or electronic music, 5.______ (aim) to attract a wider audience. Some even perform on international stages, 6.______ (introduce) Chinese music to people around the world.
This instrument not only showcases the beauty of Chinese music 7.______ carries the spirit of Chinese aesthetics. It reminds us 8.______ the importance of preserving traditional music in a modern context. Let's enjoy the guzheng, for it is 9.______ (true) a gem of Chinese musical culture, and deserves 10.______ (appreciate) globally.
参考答案
1、 中国传统戏曲(京剧 Peking Opera)
1.which 考点:定语从句(关系代词 which 引导非限制性定语从句,修饰 “Peking Opera”)。
2.developing 考点:非谓语动词(现在分词作伴随状语,“Peking Opera” 与 “develop” 是主动关系)。
3.representing 考点:非谓语动词(现在分词作伴随状语,“each” 与 “represent” 是主动关系)。
4.symbolizing 考点:非谓语动词(现在分词作伴随状语,“patterns” 与 “symbolize” 是主动关系)。
5.while 考点:连词(表示对比,意为 “而”)。
6.aiming 考点:非谓语动词(现在分词作伴随状语,“people” 与 “aim” 是主动关系)。
7.but 考点:固定搭配(“not only...but also...” 表示 “不仅…… 而且……”)。
8.of 考点:固定搭配(“remind sb. of sth.” 表示 “使某人想起某事”)。
9.truly 考点:副词(修饰系表结构 “is a pearl”)。
10.to be known/knowing 考点:非谓语动词(“deserve to be done” 或 “deserve doing” 表示 “值得被……”)。
二、中国传统建筑(四合院 Siheyuan)
1.which 考点:定语从句(关系代词 which 引导非限制性定语从句,修饰 “Siheyuan”)。
2.where 考点:定语从句(关系副词 where 引导定语从句,修饰 “compound”,表示地点)。
3.making 考点:非谓语动词(现在分词作结果状语,“layout” 与 “make” 是主动关系)。
4.serving 考点:非谓语动词(现在分词作伴随状语,“courtyard” 与 “serve” 是主动关系)。
5.although 考点:让步状语从句,“尽管已经被现代建筑取代”
6.to experience考点:不定式表目的,“目的是为了感受传统生活方式”。
7.but 考点:固定搭配(“not only...but also...” 表示 “不仅…… 而且……”)。
8.of 考点:固定搭配(“remind sb. of sth.” 表示 “使某人想起某事”)。
9.truly 考点:副词(修饰系表结构 “is a symbol”)。
10.to be preserved/preserving 考点:非谓语动词(“deserve to be done” 或 “deserve doing” 表示 “值得被……”)。
三、中国传统工艺(剪纸 Paper-cutting)
1.which 考点:定语从句(关系代词 which 引导非限制性定语从句,修饰 “paper-cutting”)。
2.used 考点:非谓语动词(过去分词作定语,“paper-cutting” 与 “use” 是被动关系)。
3.reflecting 考点:非谓语动词(现在分词作伴随状语,“themes” 与 “reflect” 是主动关系)。
4.while 考点:连词(表示对比,意为 “而”)。
5.combining 考点:非谓语动词(现在分词作伴随状语,“artists” 与 “combine” 是主动关系)。
6.hoping 考点:非谓语动词(现在分词作伴随状语,“some” 与 “hope” 是主动关系)。
7.but 考点:固定搭配(“not only...but also...” 表示 “不仅…… 而且……”)。
8.of 考点:固定搭配(“remind sb. of sth.” 表示 “使某人想起某事”)。
9.truly 考点:副词(修饰系表结构 “is a treasure”)。
10.to be appreciated/appreciating 考点:非谓语动词(“deserve to be done” 或 “deserve doing” 表示 “值得被……”)。
4、 中国传统乐器(古筝 Guzheng)
1.which 考点:定语从句(关系代词 which 引导非限制性定语从句,修饰 “the guzheng”)。
2.allowing 考点:非谓语动词(现在分词作伴随状语,“soundboard” 与 “allow” 是主动关系)。
3.making 考点:非谓语动词(现在分词作结果状语,“guzheng 的特点” 与 “make” 是主动关系)。
4.that/which 考点:定语从句(关系代词 that 或 which 引导定语从句,修饰 “piece”)。
5.aiming 考点:非谓语动词(现在分词作伴随状语,“musicians” 与 “aim” 是主动关系)。
6.introducing 考点:非谓语动词(现在分词作伴随状语,“some” 与 “introduce” 是主动关系)。
7.but 考点:固定搭配(“not only...but also...” 表示 “不仅…… 而且……”)。
8.of 考点:固定搭配(“remind sb. of sth.” 表示 “使某人想起某事”)。
9.truly 考点:副词(修饰系表结构 “is a gem”)。
10.to be appreciated/appreciating 考点:非谓语动词(“deserve to be done” 或 “deserve doing” 表示 “值得被……”)。
学科网(北京)股份有限公司
$