内容正文:
选择性必修下册文言文重点句子翻译
要求:圈出每一句中的重点实词、标出句中的文言现象(词类活用、特殊句式、通假字等)
《陈情表》
1、臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。
2.祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。
3.既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。
4.外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。
5.臣侍汤药,未曾废离。逮奉圣朝,沐浴清化。
6.前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣荣举臣秀才。臣以供养无主,辞不赴命。
7.诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。
8.臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情, 64130:uId:64130 则告诉不许。
9.伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。
10.愿陛下矜愍愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。
《项脊轩志》
1.项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视无可置者。
2.又北向,不能得日,日过午已昏。余稍为修葺,使不上漏。
3.前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。
4.借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。
5.三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。
6.迨诸父异爨,内外多置小门,墙往往而是。 1270673:fId:1270673
7.东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。
8.庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。家有老妪,尝居于此。
9.妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。
10.吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。
《兰亭集序》
1.永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。
2.群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右。
3.引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。
4.是日也,天朗气清,惠风和畅。仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。 yrqep :uId: yrqep
5.夫人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。.人
6.虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。
7.及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。
8.向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。
9.况修短随化,终期于尽。古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉!
10.固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!
《种树郭橐驼传》
1.郭橐驼,不知始何名。病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之“驼”。
2.驼闻之曰:“甚善。名我固当。”因舍其名,亦自谓“橐驼”云。 qwupyue :fId: qwupyue
3.其乡曰丰乐乡,在长安西。驼业种树,凡长安豪富人为观游及卖果者,皆争迎取养。
4.视驼所种树,或移徙,无不活;且硕茂,早实以蕃。
5.他植者虽窥伺效慕,莫能如也。
6.有问之,对曰:“橐驼非能使木寿且孳也,能顺木之天,以致其性焉尔。”
7.凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。
8.既然已,勿动勿虑,去不复顾。其莳也若子,其置也若弃,则其天者全而其性得矣。
9.他植者则不然,根拳而土易,其培之也,若不过焉则不及。
10.故吾不害其长而已,非有能硕茂之也;不抑耗其实而已,非有能早而蕃之也。
《石钟山记》 YRQEP :uId: YRQEP
1.《水经》云:“彭蠡之口有石钟山焉。”郦元以为下临深潭,微风鼓浪,水石相搏,声如洪钟。
2.是说也,人常疑之。今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎?
3.至唐李渤始访其遗踪,得双石于潭上,扣而聆之,南声函胡,北音清越,桴止响腾,余韵徐歇。
4.自以为得之矣。然是说也,余尤疑之。
5.石之铿然有声者,所在皆是也,而此独以钟名,何哉?
6.元丰七年六月丁丑,余自齐安舟行适临汝,而长子迈将赴饶之德兴尉,送之至湖口,因得观所谓石钟者。
7.至莫夜月明,独与迈乘小舟至绝壁下。大石侧立千尺,如猛兽奇鬼,森然欲搏人。
8.微波入焉,涵淡澎湃而为此也。舟人大恐。徐而察之,则山下皆石穴罅,不知其浅深。
9.事不目见耳闻,而臆断其有无,可乎? QWUPYUE :fId: QWUPYUE
10.郦元之所见闻,殆与余同,而言之不详;士大夫终不肯以小舟夜泊绝壁之下,故莫能知。而渔工水师虽知而不能言。
《陈情表》答案:
1.我因命运坎坷,早年遭遇不幸。刚出生六个月,父亲就去世了;年纪到了四岁,舅舅强行改变了母亲守节的志向(逼母亲改嫁)。
2.祖母刘氏怜悯我孤苦弱小,亲自抚养我。我小时候经常生病,九岁还不能走路,孤苦伶仃,直到长大成人。
3.我既没有伯父.叔父,也没有兄弟,家门衰微,福分浅薄,很晚才有儿子。
4.在外没有比较亲近的亲戚,在家没有照应门户的童仆,孤身一人,只有自己的影子相伴。
5.我侍奉祖母,端汤送药,从来没有停止.离开过。到了圣明的朝代,蒙受着清明的教化。
6.先前太守逵考察并推荐我为孝廉,后来刺史荣又举荐我为秀才。我因为祖母无人供养,推辞没有接受任命。
7.朝廷特地颁下诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩典,任命我为洗马。
8.我想遵从诏书赴任就职,可是祖母刘氏的病情一天比一天严重;想姑且迁就私情,向朝廷申诉却不被允许。 64130:uId:64130
9.我俯伏思量,圣朝是用孝道来治理天下的,凡是年老而有功德的旧臣,尚且受到怜惜养育,何况我孤苦无依,情况尤为严重。
10.希望陛下怜悯我的诚心,允许我实现这微小的心愿,或许祖母刘氏能侥幸安度晚年。
《项脊轩志》参考答案:
1.项脊轩,是过去的南阁子。屋子只有一丈见方,只能容纳一个人居住。这是一间百年老屋,灰尘泥土渗漏滴落,雨水从屋顶往下流;每次移动书桌,环顾四周没有可以放置的地方。
2.屋子又朝北,不能得到阳光,太阳过了中午就变得昏暗。我稍微加以修缮,使它不从上面漏雨。
3.在前面开了四扇窗户,在庭院四周砌上围墙,用来挡住南面来的阳光,日光反射照进屋里,屋子才显得明亮起来。
4.借来的书摆满了书架,我或俯或仰,放声吟诵,静静地独自端坐,自然界的各种声音都能听到;而庭院台阶上静悄悄的,小鸟时常飞来啄食,有人到来也不离开。
5.农历十五的夜晚,明月照在半边墙上,桂树的影子错落斑驳,风吹过,影子摇动,轻盈美好,十分可爱。
6.等到伯父.叔父们分家,里里外外设置了许多小门,墙壁到处都是。 1270681:fId:1270681
7.东家的狗对着西家叫,客人越过厨房去赴宴,鸡在厅堂里栖息。
8.庭院中起初是篱笆,后来变成了墙,一共变了两次。家里有位老妇人,曾经在这里居住过。
9.这位老妇人,是我去世的祖母的婢女,喂养过两代人,我去世的母亲对她十分优厚。
10.我的妻子嫁过来以后,时常来到轩中,向我询问古代的事情,有时靠着桌子学写字。
《兰亭集序》参考答案:
1.永和九年,是癸丑年,暮春三月初,我们在会稽郡山阴县的兰亭集会,举行修禊祭祀仪式。
2.众多贤才都汇聚在这里,年长的.年幼的都聚集在一起。这里有高大的山峰.险峻的山岭,茂密的树林、高高的竹子,还有清澈湍急的溪流,环绕在亭子的左右。
3.我们把溪水引来作为流觞的曲水,大家依次坐在曲水旁边。虽然没有盛大的丝竹管弦演奏,一边饮酒一边赋诗,也足够畅快地抒发内心的幽深情感。
4.这一天,天气晴朗,空气清新,和煦的春风吹拂着。抬头仰望广阔的宇宙,低头观察繁多的万物,用来纵目远眺、舒展胸怀,足够尽情享受视觉和听觉的乐趣,实在是快乐啊。.人 yrqep :uId: yrqep
5.人与人相处,很快就度过一生。有的人把自己的胸怀抱负,在室内面对面交谈;有的人就着自己所爱好的事物,寄托情怀,不受拘束,放纵形体。
6.虽然人们的取舍千差万别,性格的安静与急躁各不相同,但当他们对所遇到的事物感到欣喜,暂时得到自己想要的东西,就会感到快乐满足,不知道衰老将要到来。
7.等到他们对所追求的事物感到厌倦,情感随着事物的变化而变化,感慨就随之产生了。
8.以前所喜爱的事物,转眼间就变成了旧迹,仍然不能不因此引发感慨。
9.何况人的寿命长短听凭自然造化,最终都会走向尽头。古人说:“生死也是一件大事啊。”怎能不令人悲痛呢!
10.我本来就知道,把生死看作一样是荒诞的,把长寿和短命等同起来是虚妄的。后代的人看待今天,就像今天的人看待古代一样,真是可悲啊!
《种树郭橐驼传》参考答案:
1.郭橐驼,不知道他最初叫什么名字。他患有佝偻病,脊背高高隆起,弯腰驼背地行走,有点像骆驼,所以同乡人称呼他“驼”。
2.郭橐驼听说后说:“很好,用这个名字称呼我本来就合适。”于是舍弃了他原来的名字,也自称“橐驼”。 qwupyiq :fId: qwupyiq
3.他的家乡叫丰乐乡,在长安的西边。郭橐驼以种树为职业,凡是长安城里修建观赏游览场所的富豪人家,以及靠卖水果为生的人,都争相迎接他.雇佣他。
4.看郭橐驼种的树,即使移栽,也没有不活的;而且长得高大茂盛,结果早且数量多。
5.其他种树的人虽然暗中观察.效仿,却没有谁能比得上他。
6.有人问他其中的道理,他回答说:“我郭橐驼并不是能使树木活得长久.长得繁茂,只是能顺应树木的自然本性,让它按照自己的习性生长罢了。”
7.凡是种树的方法,它的树根要舒展,它的培土要平整,它的土壤要保留原来的熟土,它的捣土要结实。
8.种好之后,不要再摇动它,不要再担心它,离开后就不要再回头看。栽种时像对待孩子一样细心,栽种后就像丢弃它一样不再管,那么树木的自然本性就能得到保全,它的习性就能得到充分发展。
9.其他种树的人却不是这样,树根卷曲,土壤换成了新的,他们培土的时候,不是过紧就是过松。
10.所以我只是不阻碍树木的生长罢了,并没有能使它长得高大茂盛的本领;只是不抑制.损耗它的果实罢了,并没有能使它结果早且数量多的本领。
《石钟山记》参考答案: YRQEP :uId: YRQEP
1.《水经》说:“彭蠡湖的入口处有石钟山。”郦道元认为石钟山下面靠近深潭,微风掀起波浪,水和石头相互撞击,声音像大钟一样。
2.这种说法,人们常常怀疑它。现在把钟和磬放在水中,即使有大风大浪也不能使它们发出声响,更何况是石头呢?
3.到了唐代,李渤才寻访石钟山的遗迹,在潭边找到两块石头,敲击它们,聆听声音,南边的石头声音厚重模糊,北边的石头声音清脆悠扬,鼓槌停止敲击,声音还在回荡,余音慢慢消失。
4.他自己认为找到了石钟山得名的原因。但是这种说法,我更加怀疑。
5.能发出铿锵声响的石头,到处都是,可是唯独这座山用“钟”来命名,为什么呢?
6.元丰七年六月丁丑日,我从齐安乘船前往临汝,我的长子苏迈将要前往饶州德兴县担任县尉,我送他到湖口,趁机得以观赏所说的石钟山。
7.到了夜晚,月色明亮,我独自和苏迈乘着小船来到绝壁下面。高大的石头侧身耸立,高达千尺,像凶猛的野兽.奇特的鬼怪,阴森森地想要扑咬人。
8.细微的波浪涌入石穴和裂缝中,水波激荡就发出了这样的声响。船夫非常害怕。我慢慢地观察,发现山下都是石头的洞穴和裂缝,不知道它们的深浅。
9.事情没有亲眼看见.亲耳听到,就主观推断它的存在或不存在,这样可以吗?
10.郦道元的所见所闻,大概和我相同,但是他的记载不够详细;士大夫们终究不肯乘着小船在夜晚停泊在绝壁下面,所以没有人能知道真相。
学科网(北京)股份有限公司
$