六升七语文暑假预习统编七上《穿井得一人》《杞人忧天》合编文言文专项讲义-2026-2027学年统编版语文七年级上册

2026-06-30
| 11页
| 133人阅读
| 5人下载
普通

资源信息

学段 初中
学科 语文
教材版本 初中语文统编版七年级上册
年级 七年级
章节 穿井得一人/《吕氏春秋》,杞人忧天/《列子》
类型 教案-讲义
知识点 -
使用场景 寒暑假-暑假
学年 2026-2027
地区(省份) 全国
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 DOCX
文件大小 50 KB
发布时间 2026-06-30
更新时间 2026-06-30
作者 xkw_087552145
品牌系列 -
审核时间 2026-06-30
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/58563117.html
价格 0.50储值(1储值=1元)
来源 学科网

内容正文:

2026六升七语文暑假预习 统编七上《穿井得一人》《杞人忧天》合编文言文专项讲义 使用指南 预习三步走:① 读准字音,疏通文意 → ② 攻破重点词句,理清文言现象 → ③ 领悟寓意,套用答题模板 标识说明: 基础必会| 提升进阶| 培优挑战 一、趣味导入(激发兴趣) 想一想:如果你在班级群里看到一条消息说“班主任家里挖井挖出一个‘学霸’”,你会信吗?你会转发吗? 再想想:如果有人说“地球某天会突然裂开”,你会吓得睡不着觉吗? 两千多年前,古人也有类似的困惑。今天,我们走进两则短小精悍的寓言,看看他们是怎么应对“谣言”和“瞎担心”的——这就是《穿井得一人》和《杞人忧天》。 二、学习目标(分层清晰) 基础 1. 读准“溉、汲、杞、躇、跐、舍、星宿”等易错字音; 2. 熟读成诵,流利翻译重点句子; 3. 牢记“亡=无”“舍=释”两个通假字及“之”的四种用法。 提升 1. 准确区分“闻”“道”“若”“其”等一词多义; 2. 掌握“使动用法”“意动用法”及省略句的补全技巧; 3. 对比两文主旨,把握“谣言传播”与“无端忧虑”的本质区别。 培优 1. 灵活套用“寓言启示”“人物评价”两大答题模板; 2. 结合现实生活(网络谣言、焦虑情绪)写出有深度的感悟; 3. 尝试从“传播学”“心理学”角度拓展思考。 三、学习重难点(攻坚指南) 重点 字音字形、实词虚词、句子翻译、寓意理解 攻克策略:每日晨读10分钟,反复默写易错字;制作“一词多义”小卡片 难点 “之”字多义辨析;省略句补足;两类寓意的对比与迁移 攻克策略:结合语境画“思维导图”,用“换词法”验证翻译;联系生活案例加深体会 四、文学常识(轻松记) 口诀记忆: 吕氏春秋杂家编,穿井谣言要分辨; 列子御寇道家传,杞人忧天莫等闲。 《穿井得一人》→ 《吕氏春秋》(战国·吕不韦 门客集体编写)→ 杂家代表作(兼采儒、道、墨、法等) 《杞人忧天》→ 《列子》(相传 战国·列御寇 著)→ 道家典籍,多寓言(如《愚公移山》《两小儿辩日》) 文体:寓言——短小精悍,借故事寄寓道理,有讽喻或劝诫作用。 第一篇 《穿井得一人》 五、原文·朗读节奏·生字注音(附音频朗读指导) 【朗读小贴士】注意停顿处用“/”表示,语速宜缓,读出故事的转折感。 宋之/丁氏,家/无井,出/溉汲,常/一人/居外。及/其家/穿井,告人/曰:“吾/穿井/得一人。” 有闻/而传之者:“丁氏/穿井/得一人。”国人/道之,闻之于/宋君。 宋君/令人/问之于/丁氏。丁氏/对曰:“得/一人之使,非/得一人/于井中也。” 求闻/之若此,不若/无闻也。 生字正音(必记) 溉(gài)——浇灌(灌溉) 汲(jí)——从井中取水(汲取) 及(jí)——等到(及时) 闻(动词,wén)——听说(闻讯) 闻(使动,旧读wèn,此处仍读wén,但翻译要意动) 六、逐句精讲·全文翻译(踩分点高亮) 原文:宋之丁氏,家无井,出溉汲,常一人居外。 翻译:宋国有个姓丁的人家,家里没有水井,需要出门(到远处)打水浇田,经常派一个人住在外面(专门负责取水)。 踩分点:溉汲(打水浇田)、居(居住,此处指“留守”)。 原文:及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。” 翻译:等到他家挖了一口井(之后),(他)告诉别人说:“我家挖井得到了一个人。” 踩分点:及(等到)、穿(挖掘)、得(得到,此处实为“节省”)。 原文:有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。” 翻译:有听说(这件事)并传播它的人说:“丁家挖井挖出一个人。” 踩分点:闻(听说)、传(传播)、之(代词,指这件事)。 原文:国人道之,闻之于宋君。 翻译:国都里的人都在谈论这件事,使宋国国君听到了这件事。 踩分点:道(讲述)、闻(使动用法,使……听到)——“于”表对象。 原文:宋君令人问之于丁氏。 翻译:宋国国君派人向丁氏询问这件事。 踩分点:令(派)、问之于(向……询问)。 原文:丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。” 翻译:丁氏回答说:“(我家)得到一个人的劳力,并不是从井里挖出一个人啊。” 踩分点:对(回答)、使(劳力)、于(从)——注意“于井中”状语后置,翻译时要提前。 原文:求闻之若此,不若无闻也。 翻译:像这样探求传闻,还不如什么都没听到啊。 踩分点:若此(像这样)、不若(不如)。 七、文言知识全解(一网打尽) (一) 重点实词(务必背熟) 溉:浇灌(出溉汲) 汲:从井里取水(出溉汲) 及:等到(及其家穿井) 穿:挖掘,开凿(及其家穿井) 得:得到,引申为“节省”(吾穿井得一人) 闻:听说(有闻而传之者) 传:传播(有闻而传之者) 道:讲述(国人道之) 对:应答,回答(丁氏对曰) 使:使唤,劳力(得一人之使) (二) 古今异义(对比记) 国人:古义——国都里的人(“国”指国都);今义——全国的人 例句:国人道之 小窍门:古代“国”多指“诸侯国”或“国都”,如“国破山河在”中的“国”指京城。 (三) 词类活用(只此一个,但常考) 闻之于宋君:闻,使动用法,“使……听到”。可记为:“闻”本来是自己听,这里变成“让国君听”,有“使”的意思。 (四) 虚词“之”的五种用法(难点突破) 1. 宋之丁氏:结构助词,的(宋国的丁氏) 2. 有闻而传之者:代词,这件事(指“穿井得一人”这件事) 3. 闻之于宋君:代词,这件事(同上) 4. 得一人之使:结构助词,的(一个人的劳力) 5. 求闻之若此:主谓之间,取消独立性,不译(助词,无实义) 记忆口诀:“之”字用法要分清,的、代、取独最常用;代人代事都可行,翻译时候看语境。 八、重点句子翻译(踩分点精讲) 1. 家无井,出溉汲,常一人居外。 踩分点:溉汲、居 满分译文:家里没有井,要出门打水浇田,经常有一个人住在外面(专门负责)。 2. 吾穿井得一人。 踩分点:穿、得 满分译文:我家挖井后(节省了一个劳力)等于得到一个人。 3. 国人道之,闻之于宋君。 踩分点:道、闻(使动) 满分译文:国都里的人都在谈论这件事,使宋国国君听到了。 4. 得一人之使,非得一人于井中也。 踩分点:使、于(状语后置) 满分译文:是得到一个人的劳力,并不是从井里挖出一个人。 5. 求闻之若此,不若无闻也。 踩分点:若此、不若 满分译文:像这样寻求传闻,还不如没有听说啊。 九、故事脉络·寓意深析 结构图示: 丁氏打井(节省劳力)→ 告人“得一人” → 传闻变“井中挖人” → 国人传播 → 宋君查证 → 真相大白 → 作者感叹 核心寓意(必背): 对待传闻:不可轻信,更不可盲目传播;必须调查核实,以事实为依据。 现实联系:网络时代“标题党”“谣言”频发,我们应做“智者”,不信谣、不传谣。 第二篇 《杞人忧天》 十、原文·朗读节奏·生字注音 【朗读小贴士】注意对话语气:杞人“忧”而急,晓之者“缓”而稳,最后“大喜”要读出轻松感。 杞国/有人/忧天地崩坠,身亡/所寄,废/寝食者。 又有/忧彼之所忧者,因往/晓之,曰:“天,积气/耳,亡处/亡气。若/屈伸呼吸,终日/在天中行止,奈何/忧崩坠乎?” 其人/曰:“天果/积气,日月星宿,不当/坠耶?” 晓之者/曰:“日月星宿,亦/积气中之/有光耀者,只使/坠,亦/不能/有所中伤。” 其人/曰:“奈地坏何?” 晓之者/曰:“地,积块/耳,充塞/四虚,亡处/亡块。若/躇步跐蹈,终日/在地上行止,奈何/忧其坏?” 其人/舍然/大喜,晓之者/亦/舍然大喜。 生字正音(必记) 杞(qǐ)——地名,杞国 坠(zhuì)——坠落 躇(chú)——与“跐”“蹈”均为踩踏义 跐(cǐ)——踩踏 蹈(dǎo)——踩踏 舍(shì)——通“释”,解除 星宿(xiù)——星座(注意不读sù) 十一、逐句精讲·全文翻译(踩分点高亮) 原文:杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。 翻译:杞国有个人担忧天会崩塌、地会陷落,自己无处存身,便睡不着觉,吃不下饭。 踩分点:崩坠(崩塌坠落)、亡(通“无”)、寄(依托)、废(停止)。 原文:又有忧彼之所忧者,因往晓之。 翻译:又有个人为他的忧愁而担心,于是前去开导他。 踩分点:忧(意动用法,以……为忧)、晓(开导)。 原文:曰:“天,积气耳,亡处亡气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?” 翻译:(开导者)说:“天,不过是积聚的气体罢了,没有一处没有气。你伸臂、弯腰、呼吸,整天都在天空里活动,为什么还担忧天会崩塌呢?” 踩分点:积气(积聚的气体)、耳(罢了)、亡(无)、若(你)、行止(活动)、奈何(为什么)。 原文:其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶?” 翻译:那人说:“天如果真是积聚的气体,那日月星辰,不应当掉下来吗?” 原文:晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。” 翻译:开导者说:“日月星辰,也是积聚的气体中那些有光亮的东西,即使掉下来,也不会有什么伤害。” 踩分点:只使(即使)、中伤(伤害)。 原文:其人曰:“奈地坏何?” 翻译:那人说:“地要是坏了怎么办呢?”(固定句式“奈……何”意为“对……怎么办”) 原文:晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?” 翻译:开导者说:“地,不过是聚积的土块罢了,填满了四处,没有一处没有土块。你踩踏行走,整天在地上活动,为什么还要担忧它会坏呢?” 原文:其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。 翻译:那人消除了疑虑,非常高兴;开导他的人也放心了,非常高兴。 踩分点:舍然(消除疑虑的样子,“舍”通“释”)。 十二、文言知识全解(一网打尽) (一) 重点实词(务必背熟) 崩坠:崩塌,坠落(忧天地崩坠) 寄:依托,存身(身亡所寄) 废:停止(废寝食) 晓:开导,告知(因往晓之) 耳:罢了(语气词)(积气耳) 若:你(代词)(若屈伸呼吸) 行止:行动,活动(终日在天中行止) 奈何:为什么(疑问代词)(奈何忧崩坠乎) 只使:即使,纵使(只使坠) 中伤:伤害(不能有所中伤) 四虚:四方(虚空之处)(充塞四虚) 躇步跐蹈:四个动词均表踩踏 舍然:消除疑虑的样子(舍然大喜) (二) 通假字(常考!) 亡 → 无(没有):身亡所寄 / 亡处亡气 舍 → 释(解除,消除):舍然大喜 易错提醒:“亡”在现代汉语中读wáng(死亡),但在本文中必须读wú,翻译为“没有”。 (三) 古今异义 奈何:古义——为什么;今义——怎么办(询问方式) 例句:奈何忧崩坠乎 (四) 一词多义(重点“若”“其”) 若:你(若屈伸呼吸);若:像(常见义,如“不若”) 其:代词“那”(其人曰);其:代词“它”(指地)(奈何忧其坏) (五) 词类活用(意动用法) 忧彼之所忧:第一个“忧”为意动用法,“以……为忧”,即“为他的忧愁而担心”。 十三、重点句子翻译(踩分点精讲) 1. 杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。 踩分点:崩坠、亡、寄、废 满分译文:杞国有个人担忧天会崩塌地会陷落,自己无处存身,便睡不着吃不下。 2. 又有忧彼之所忧者,因往晓之。 踩分点:忧(意动)、晓 满分译文:又有个为他的忧愁而担心的人,于是前去开导他。 3. 天,积气耳,亡处亡气。 踩分点:积气、耳、亡 满分译文:天,不过是积聚的气体罢了,没有一处没有气。 4. 只使坠,亦不能有所中伤。 踩分点:只使、中伤 满分译文:即使掉下来,也不会有什么伤害。 5. 其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。 踩分点:舍然 满分译文:那个人消除了疑虑很高兴,开导他的人也放心了很高兴。 十四、故事脉络·寓意深析 结构图示: 杞人忧天(无端焦虑)→ 废寝忘食 → 晓之者开导(天是气,地是土)→ 层层解惑 → 舍然大喜 核心寓意(必背): 讽刺层面:讽刺那种毫无根据的、不必要的忧虑,庸人自扰。 积极层面:也启示我们对于自然现象应有科学认知,但不必为极小概率的灾难过度焦虑;同时,可保留“居安思危”的适度忧患意识。 两文联读·对比整合 十五、两文对比一览表(直观记忆) 对比项 《穿井得一人》 《杞人忧天》 来源 《吕氏春秋》 《列子》 主角 丁氏、传谣者、宋君 杞人、晓之者 核心事件 挖井节省劳力被误传为“挖出人” 杞人担忧天地崩坠 问题本质 谣言失真(信息在传播中变形) 无端焦虑(对不可能事件的过度担忧) 解决方式 宋君查证,丁氏澄清 晓之者科学开导(虽不科学,但有效) 主旨 不信谣,不传谣,重事实 不为虚幻之事忧虑,庸人自扰 现实意义 网络时代理性对待信息 缓解焦虑,活在当下 十六、两文通用答题模板(拿满分) 模板1:寓言寓意启示题(必考!) 答题“三层汉堡”结构(缺一层扣分): ① 概括故事(何人+何事) ② 提炼道理(告诉我们……) ③ 联系生活(生活中……,我们应该……) 示例1《穿井得一人》 本文记叙了宋国丁氏挖井后告诉别人“得一人”,结果被误传为“挖出一个人”,最终由宋君查证才真相大白的小故事。 它告诉我们:对于传闻,不能轻信,更不能盲目传播,必须经过核实,以事实为依据。 生活中,我们在微信群、朋友圈常看到各种“惊人消息”,如果不加辨别就转发,容易误导他人。今后我会先查证权威来源,再决定是否传播,做理性的“信息守门人”。 示例2《杞人忧天》 本文写了杞国有个人无端担忧天地崩塌,以致寝食难安,后来在他人开导下消除疑虑的故事。 它讽刺了那些毫无根据地忧虑、自寻烦恼的人;同时也启发我们:对自然和社会应有科学认知,不必为极小概率的灾难过度焦虑。 生活中,有些同学考前总担心考不好而失眠,其实只要认真复习,就无需过度紧张。我们应该把精力放在可控的事情上,而不是空想担忧。 模板2:人物评价题 格式: 文中××是一个 ______ 的人,从“______”(原文语句)可以看出;作者借此 ______(讽刺/赞美/告诫)…… 示例(宋君): 文中的宋君是一个理性、重视事实的人,从“宋君令人问之于丁氏”可以看出,他没有轻信流言,而是派人调查;作者借此告诫统治者及世人,对待传闻要审慎求证。 示例(晓之者): 文中的晓之者是一个热心、善于开导的人,从“因往晓之”和层层解释可以看出,他主动帮助杞人化解焦虑;作者借此赞美了助人为乐的精神,同时也暗示了用朴素道理缓解忧虑的可行性。 分层练习(A/B/C 三级闯关) A组·基础过关( 必做,满分30分) 1. 给画横线字注音(每空1分,共5分) (1)溉汲( )( ) (2)杞国( ) (3)崩坠( ) (4)躇步跐蹈( )( )(只写“跐”即可) (5)星宿( ) 2. 解释下列画横线字词(每空2分,共8分) (1)及其家穿井:______ (2)国人道之:______ (3)身亡所寄:______ (4)因往晓之:______ 3. 默写填空(每空2分,共4分) (1)求闻之若此,____________。 (2)天,积气耳,____________。 4. 判断题(对的打√,错的打×,每题2分,共4分) (1)《穿井得一人》中“得一人”是指从井里挖出一个活人。( ) (2)“其人舍然大喜”中的“舍”读作shè,意思是“宿舍”。( ) B组·能力提升( 选做,满分20分) 1. 翻译下列句子(每题3分,共6分) (1)得一人之使,非得一人于井中也。 (2)其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。 2. 找出下列句中的通假字并解释(每空2分,共4分) (1)身亡所寄:______同______,意为______。 (2)其人舍然大喜:______同______,意为______。 3. 辨析“之”的含义(每题2分,共4分) (1)宋之丁氏:______ (2)有闻而传之者:______ 4. 指出下列加点词的活用类型并解释(3分) “闻之于宋君”中的“闻”:______用法,意为______。 5. 请补全下面省略句的省略成分(3分) ( )告人曰:“吾穿井得一人。” 省略的是______。 C组·培优挑战( 必做,满分20分) 1. 阅读以下材料,结合《穿井得一人》谈谈你的看法。(10分) 材料:某小区业主群中有人发消息称“今晚全市停水”,引发大量业主疯狂储水。后经自来水公司辟谣,该消息为虚假信息。 2. 有人评论“杞人忧天”中的杞人是个“傻瓜”,但也有人说他“有远见”。请结合课文,谈谈你的理解。(10分) 参考答案(详细解析) A组·基础过关 1. 注音 (1)gài jí (2)qǐ (3)zhuì (4)chú、cǐ (5)xiù 2. 解释 (1)等到 (2)讲述 (3)同“无”,没有 (4)开导 3. 默写 (1)不若无闻也 (2)亡处亡气 4. 判断题 (1)× (解析:“得一人”指节省一个劳力,不是挖出人) (2)× (解析:“舍”通“释”,读shì,意为解除) B组·能力提升 1. 翻译 (1)是得到一个人的劳力,并不是从井里挖出一个人。 (2)那个杞国人消除了疑虑,非常高兴;开导他的人也放心了,非常高兴。 2. 通假字 (1)亡同无,没有。 (2)舍同释,解除、消除。 3. “之”的含义 (1)结构助词,的。 (2)代词,这件事。 4. 词类活用 使动用法,使……听到。 5. 省略成分 省略主语“丁氏”。 C组·培优挑战(示例答题) 1. (10分) 材料中的“停水谣言”与《穿井得一人》中的“挖人谣言”本质相同,都是信息在传播过程中被扭曲或误解。课文告诉我们,面对未经证实的信息,不能轻信,更不能随意扩散。小区业主听到停水消息就疯狂储水,正是缺乏核实意识的表现。我们应当像宋君那样,主动向权威部门求证,再采取行动。同时,作为信息的接收者,也要提高辨别力,避免成为谣言的“二传手”。 2. (10分) 我认为,杞人确实有些“庸人自扰”,因为他所担忧的天地崩坠在当时缺乏科学依据,属于过度焦虑。但从另一个角度看,他能够对自然现象产生疑问,也体现了一种探索精神。不过,课文的主旨是讽刺无端忧虑,因为这种担忧严重影响了正常生活。我们应吸取教训:既要保持对未知的好奇,也要立足现实,用科学知识武装头脑,不为极小概率的灾难耗费心力。同时,适度的忧患意识(如防灾准备)是可取的,但不能像杞人那样“废寝食”。 全文易错提醒(考前必看) 通假字混淆:“亡”必须读wú、译“无”;“舍”必须读shì、译“释”。默写时不可写原字义。 穿井得一人:千万不能译成“从井里挖出一个人”,必须理解为“节省一个劳动力”。 闻之于宋君:“闻”是使动,翻译要带“使……听到”,不能译为“听说”。 躇步跐蹈:四个字都是动词,字形复杂,默写时注意“跐”是“足”字旁加“此”,“蹈”是“足”旁加“舀”。 寓意张冠李戴:《穿井》对应“谣言”,《杞人》对应“焦虑”;不要混淆。 虚词“之”:区分“的”“代词”“取独”,尤其“求闻之若此”中的“之”不译,容易误译为“的”。 第七部分 课外拓展·趣味小知识 “杞人忧天”后来成为成语,形容不必要的担心。但现代天文学告诉我们,陨石撞击、地质灾害确实存在,所以“适度担忧+科学防范”才是正解。 《吕氏春秋》中的“察传”篇专门讨论传闻问题,本文即出自该篇,体现了古人“慎言”“重实”的思想。 如果你穿越成丁氏,你会怎么跟邻居解释才不会被误解?试试用“我家打井后省了一个人干活”比“得一人”更准确。 结语:两篇短文,一文一理,一讽一诫,都是古人留给我们的智慧锦囊。愿你在预习中不仅攻克文言字词,更能学会理性求真与豁达处世。暑假加油,七年级语文等你领跑! 学科网(北京)股份有限公司 $

资源预览图

六升七语文暑假预习统编七上《穿井得一人》《杞人忧天》合编文言文专项讲义-2026-2027学年统编版语文七年级上册
1
六升七语文暑假预习统编七上《穿井得一人》《杞人忧天》合编文言文专项讲义-2026-2027学年统编版语文七年级上册
2
六升七语文暑假预习统编七上《穿井得一人》《杞人忧天》合编文言文专项讲义-2026-2027学年统编版语文七年级上册
3
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。