内容正文:
期末复习之语法填空20篇
(期末热点话题)
内容导航
内容速递
本资料共20篇专项训练:主要分为以下三个热点话题
1. 人与自我
2. 人与社会
3. 人与自然
每个话题对应6-7篇专项练习
人与自我
Passage 1
阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
As I 1 (get) off the airplane, I called the woman I would be traveling with for the next leg of my journey. We chatted while I rapidly walked through the Boston airport; she assured (使确信) me I was heading in the correct direction, even though the way to the gate 2 we were meeting was long and strange for me. While I listened to her, I thought of how she sounded exactly like a friend of 3 (I) who grew up in the same city with me. After a couple of hallways and unclear signs, I saw her.
We said hello in person for the first time and shortly thereafter boarded a 4 (fly) to Portugal. For the next two years we worked, lived 5 played together. Our adventures included sightseeing trips throughout Europe and 6 (enjoy) lots of coffee. Although we haven't lived in the same place for three years, our friendship continues to deepen through occasional (偶 尔 的) visits and regular phone calls and text messages.
The story above is one example of the many friendships I have built because of my years 7 a cross-cultural worker. From organizational training meetings to connection groups — my friendships and network 8 (regular) grew. However, the growth wasn’t simply a long list of 9 (friend). Instead, my friendships provided me with a window into the diversity (多样性) 10 (find) in a cross-cultural world.
【答案】
1.got 2.where 3.mine 4.flight 5.and 6.enjoying 7.as 8.regularly 9.friends 10.found
【导语】本文主要讲述了作者在旅途中结识一位朋友,以及作者因多年从事跨文化工作而结交众多朋友的经历。
1.考查时态。句意:当我走下飞机时,我给接下来一段旅程将要同行的那位女士打了电话。由后文called可知句子时态为一般过去时,此处从句谓语动词也要用过去式。
2.考查定语从句。句意:我们聊天时,我快步穿过波士顿机场;她向我保证我走的方向是正确的,尽管对我来说,我们见面的登机口的路又长又陌生。空格处引导的是定语从句,先行词gate是地方,在从句中作地点状语,因此用关系副词where。
3.考查代词。句意:当我听她说话时,我想到她的声音听起来就像我在同一个城市长大的一个朋友。此处表示“我的一个朋友”,用双重所有格,of后用名词性物主代词mine。
4.考查名词。句意:我们第一次当面打招呼,不久就登上了飞往葡萄牙的航班。a后跟名词的单数形式作宾语,fly的名词是flight,意为“航班”。
5.考查连词。句意:在接下来的两年里,我们一起工作、生活、玩耍。“worked,lived”和“played”是并列关系,且句子是肯定句,因此空格处用and表并列。
6.考查动名词。句意:我们的冒险活动包括在欧洲各地的观光旅行和享受大量的咖啡。固定搭配include doing sth.,and连接并列的动名词短语作宾语,与sightseeing trips对应,用enjoy的动名词形式作宾语。
7.考查介词。句意:上面的故事是我多年来作为一名跨文化工作者所建立的许多友谊中的一个例子。空格处意为“作为”,用介词as。
8.考查副词。句意:从组织培训会议到联系小组,我的友谊和网络不断增长。用副词regularly作状语修饰动词grew,regularly意为“经常”。
9.考查名词的复数。句意:然而,这种增长不仅仅是一长串朋友。a list of后跟名词的复数形式,friend的复数形式为friends。
10.考查非谓语动词。句意:相反,这些友谊为我打开了一扇了解跨文化世界中所存在多样性的窗户。句中谓语是provided,空格处修饰diversity作定语,diversity和find之间是被动关系,因此用过去分词作定语表被动。
Passage 2
阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
A few months ago, I fell down a rabbit hole. Actually, it was a noodle hole.
It all 1 (start) with an Instagram photo: a bowl of hot beef soup. The soup was as clear as a polished window. In the bowl, there was a tight circle of noodles, some red chili oil, thin pieces of beef, and some green cilantro leaves. I had never tasted this dish 2 (call) Lanzhou lamian or Lanzhou beef noodle soup, 3 I felt it could become my new favorite food.
Lanzhou beef noodles are not as 4 (wide) known outside China as dishes like mapo tofu or Dan Dan noodles. But in recent decades, the dish 5 (become) more popular, like Pad Thai. Lanzhou noodle restaurants have opened in cities like London, Sydney, and New York, 6 the rents are high but the demand for hand-pulled noodles remains strong.
Everyone I talked to had a different idea about the perfect version of noodles. Lucas Sin, 7 chef in Shanghai, told me, “You should be able to taste the skill of the chef in the way the noodles 8 (pull).” Carolyn Phillips, a food historian, said the soup should be flavored in a special way with spices and herbs. I kept all that in mind as I moved across this cold city and 9 (eat) bowl after bowl. My 10 (freeze) cheeks felt warm in the steam of each soup.
【答案】
1.started 2.called 3.but/yet 4.widely 5.has become 6.where 7.a 8.are pulled 9.ate 10.freezing
【导语】文章主要讲述了作者偶然发现兰州牛肉面并被其深深吸引,进而在寒冬中探寻这道美食的故事。
1.考查动词时态。句意:一切始于一则Instagram照片:一碗热气腾腾的牛肉汤。根据前文“A few months ago(几个月前)”可知,故事发生在过去,此处需用一般过去时,谓语动词start使用过去式started。
2.考查非谓语动词。句意:我从未尝过这道名为兰州拉面或兰州牛肉汤的菜肴,但我感觉它会成为我的新宠。call“叫做/称作”与其逻辑主语this dish之间是被动关系,故用过去分词called作后置定语,修饰this dish。
3.考查连词。句意:我从未尝过这道名为兰州拉面或兰州牛肉汤的菜肴,但我感觉它会成为我的新宠。前文说“从未尝过”,后文说“感觉会成为最爱”,两者之间存在转折关系,用but或yet连接句子。
4.考查副词。句意:在中国以外,兰州牛肉面不如麻婆豆腐或担担面那样广为人知。空处需用副词修饰形容词known,wide的副词形式为widely,表示“广泛地”。
5.考查时态。句意:但在近几十年里,这道菜已经变得更加流行,就像泰式炒河粉一样。根据时间状语“in recent decades(近几十年来)”可知,此处表示从过去持续到现在的动作,需用现在完成时,主语the dish为第三人称单数,助动词用has。
6.考查定语从句。句意:兰州面馆已在伦敦、悉尼和纽约等城市开业,这些地方租金高昂,但对拉面的需求依然强劲。空处引导非限制性定语从句,修饰先行词cities,且在从句中作地点状语,用关系副词where引导该从句。
7.考查冠词。句意:上海的一位厨师卢卡斯·辛告诉我:“你应该能从面条被拉出的方式中品尝到厨师的技艺。”此处泛指“一位厨师”,且chef以辅音音素开头,用不定冠词a。
8.考查语态。句意:上海的一位厨师卢卡斯·辛告诉我:“你应该能从面条被拉出的方式中品尝到厨师的技艺。”主语noodles与动词pull“拉”之间是被动关系,且描述的是客观事实,故填一般现在时的被动语态,从句主语为the noodles,助动词用are。
9.考查时态。句意:当我穿梭在这座寒冷的城市并一碗接一碗地吃面时,我一直记着这些话。and连接从句的并列的谓语,结合前文的moved可知,此处描述过去发生的动作,需用一般过去时,eat“吃”使用过去式ate。
10.考查形容词。句意:在一碗碗热汤升腾的蒸汽中,我冰冷的脸颊感到了温暖。空处需用形容词修饰名词cheeks, freeze的形容词为freezing,表示“极冷的、冰冻的”。
Passage 3
阅读下面材料,在空白处填入适当的内容(1个单词)或括号内单词的正确形式。
You absolutely can’t take my mum anywhere without her directing a 15-minute photoshoot. If you think that means she enjoys 1 (be) behind the camera, you’re wrong. Mum is the ever present subject and star of her happy snaps (快照), while friends and family serve 2 supporting characters. Dad, meanwhile, 3 (sit) next to a bush, trying to get 4 best angle of Mum gazing into the distance.
Mum’s love for recording family outings used 5 (trouble) me as a kid. She always wanted photos in the most unimportant settings. Who wants to remember a trip to a small place? But as I’ve gotten older, I’ve realized the error of my ways. Just as my mum says, if you don’t capture your best angles 6 (regular), people will forget how hot you were.
I love flipping through our family albums and admiring 60 photos of Mum next to rose 7 (bush) or standing against a tree. I love seeing her share photos from a family lunch or trip to the shopping centre on Facebook, and the way all her friends instantly rush over to tell her 8 beautiful she still is. So far, I 9 (see) her do the same on her friends’ photos. Most of all, I love that she has extensive proof of the regular, non-eventful life scenes 10 no one else thinks to capture. We often forget to appreciate those times.
【答案】
1.being 2.as 3.sits 4.the 5.to trouble 6.regularly 7.bushes 8.how 9.have seen 10.that/which
【导语】这篇文章主要讲述了作者妈妈外出总热衷拍照留念,儿时作者对此颇为不解。长大后渐渐理解这份心意,翻看满是生活点滴的相册倍感温暖,这些平凡日常瞬间都是珍贵的回忆。
1.考查动名词。句意:如果你认为这意味着她喜欢站在相机后面,那你就错了。此处为固定搭配enjoy doing sth. 表示“喜欢做某事”,用动名词形式being作宾语。
2.考查固定短语。句意:妈妈永远是她那些快乐照片中的主角和焦点人物,而朋友和家人则充当着配角的角色。此处为固定短语 serve as 意为“充当、担任”,符合 “朋友和家人充当配角”的语境。
3.考查动词时态和主谓一致。句意:而爸爸则坐在一棵灌木旁,试图找到拍摄妈妈凝视远方的最佳角度。全文描述妈妈拍照的日常习惯,用一般现在时;主语Dad是第三人称单数,因此谓语动词用sits。
4.考查冠词。句意:而爸爸则坐在一棵灌木旁,试图找到拍摄妈妈凝视远方的最佳角度。形容词最高级best前必须加定冠词the,表示“最好的角度”。
5.考查动词不定式。句意:小时候,我曾因妈妈总是想要在最不重要的场景中留下照片而感到烦恼。此处为固定搭配used to do sth. 表示“过去常常做某事(现在不做了)”,因此填动词不定式to trouble。
6.考查副词。句意:正如我妈妈所说,如果你不定期捕捉到自己最好的角度,人们就会忘记你曾经是多么迷人。空格处修饰动词capture,需用副词形式,regular的副词是regularly。
7.考查名词复数形式。句意:我喜欢翻看我们的家庭相册,欣赏那些 60 张妈妈站在玫瑰丛旁或倚靠在树旁的照片。bush是可数名词,此处泛指多丛玫瑰,没有冠词限定,因此用复数形式 bushes。
8.考查感叹句。句意:我喜欢看到她在脸书上分享家庭聚餐或去购物中心的照片,以及朋友们立刻冲过来告诉她她依然如此美丽的场景。此处为感叹句结构 how + 形容词 + 主语 + 谓语,此处修饰形容词beautiful,因此用how。
9.考查动词时态和主谓一致。句意:到目前为止,我也看到她在朋友的照片中也这样做过。此处为谓语动词,时间状语so far是现在完成时的标志,主语为I,因此填have seen。
10.考查定语从句。句意:最重要的是,我喜欢的是她能够捕捉到那些平凡、平淡却无人留意的生活场景,并且有详尽的证据证明这一点。设空处引导限制性定语从句,先行词是life scenes,指物,且在从句中作capture的宾语,因此关系代词用that或which均可。
Passage 4
阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
We set off from Pai Village to Motuo, arguably the remotest county in China.
The mountain path was stony and uneven with lots of sudden turns, testing our 1 (strong) and willpower at every step. Before dusk, we arrived at Lage, a reception station 2 (consist) of a few wooden houses. I could see the thick forest just steps away from our house, 3 a white waterfall hung in the middle of the forest. At midnight, it was so freezing cold 4 I was awakened several times. Over the next few days, we travelled through the jungle, 5 (follow) a cliff-cut path and climbed endless hillsides. Though 6 (push) to our physical and mental limits, we finally reached our destination.
Motuo, located in the southern foothills of the Himalayas, is positioned deep within the Yarlung Tsangpo Grand Canyon, the world’s 7 (deep) canyon. Water vapor (水蒸气), formed from the Indian Ocean and Bay of Bengal, floated around the high peaks. Surrounded by clouds and mist (薄雾), we found 8 (we) in a dreamlike fairyland of towering mountains and deep valleys. Numerous birds sang in the forest while sunshine poured through the mist and woods. Large white lilies were in vast fields.
I used to wonder why Motuo keeps drawing groups of returning tourists. When we gazed (盯着) 9 silence at the landscape, I 10 (gradual) got the answer.
【答案】
1.strength 2.consisting 3.where 4.that 5.followed 6.pushed 7.deepest 8.ourselves 9.in 10.gradually
【导语】文章记述作者前往墨脱旅途经历及当地绝美自然风光。
1.考查名词。句意:山路崎岖不平,有许多急转弯,每一步都在考验我们的体力和意志力。空处作testing的宾语,与willpower并列,需用名词strength,表示“体力”。
2.考查非谓语动词。句意:黄昏前,我们到达了拉格,一个由几座木屋组成的接待站。空处作reception station的后置定语,名词a reception station与consist of为主动关系,用现在分词consisting作后置定语。
3.考查定语从句。句意:我可以看到离我们家几步之遥的茂密森林,森林中间挂着一道白色的瀑布。空处引导非限制性定语从句,先行词forest,指地点,在定语从句中作地点状语,需用关系副词where引导。
4.考查状语从句。句意:午夜时分,天气冷得以至于我被冻醒了好几次。此处为“so...that...”句型,意为“如此……以至于……”,引导结果状语从句。
5.考查动词时态。句意:在接下来的几天里,我们穿过丛林,沿着悬崖峭壁上的小路,爬上无尽的山坡。空处与travelled和climbed并列,作句子的谓语,需用一般过去时。
6.考查状语从句的省略。句意:虽然我们的身心被推到了极限,但我们最终还是到达了目的地。此处为让步状语从句的省略结构,逻辑主语we与push为被动关系,完整形式为“Though we were pushed to...”。从句主语与主句主语一致且从句含有be动词,省略主语和be动词,空处需用过去分词pushed。
7.考查形容词最高级。句意:墨脱位于喜马拉雅山南麓,位于世界上最深的雅鲁藏布大峡谷深处。空前有“the world’s”,空后为名词“canyon”,表示“世界上最……的峡谷”,需用形容词最高级deepest,表示“最深的”。
8.考查代词。句意:我们被云雾环绕,发现自己置身于一个梦幻般的仙境,有高耸的山脉和深邃的山谷。空处作found的宾语,与主语we指同一对象,需用其反身代词ourselves。
9.考查介词。句意:当我们默默地凝视着风景时,我渐渐得到了答案。in silence表示“默默地”,固定短语。
10.考查副词。句意:当我们默默地凝视着风景时,我渐渐得到了答案。空处修饰动词got,需用副词gradually,表示“渐渐地”。
Passage 5
阅读下面材料,在空白处填入适当的内容(1个单词)或所给单词的正确形式。
In an ancient town in southern China lives a respected elderly pottery master. 1 (devote) to traditional pottery, he works patiently in his simple but elegant studio. Now, he is torn between preserving his family’s centuries-old craft and 2 (watch) it gradually fade away. Determined to pass the ancient skill down, he spares no effort in innovation.
He firmly believes that valuable traditional techniques deserve development instead of abandonment. Over the years, he 3 (apply) modern design concepts to traditional firing process. This is a stage 4 ancient techniques and youthful creativity combine perfectly.
5 the fact that many craftsmen focus merely on income and fame, he values meaning and tradition above material gains.
In fact, he refuses 6 (seek) quick financial gains at the expense of artistic quality. Specifically, he draws inspiration from traditional folk tales and distinctive local culture. His efforts have saved some invaluable craft from 7 (destroy) by modernization and industrialization.
He lives 8 (noble) and sticks firmly to his own cause, which he views as his responsibility. He often teaches young apprentices (学徒) for free and donates his fine works to local museums and culture centers, expecting more people to appreciate traditional pottery. Although 9 (face) numerous difficulties and challenges, he never gives up easily. People around are deeply touched by his 10 (generous) and his sincere devotion to traditional Chinese art.
【答案】
1.Devoted 2.watching 3.has applied 4.where 5.Despite 6.to seek 7.being destroyed 8.nobly 9.facing 10.generosity
【导语】文章讲述了一位中国古镇的陶艺大师坚守传统陶艺、不断创新传承工艺,淡泊名利并无私推广传统陶艺的感人故事。
1.考查非谓语动词。句意:他致力于传统陶艺,在朴素雅致的工作室里耐心创作。本句已有谓语works,空格处用非谓语形式,be devoted to是固定搭配,表示“致力于”,此处省略be动词,用过去分词devoted作状语,句首单词首字母需大写。
2.考查非谓语动词。句意:如今,他纠结于是守护家族数百年的工艺,还是眼睁睁看着它逐渐消逝。根据固定搭配between...and...可知,前后结构需保持一致,and前为preserving,空格处需用watch的动名词形式watching。
3.考查谓语动词。句意:多年来,他将现代设计理念应用于传统烧制工艺。根据时间状语“Over the years”可知,此句用现在完成时,且主语he为第三人称单数,需用has applied。
4.考查定语从句。句意:这是一个古老工艺与年轻创意完美融合的阶段。空格处引导定语从句,先行词是stage,表示抽象地点,关系词在从句中作地点状语,需用关系副词where。
5.考查介词。句意:尽管许多工匠只关注收入与名利,但他将意义和传统置于物质利益之上。根据空格后名词the fact及前后让步逻辑可知,此处需用介词despite,表示“尽管”,句首单词首字母需大写。
6.考查非谓语动词。句意:事实上,他拒绝以牺牲艺术品质为代价追求快速的经济收益。refuse to do sth.是固定搭配,表示“拒绝做某事”,此处需用动词不定式to seek。
7.考查非谓语动词。句意:他的努力使一些珍贵工艺免于被现代化和工业化所摧毁。save...from doing sth.是固定搭配,表示“使……免于做某事”,且动词destroy与逻辑主语craft之间是被动关系,需用动名词的被动形式being destroyed。
8.考查副词。句意:他活得高尚,坚定坚守自己的事业,并将其视为自身的责任。空格处修饰动词lives,需用副词nobly作状语。
9.考查非谓语动词。句意:尽管面临诸多困难与挑战,他从未轻易放弃。本句已有谓语gives up,空格处用非谓语形式,动词face与逻辑主语he之间是主动关系,需用现在分词facing作状语。
10.考查名词。句意:周围的人都被他的慷慨和对中国传统艺术真挚的热爱深深打动。根据形容词性物主代词his可知,空格处需用名词作宾语,generous的名词形式为generosity,表示“慷慨”。
Passage 6
阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
The “Changzhuo Yan” is named for 1 (it) long tables (“changzhuo” means “long table” in Chinese). It is a traditional feast unique 2 the Miao and Dong ethnic minorities in Guizhou Province, China. This cultural event is often arranged in rows that stretch for hundreds of meters through village streets or courtyards, symbolizing unity and celebration.
The feast 3 (hold) during important festivals, weddings, or to honor guests. It is a vivid display of ethnic hospitality, where entire communities come together to share food, music, and dance. 4 (dress) in traditional costumes, villagers serve guests with local dishes.
One of the most memorable aspects of the “Changzhuo Yan” is the “block-the-way wine” tradition. As guests make their way down the long table, they are greeted by locals, 5 custom is to offer them cups of homemade rice wine. Guests are often expected to drink before continuing, which creates a joyful and interactive experience.
The feast also 6 (feature) traditional folk songs and Lusheng music, 7 (add) to the festive atmosphere. More than just a meal, the “Changzhuo Yan” is a living expression of Guizhou’s cultural richness, reflecting values of community, 8 (generous), and heritage.
9 you’re a local or a traveler, participating in the “Changzhuo Yan” is 10 unforgettable way to experience the warmth and traditions of ethnic life in Guizhou.
【答案】
1.its 2.to 3.is held 4.Dressed 5.whose 6.features 7.adding 8.generosity 9.Whether 10.an
【导语】主要介绍贵州苗侗民族特色长桌宴的命名由来、举办场合、迎宾习俗、文化内涵以及其独特的民族风情价值。
1.考查代词。句意:长桌宴因其长长的桌子而得名。此处修饰名词短语long tables,需用形容词性物主代词,it的形容词性物主代词为its。
2.考查介词。句意:它是中国贵州苗族和侗族特有的传统宴席。固定搭配unique to,意为“为……所特有”,所以此处为介词to。
3.考查动词语态。句意:这种宴席在重大节日、婚礼或是迎宾场合举办。此处为谓语动词,描述客观习俗用一般现在时,主语The feast与hold之间为被动关系,所以用一般现在时的被动语态,主语为第三人称单数,所以谓语动词为is held。
4.考查非谓语动词。句意:村民们身着传统服饰,用当地特色菜肴招待宾客。此处为非谓语动词作状语,逻辑主语villagers与dress之间为被动关系,所以用过去分词dressed,位于句首,首字母需大写。
5.考查定语从句。句意:当宾客沿着长桌前行时,当地人会迎接他们,当地人的习俗是为宾客敬上自酿米酒。此处引导非限制性定语从句,先行词为locals,关系词在从句中作定语修饰custom,所以用关系代词whose。
6.考查动词时态。句意:长桌宴还有传统民歌和芦笙演奏为特色,增添了节日氛围。此处为谓语动词,陈述客观事实用一般现在时,主语The feast是第三人称单数,所以谓语动词为features。
7.考查非谓语动词。句意:长桌宴还有传统民歌和芦笙演奏为特色,增添了节日氛围。此处为非谓语动词作状语,add与逻辑主语整句话内容之间是主动关系,所以用现在分词adding作状语。
8.考查名词。句意:长桌宴不只是一顿饭,更是贵州丰富文化的鲜活体现,彰显集体友善、慷慨大方与文化传承的价值观。此处与community、heritage并列,需用名词,generous的名词形式为generosity意为“慷慨大方”。
9.考查连词。句意:无论你是本地人还是游客,参与长桌宴都是体验贵州少数民族生活温情与传统的一种难忘方式。固定搭配whether...or...,意为“无论……还是……”,位于句首,首字母需大写。
10.考查冠词。句意:无论你是本地人还是游客,参与长桌宴都是体验贵州少数民族生活温情与传统的一种难忘方式。way为可数名词单数,空前无限定词,结合句意,此处表示“一种难忘的方式”为泛指,且unforgettable是以元音音素开头的单词,所以用不定冠词an。
Passage 7
阅读下面材料,在空白处填入1个适当的单词或括号内的单词的正确形式。
Paris’s coffee scene has seen a wave of new styles, from classic local cafés to creative international coffee experiences. For decades, Paris’s café culture has been strongly connected with traditional coffee recipes 1 (base) on French techniques, while its coffee culture has grown far beyond that, showing a much 2 (wide) global influence.
Although classic coffee has built people’s love for coffee culture, the fast-rising trend makes it 3 big challenge for cafés to satisfy local tastes. To keep up with the trend, they create new drinks 4 update old styles to better their menus. Besides, professional training centers teach basic coffee-making skills, 5 (lift) the quality of local coffee to a new level.
Specialty coffee has become popular in Paris. It is a “cultural experience” 6 people can slow down and enjoy the authentic flavors from different cultures. At the same time, handmade teas from Asia are also rising, supported by the increasing 7 (present) of overseas guests.
Marie Lefevre, head of the 2025 Paris International Coffee Culture Festival, 8 (emphasize) that Paris was becoming a world capital of coffee culture, staying true 9 one single mission — offering people a warm experience and showing the rich art of coffee to international 10 (diner).
【答案】
1.based 2.wider 3.a 4.and 5.lifting 6.where 7.presence 8.emphasized 9.to 10.diners
【导语】本文主要讲述巴黎咖啡文化迎来新式风潮,从传统法式咖啡逐步走向国际化,特色咖啡、亚洲手工茶饮逐渐流行,巴黎正逐步成为世界咖啡文化之都。
1.考查非谓语动词。句意:数十年来,巴黎的咖啡馆文化与基于法式工艺打造的传统咖啡配方紧密相连,然而其咖啡文化早已远超于此,展现出更为广泛的全球影响力。空格处修饰名词recipes,base与 recipes为逻辑被动关系,用过去分词作后置定语\。
2.考查形容词比较级。句意同上。空前有much,much可修饰形容词比较级,结合句意,此处用wide比较级wider,much wider意为“更加广泛的”。
3.考查不定冠词。句意:虽然经典咖啡已经建立了人们对咖啡文化的热爱,但这一快速兴起的潮流让咖啡馆迎合本土口味成为一大难题。challenge为可数名词单数,此处表泛指一项挑战,且定语big的发音是辅音音素,用不定冠词a修饰。
4.考查并列连词。句意:为紧跟潮流,它们研发新式饮品并改良传统品类来优化菜单。create new drinks和update old styles是并列谓语动作,用并列连词and连接。
5.考查非谓语动词。句意:此外,专业培训中心传授基础咖啡制作技艺,将本土咖啡品质提升至新高度。主句结构完整,空格处表自然而然的结果,用现在分词lifting作结果状语。
6.考查定语从句。句意:它是一种文化体验,人们可以在此放慢节奏,品尝源自不同地域的正宗风味。先行词为抽象地点名词experience,从句句子主要成分完整,用关系副词where 在从句中充当地点状语。
7.考查名词。句意:与此同时,受海外游客到访量不断增加的助力,亚洲手工茶饮也日渐风靡。空前有形容词 increasing修饰,需填名词,形容词present转化为名词presence,表“到访”。
8.考查时态。句意:2025年巴黎国际咖啡文化节负责人玛丽・勒费弗尔强调,巴黎正成为世界咖啡文化之都,坚守唯一宗旨 —— 为人们带来暖心体验,向各国食客展现丰富的咖啡艺术。此处作句子谓语,从句出现was,时态需保持一致,陈述过去的言论,谓语用一般过去时,emphasize过去式为emphasized。
9.考查介词搭。句意同上。stay true to是固定搭配,意为“忠于、坚守”。
10.考查名词。句意:2025年巴黎国际咖啡文化节负责人玛丽・勒费弗尔强调,巴黎正成为世界咖啡文化之都,坚守唯一宗旨 —— 为人们带来暖心体验,向各国食客展现丰富的咖啡艺术。international后接名词作介词宾语,此处表示泛指众多用餐者,diner为可数名词,表泛指用复数形式diners。
人与社会
Passage 1
阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
The advent (问世) of the compass (指南针) was a great 1 (contribute) of the Chinese people to the world civilization. The compass is a simple instrument 2 (consist) of a magnetic needle that can be turned 3 (flexible) and a compass with a scale to indicate the direction of the earth’s magnetic field.
The earliest instruments that could indicate direction were called Sinan, 4 appeared around the Warring States period, when natural magnets were polished into the shape of 5 spoon and placed on a graduated square engraved plate to give a general indication of direction.
Later on, it was discovered that by rubbing a magnet against an object such as a steel needle in one direction several 6 (time), the needle could also be magnetized, so that it could point more accurately than the Sinan, and thus the compass 7 (invent). In the Song Dynasty, an instrument was also made to indicate direction, 8 (call) the compass fish, which floated on water.
In the Southern Song Dynasty, people assembled the magnetic needle and the dial into a single unit, named the needle dial, also called the meridian dial, compass and so on. Our compass spread 9 Europe and the Arabian region around the 10 (twelve) century, greatly contributing to the development of world navigation and human society.
【答案】
1.contribution 2.consisting 3.flexibly 4.which 5.a 6.times 7.was invented 8.called 9.to 10.twelfth
【导语】主要说明了指南针是中国对世界文明的伟大贡献,从战国司南逐步改良而成,宋代形制愈发完善,十二世纪外传欧亚,极大推动了世界航海事业发展。
1.考查名词。句意:指南针的出现是中国人对世界文明的一大贡献。作表语,结合不定冠词可知用单数名词contribution。
2.考查非谓语动词。句意:罗盘是一种简单的仪器,它由一个可以灵活转动的磁针以及一个带有刻度的罗盘组成,用于指示地球磁场的方向。此处consist与instrument构成主动关系,故用现在分词作定语。
3.考查副词。句意:罗盘是一种简单的仪器,它由一个可以灵活转动的磁针以及一个带有刻度的罗盘组成,用于指示地球磁场的方向。修饰动词turn用副词flexibly。
4.考查定语从句。句意:最早能够指示方向的工具被称为“司南”,它们出现在战国时期。当时,天然磁石被打磨成勺子的形状,并放置在一个刻有刻度的方形板上,以此大致指示方向。非限制性定语从句修饰先行词which,在从句作主语,指物,故用which。
5.考查冠词。句意:最早能够指示方向的工具被称为“司南”,它们出现在战国时期。当时,天然磁石被打磨成勺子的形状,并放置在一个刻有刻度的方形板上,以此大致指示方向。此处spoon为泛指,且是发音以辅音音素开头的单词,不定冠词为a。
6.考查名词的数。句意:后来人们发现,只要将一块磁铁沿着一个方向多次摩擦一个像钢针这样的物体,这个钢针也能被磁化,从而能够比司南指针更精准地指示方向,于是这种装置便被发明出来了。根据上文several可知用复数形式。
7.考查时态语态。句意:后来人们发现,只要将一块磁铁沿着一个方向多次摩擦一个像钢针这样的物体,这个钢针也能被磁化,从而能够比司南指针更精准地指示方向,于是这种装置便被发明出来了。主语compass与谓语构成被动关系,且发生在过去用一般过去时的被动语态。
8.考查非谓语动词。句意:在宋朝时期,还有一种用于指示方向的工具被制造出来,叫做“指南鱼”,它能够漂浮在水面上。此处call与instrument构成被动关系,故用过去分词作定语。
9.考查介词。句意:我们的罗盘在 12 世纪传到了欧洲和阿拉伯地区,极大地促进了世界航海事业以及人类社会的发展。短语spread to表示“传播到……”。
10.考查序数词。句意:我们的罗盘在 12 世纪传到了欧洲和阿拉伯地区,极大地促进了世界航海事业以及人类社会的发展。短语the twelfth century表示“十二世纪”。
Passage 2
阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Yu Rong, a Chinese artist, thinks of a new way to introduce 1 ancient story of Hua Mulan in her picture book. In the book, I Am Hua Mulan, she tells the story by 2 (combine) paper-cutting with international artistic styles. She places Shaanxi paper-cuts over western-style pencil sketches (素描) 3 (create) a typical presentation of Chinese elements (元素), which turns out to be an 4 (impress) and successful breakthrough.
Hua Mulan, 5 story has been told by generations in China, is a fighter from the Northern Wei Dynasty (386—534). As a devoted daughter, she dressed herself 6 a man to serve in the army in place of her father. Mulan’s characteristics, such as courage, kindness and a disinterested attitude toward fame and fortune, made 7 (she) one of the most respected historical Chinese heroines. Mulan’s story has been adapted 8 (frequent) in modern media, including TV shows, video games and literature. For example, in 1998, Disney produced a film named Mulan, which 9 (consider) a great success by critics and the public so far.
To better tell the story, Yu Rong takes inspiration from her several 10 (visit) to sites of ancient battles and Henan province’s Yuju Opera. After years of preparation she finally makes this extraordinary work.
【答案】
1.an 2.combining 3.to create 4.impressive 5.whose 6.as 7.her 8.frequently 9.has been considered 10.visits
【导语】本文主要讲的是中国艺术家郁蓉用剪纸与国际艺术风格相结合的创新方式,在图画书《我是花木兰》中重新讲述了花木兰的古老故事。
1.考查冠词。句意:郁蓉,一位中国艺术家,想出了一种新颖的方式来在她的图画书中呈现花木兰的古老故事。story是可数名词的单数形式,表泛指,空格处用不定冠词,ancient是元音音素开头,因此不定冠词用an。
2.考查动名词。句意:在她的作品《我是花木兰》中,她将剪纸艺术与国际艺术风格相结合来讲述这个故事。by是介词,空格处用combine“结合”的动名词形式作宾语。
3.考查不定式。句意:她将陕西剪纸与西方风格的铅笔素描相结合,创造出一种典型的中国元素呈现方式,这一尝试最终取得了令人瞩目的成功和突破。此处表示她将陕西剪纸与西方风格的铅笔素描相结合的目的是创造出一种典型的中国元素呈现方式,空格处用动词create“创造”的不定式形式作目的状语。
4.考查形容词。句意:她将陕西剪纸与西方风格的铅笔素描相结合,创造出一种典型的中国元素呈现方式,这一尝试最终取得了令人瞩目的成功和突破。空格处与successful并列用形容词作定语,修饰名词breakthrough,此处表示“令人印象深刻的”,形容词是impressive。
5.考查定语从句。句意:花木兰,其事迹在中国世代广为流传,她是北魏时期(386—534 年)的一位女战士。空格处引导的是非限制性定语从句,先行词Hua Mulan和story之间是所属关系,因此用关系代词whose引导定语从句。
6.考查介词。句意:作为一位孝顺的女儿,她女扮男装,代替父亲在军队中服役。dress sb. as...意为“把某人装扮成……”,因此空格处用介词as。
7.考查代词。句意:木兰的勇敢、善良以及对名利淡然处之的态度,使她成为最受尊敬的中国历史女英雄之一。空格处用代词的宾格形式her作宾语。
8.考查副词。句意:木兰的故事在现代媒体中经常被改编,包括电视节目、电子游戏和文学作品。空格处用副词frequently修饰动词adapted,frequently意为“经常”。
9.考查时态、被动语态和主谓一致。句意:例如,在 1998 年,迪士尼制作了一部名为《花木兰》的电影,至今仍被评论家和公众认为取得了巨大成功。由so far及《花木兰》被认为是巨大的成功可知,句子用现在完成时的被动语态,which指代的先行词Mulan是一部电影,因此空格处是has been considered。
10.考查名词的复数。句意:为了更好地讲述这个故事,于蓉从她多次探访古代战场遗址以及对河南豫剧的研习中获取灵感。此处visit“拜访”是名词,空前有several,空格处用名词复数形式。
Passage 3
阅读下面短文,在空白处填入适当的内容(1个单词)或括号内单词的正确形式。
The Hidden Garden House is in Menteng, Indonesia. It’s a series of buildings that are connected by a single large roof, 1 is designed with multiple windows. The roof is divided into different areas and empty spaces, 2 (create) a diagonal loop (对角线环形结构) that gives this design a 3 (true) unique style.
4 (welcome) nature into the house, the ground floor is open. There are no dividing walls, just open spaces that link the entire house and 5 natural world outside. Moreover, multi-level gardens add more natural beauty to the design. The design honors the tropical environment and serves 6 a green oasis (绿洲), with views of the city all around.
However, this building offers more than natural beauty. It also uses the power of nature. The high-efficiency HVAC system minimizes energy 7 (consume). Solar panels on the roof provide energy and smart house features 8 (integrate) throughout. The design also includes a library, extra bedrooms in the basement, along with the main bedroom suite.
With all the greenery around it and the wide-open views, this modern home looks a bit like it’s lost in the forest. 9 the views of the city all around prove this is actually an oasis in the city. The 10 (innovate), beautiful design will hopefully inspire many more bright green spots in the future.
【答案】
1.which 2.creating 3.truly 4.To welcome 5.the 6.as 7.consumption 8.are integrated 9.But/Yet 10.innovative
【导语】文章介绍了位于印度尼西亚Menteng的Hidden Garden House,描述了其将建筑与自然深度融合的创新设计理念。
1.考查定语从句。句意:它是由一个单一的大型屋顶连接起来的一系列建筑,该屋顶设计有多个窗户。空处引导非限制性定语从句,对先行词a single large roof作补充说明,先行词指物,关系词在从句中作主语,应用关系代词which作引导词。
2.考查非谓语动词。句意:屋顶被划分成不同的区域和留白空间,创造出一个对角线环形结构,赋予了该设计一种真正独特的风格。空格处的句子主干成分完整,空处表示随着谓语行为自然发生的结果,作结果状语,应用create“创造”的现在分词形式。
3.考查副词。句意:屋顶被划分成不同的区域和留白空间,创造出一个对角线循环,赋予了该设计一种真正独特的风格。空处修饰形容词unique,应用副词truly,意为“真正地”,作状语。
4.考查非谓语动词。句意:为了将自然迎入房屋,一楼是开放式的。句子已有谓语,空处是非谓语,“将自然迎入房屋”是谓语行为的目的,因此用welcome“迎接”的不定式形式,作目的状语,句首单词的首字母需大写。
5.考查冠词。句意:没有隔墙,只有连接整个房屋和外部自然世界的开放空间。结合“the entire house”可知,此处特指房屋外部那个具体的自然界,应用定冠词the。
6.考查介词。句意:该设计尊崇热带环境,并作为一个绿色绿洲,四周环绕着城市的景色。结合“a green oasis (绿洲)”可知,固定短语serve as符合题意,意为“作为,充当”。
7.考查名词。句意:高效能的暖通空调系统最大限度地减少了能源消耗。空处作minimizes的宾语,被energy修饰,名词consumption符合题意,意为“消耗”,是不可数名词。
8.考查动词时态、语态和主谓一致。句意:屋顶上的太阳能电池板提供能源,智能家居功能遍布其中。空处作句子的谓语,结合前面的“provide”可知,时态应保持一致,用一般现在时,integrate“整合”和主语smart house features之间是被动关系,应用被动语态,且主语是复数,be动词应用are。
9.考查连词。句意:但城市四周的景色证明,这实际上是城市中的一个绿洲。前句“这个现代住宅看起来有点像迷失在森林里”和后句“这实际上是城市中的一个绿洲”之间构成转折,因此用意为“但是”的并列连词but或yet,句首单词的首字母需大写。
10.考查形容词。句意:这一创新、美丽的设计,有望在未来激发更多明亮的绿色空间。空处与形容词beautiful并列,共同修饰名词design,形容词innovative符合题意,意为“创新的”。
Passage 4
阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
In January 2026, a short video adapted from Return to the Wolves sparked discussion on Chinese social media, pushing 1 16-year-old story of “Green” back into the national spotlight (关注焦点).
At the heart of this phenomenon is the extraordinary bond between artist Li Weiyi and the wolf Green she rescued in 2010 on the Ruo’ergai grasslands, a weak newborn baby wolf 2 mother was killed by poison. She brought him to Chengdu, 3 his wild nature didn’t agree with life there as he grew. So, Li decided to return him to the wild, a decision 4 (root) in love.
For seven tough months on the grasslands, Li lived with Green, teaching him to hunt and fear humans — an important skill for his 5 (survive). Their bond was marked by remarkable cross-species care: most 6 (memorable), Green brought Li his own food when she fell ill. The story reached a bittersweet end when Green 7 (accept) into a wild pack.
The story reflects a modern desire 8 genuine connection. More practically, it mirrors China’s 9 (grow) ecological awareness, together with stricter legal protections and stronger conservation efforts. Green’s howl now reminds us true compassion (怜悯) lies in respecting nature’s freedom and 10 building harmony between humanity and wilderness requires respecting every form of life.
【答案】
1.the 2.whose 3.but/yet 4.rooted 5.survival 6.memorably 7.was accepted 8.for 9.growing 10.that
【导语】文章主要讲述了艺术家李微漪救狼放归自然的感人故事及其生态意义。
1.考查冠词。句意:一段改编自《重返狼群》的短视频在中国社交媒体上引发了讨论,将一个16岁的关于“格林”的故事重新推回了全国关注焦点。此处泛指“一个16岁的关于“格林”的故事”,16-year-old以辅音音素开头,用不定冠词a。
2.考查定语从句。句意:这一现象的核心是艺术家李微漪与她2010年在若尔盖草原上救下的狼“格林”之间非凡的纽带,那是一只虚弱的新生小狼,它的母亲被毒药杀死了。此处引导定语从句,先行词是baby wolf,关系词在从句中作mother的定语,用关系代词whose。
3.考查连词。句意:她把他带到了成都,但随着他长大,他的野性与那里的生活不相适应。前后句意为转折关系,用连词but或yet。
4.考查非谓语动词。句意:所以,李微漪决定把他送回野外,这是一个源于爱的决定。此处作后置定语修饰decision,decision与root之间是被动关系,用过去分词rooted。
5.考查名词。句意:在草原上艰苦的七个月里,李微漪和格林生活在一起,教他狩猎和害怕人类——这对他的生存来说是一项重要技能。本空作宾语,用名词形式survival。
6.考查副词。句意:他们的纽带以非凡的跨物种关怀为标志:最令人难忘的是,格林在李生病时给她带来了自己的食物。此处修饰整个句子,作状语,用副词memorably“令人难忘地”。
7.考查时态和语态。句意:当格林被一个野生狼群接纳时,这个故事迎来了一个苦乐参半的结局。Green与accept之间是被动关系,且叙述过去发生的事,用一般过去时的被动语态,主语为Green,从句谓语用was accepted。
8.考查介词。句意:这个故事反映了现代人对真诚联系的渴望。a desire for...意为“对……的渴望”,是固定搭配。
9.考查形容词。句意:更实际地说,它反映了中国日益增长的生态意识,以及更严格的法律保护和更强的保护努力。此处修饰名词awareness,用形容词growing,作定语。
10.考查宾语从句。句意:格林的嚎叫现在提醒我们,真正的怜悯在于尊重自然的自由,而建立人类与荒野之间的和谐需要尊重每一种生命形式。reminds us后接两个并列的宾语从句,本空引导第二个宾语从句,从句不缺少成分或含义,由that引导(第一个宾语从句引导词that可省略,第二个宾语从句引导词that不可省略)。
Passage 5
阅读下面材料,在空白处填入适当的内容或括号内单词的正确形式。
Protecting Festivals in the Digital Age
Traditional festivals, rooted in centuries of cultural heritage, are facing great challenges, because globalization and urbanization 1 (destroy) many practices over the past decades.
Creative approaches are 2 urgent need to keep pace with the times. In China, the government has taken effective measures to digitize endangered customs. For example, 3 annual Miao New Year celebration, 4 involves difficult dances, is being recorded through 3D scanning. This enables younger generations 5 (access) heritage attractively.
Community projects also help to renew traditions. In Fujian’s Gutian Town, Hakka villagers prepare materials carefully 6 invite heritage experts to guide students, who should 7 (teach) the basic skills of traditional lantern making step by step. These weekly workshops not only pass down craft techniques but also encourage modern elements like solar lighting and digital patterns.
8 (addition), social media contribute to cultural exchange during festivals like Mid-Autumn, when users worldwide share 9 (they) celebration of family reunion and harvest. These digital interactions preserve traditions, ensuring 10 (value) heritage develops with technology.
【答案】
1.have destroyed 2.an 3.the 4.which 5.to access 6.and 7.be taught 8.Additionally 9.their 10.valuable
【导语】这篇文章主要介绍了全球化与城镇化冲击传统民俗,如今人们借助数字化手段、社区活动及社交媒体传承节日文化。多种创新方式守护珍贵遗产,让传统文化顺应科技不断发展。
1.考查动词时态和主谓一致。句意:传统节日深深植根于数百年来的文化传承之中,但如今却面临着巨大的挑战,因为全球化和城市化进程在过去几十年中摧毁了许多传统习俗。时间状语“over the past decades”(在过去几十年里)是现在完成时的典型标志,表示从过去持续到现在的动作或影响。主语“globalization and urbanization”为复数,故助动词用 have。
2.考查冠词。句意:采取创新的方法是与时俱进的迫切需求。分析句子可知,固定搭配“a need for sth”表示“对某物的需求”,此处“urgent”以元音音素开头,因此不定冠词用 an。
3.考查冠词。句意:例如,每年的苗族新年庆祝活动,包括高难度的舞蹈,正在通过3D扫描进行记录。此处特指“每年的苗年庆祝活动”,是双方都明确的特定事物,故用定冠词 the。
4.考查定语从句。句意:例如,每年的苗族新年庆祝活动,包括高难度的舞蹈,正在通过3D扫描进行记录。分析句子可知,设空处引导非限制性定语从句,先行词是“the annual Miao New Year celebration”(指物),从句中缺少主语,且非限制性定语从句不能用 that,因此用关系代词 which。
5.考查动词不定式。句意:这使得年轻一代能够以吸引人的方式接触到这些遗产。分析句子可,此处为固定搭配“enable sb to do sth”表示“使某人能够做某事”,因此用动词不定式 to access。
6.考查连词。句意:在福建的古田镇,客家人会精心准备材料,并邀请遗产专家指导学生,学生们应逐步学习传统灯笼制作的基本技能。根据句意可知,“prepare materials carefully”和“invite heritage experts”是客家村民的两个并列动作,用and连接表示顺承关系。
7.考查含情态动词的被动语态。句意:在福建的古田镇,客家人会精心准备材料,并邀请遗产专家指导学生,学生们应逐步学习传统灯笼制作的基本技能。先行词“students”与动词 “teach”之间是被动关系(学生被教授技能),情态动词 should 后接被动语态结构“be + 过去分词”。
8.考查副词。句意:此外,在像中秋节这样的节日期间,社交媒体有助于文化交流。届时,世界各地的用户会分享他们对家庭团聚和丰收的庆祝活动。此处需要副词修饰整个句子,表示“此外”,作状语。名词 addition的副词形式是Additionally,注意首字母大写。
9.考查代词。句意:此外,在像中秋节这样的节日期间,社交媒体有助于文化交流。届时,世界各地的用户会分享他们对家庭团聚和丰收的庆祝活动。修饰名词“celebration”,表示 “他们的庆祝活动”,因此用 they的形容词性物主代词 their。
10.考查形容词。句意:这些数字化的互动活动能够传承传统,确保宝贵的文化遗产能够随着科技的发展而得以延续。修饰名词“heritage”,表示“宝贵的遗产”,因此用 value的形容词形式 valuable。
Passage 6
阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
When you step into “Yameng’s Home”, a guesthouse in Qingdao, the first things that may catch your eye 1 (be) a Barbie doll in a wheelchair and a three-legged cat named Joy happily wandering around. The guesthouse is run by 29-year-old Cui Yameng, 2 passionate advocate for public welfare (福利) who is devoted to breaking down barriers for people with disabilities.
In 2023, Cui purchased a loft apartment. She kept the second floor as her own living and working space while transforming the first floor into a fully 3 (include) guesthouse. For example, at the entrance, a 3-centimeter-high ramp (斜坡) allows easy access 4 wheelchair users. In the kitchen, the counters are lowered 5 (make) cooking more convenient. The bathroom mirror can be adjusted for both 6 (seat) and standing users.
This decision wasn’t made suddenly. While in high school, Cui volunteered with a public welfare organization. During her university years, she traveled with friends with disabilities 7 saw firsthand how everyday obstacles — a small step, a narrow doorway, or a high washbasin — could keep them from moving forward.
“I’m not disabled myself, but through my life and work I’ve made many friends with disabilities, 8 has given me a deeper understanding of their experiences,” Cui said.
China’s accessible facilities and services have made great progress, especially over the past decade. She noted that in 2023, the Law on Building Accessible Environments 9 (pass), providing a strong legal foundation for a more promising society.
Despite the growing 10 (popular) of her guesthouse, she hopes that one day she will be able to close it because it is no longer needed.
【答案】
1.are 2.a 3.inclusive 4.for 5.to make 6.seated 7.and 8.which 9.was passed 10.popularity
【导语】本文主要讲述青岛女子崔雅梦开办无障碍民宿,用心打造便利残障人士的居住环境,投身公益,并期盼无障碍设施全面普及的故事。
1.考查时态。句意:当你走进青岛的雅梦之家民宿,首先映入眼帘的或许是坐着轮椅的芭比娃娃,还有一只名叫乔伊的三脚猫咪欢快地四处溜达。things为复数,句子描述常态用一般现在时,be动词用are。
2.考查冠词。句意:这家民宿由29岁的崔雅梦经营,她是一名热心公益的倡导者,致力于为残障人士破除生活阻碍。此处表泛指一位倡导者,passionate以辅音音素开头,用不定冠词a。
3.考查形容词。句意:她将二楼留作自住办公区域,把一楼改造成一间设施齐全的无障碍民宿。修饰名词guesthouse需用形容词,include的形容词形式inclusive表示“包容无障碍的”。
4.考查介词。句意:例如门口三厘米高的斜坡,方便轮椅使用者通行。固定搭配access for sb表示“可供某人进入使用”。
5.考查非谓语动词。句意:厨房的操作台被调低,以此让烹饪操作更加便捷。此处表示调低厨房操作台的目的是让烹饪操作更加便捷,用不定式to make作目的状语。
6.考查形容词。句意:浴室镜子可调节高度,适配坐姿与站姿使用的人群。seated作形容词,意为“坐着的”, 与standing对应,修改名词users。
7.考查并列连词。句意:大学期间,她和残障友人一同出行,亲眼目睹小小的台阶、狭窄的门口、偏高的洗手台等日常障碍都会阻碍他们出行。两个并列谓语动作traveled与saw,用and连接。
8.考查定语从句。句意:我本身并无残疾,但生活工作中结识许多残障朋友,这让我更深切体会到他们的处境。非限制性定语从句,指代前文整件事,从句缺主语,关系代词用which。
9.考查时态语态。句意:她提到,2023年无障碍环境建设法正式出台,为构建更美好的社会筑牢法律根基。描述过去的事情用一般过去时,the Law与pass“通过,批准”之间是被动关系,用一般过去时被动语态,主语为单数,填入was passed。
10.考查名词。句意:尽管这家民宿人气日渐高涨,她却希望有一天民宿不再被需要,届时便可停业。形容词growing后接名词,popular的名词形式为popularity“流行,受欢迎”。
Passage 7
阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Paper-weaving painting is a traditional art form with a long history, celebrated especially in Gansu, China.
The craft involves cutting an ink painting into thin strips (条), about 2 millimeters wide, 1 serve as the “base strips”. Plain rice paper, prepared in the same way, is used 2 the “cross strips”. These strips are woven together 3 carefully that the connections between pieces are almost invisible (看不见的).
This art requires exceptional skill and precision (精确度), as the weaving allows the 4 (origin) painting and the rice paper strips to combine harmoniously. The result 5 (highlight) the beauty of the painting and the craftsmanship behind it.
The craft gained further recognition through Wei Wei, an artisan 6 (encounter) paper-weaving paintings in 1983. After years of practice, he developed a new style by introducing gold paper as the “cross strips”. This 7 (innovate) involves a detailed 16-step process, including brushing the paper with gold, cutting, sorting, weaving and framing.
Thanks 8 Wei’s efforts, gold paper-weaving painting has been 9 (official) recognized as an intangible cultural heritage in Pingliang City. Wei has trained over 50 apprentices (学徒), ensuring that this treasured tradition can 10 (pass) on to future generations. His dedication to the craft reflects the importance of safeguarding traditional arts.
【答案】
1.which 2.as 3.so 4.original 5.highlights 6.encountering 7.innovation 8.to 9.officially 10.be passed
【导语】本文介绍了中国甘肃地区特有的传统艺术形式——纸织画。
1.考查定语从句。句意:这种工艺包括将一幅水墨画切成约2毫米宽的细条,这些细条作为“基条”。空处引导非限制性定语从句,先行词为thin strips,指物,在从句中作主语,所以用关系代词which引导。
2.考查介词。句意:以同样方式准备的普通宣纸被用作“交叉条”。be used as为固定短语,意为“被用作……”,所以此处填as。
3.考查固定搭配。句意:这些纸条编织得如此精细,以至于纸条之间的连接处几乎看不见。so...that...为固定搭配,意为“如此……以至于……”,so后接形容词或副词,此处修饰副词carefully,所以用so。
4.考查形容词。句意:这种艺术需要非凡的技巧和精确度,因为编织能让原画和宣纸纸条和谐地结合在一起。此处修饰名词painting,应用形容词original,意为“原来的;最初的”。
5.考查动词时态。句意:其结果突出了画作的美感以及背后的工艺。句子描述客观事实,应用一般现在时。主语The result是单数,所以谓语动词highlight用第三人称单数形式highlights。
6.考查非谓语动词。句意:通过工匠魏伟,这种工艺得到了进一步的认可,他在1983年接触到了纸织画。分析句子结构,句中已有谓语动词gained,此处应用非谓语动词。an artisan与encounter之间是主动关系,即工匠主动接触纸织画,所以用现在分词encountering作后置定语,修饰an artisan。
7.考查名词。句意:这一创新涉及一个详细的16道工序的过程,包括给纸刷金、切割、分类、编织和装裱。根据空前的This可知,此处应用名词innovation,意为“创新”,作主语,是可数名词单数。
8.考查固定短语。句意:由于魏伟的努力,金纸织画已被平凉市官方认定为非物质文化遗产。thanks to为固定短语,意为“由于;多亏”,所以此处填to。
9.考查副词。句意:由于魏伟的努力,金纸织画已被平凉市官方认定为非物质文化遗产。此处修饰动词recognized,应用副词officially,意为“官方地”。
10.考查动词语态。句意:魏伟已经培训了50多名学徒,确保这一珍贵的传统能够传承给后代。pass on与tradition之间是被动关系,即传统被传承,且位于情态动词can之后,所以用“be +过去分词”的形式,即be passed。
人与自然
Passage 1
阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
For decades, nets 1 (use) to help protect beachgoers from sharks in Queensland. But that safety comes at 2 cost of marine (海洋的) life. Last year alone, that equipment caught 958 animals, including 798 sharks, 70 percent of 3 died. The government has a desire to replace its deadly measures 4 camera-equipped drones (无人机) to search for sharks, and Alexandra Headland is one of the locations for a trial program that is already showing success.
The drone is capable of flying for 20 minutes in winds 5 (record) above 21 miles per hour. When pilots detect a shark, they lower the drone to just below 100 feet 6 (identify) the animal’s size and species. The task becomes much 7 (difficult) when it is raining or if the water is rough. In addition, if the pilots consider the shark a danger, they can evacuate (疏散) the beach while lifeguards track the animal. During many 8 (experiment) in 2020 and 2021, which involved 3,669 drone flights at seven beaches, drone pilots discovered 174 sharks, including 48 that were greater than 6.5 feet in length.
Drones, says Leo Guida, a shark scientist with Australian Marine Conservation Society, can 9 (entire) save people by dropping life — saving equipment to someone 10 (struggle) in the water.
【答案】
1.have been used 2.the 3.which 4.with 5.recorded 6.to identify 7.more difficult 8.experiments 9.entirely 10.struggling
【导语】文章讲述了澳大利亚昆士兰州政府计划用搭载摄像头的无人机替代致命的防鲨网,开展试点项目。
1.考查时态语态。句意:几十年来,在昆士兰,渔网一直被用来保护海滩游客免受鲨鱼的伤害。空处为谓语动词,根据时间状语For decades可知,此处使用现在完成时,use与句子主语nets之间为被动关系,所以使用现在完成时的被动语态,主语为复数,谓语动词也使用复数形式。
2.考查冠词。句意:但这份安全是以海洋生物为代价换来的。固定搭配at the cost of意为 “以……为代价”,空处需填定冠词the。
3.考查定语从句。句意:仅去年一年,这些防护网就困住了958只海洋动物,其中包括798条鲨鱼,其中70%最终死亡。空处引导非限制性定语从句,先行词798 sharks,指物,在定语从句中作介词of的宾语,所以使用关系代词which引导。
4.考查介词。句意:当地政府希望用搭载摄像头的无人机取代这种致命的防护方式来搜寻鲨鱼,亚历山德拉黑德兰海滩正是试点项目地点之一,且该项目已初见成效。固定搭配 replace A with B意为“用B取代A”,空处需填介词with。
5.考查非谓语动词。句意:这款无人机在实测风速超过每小时21英里的大风天气下,仍能续航飞行20分钟。此处为非谓语动词作定语,winds与record之间为被动关系,所以使用过去分词形式。故填recorded。
6.考查非谓语动词。句意:操控人员发现鲨鱼时,会将无人机降至100英尺以下,以此辨别鲨鱼的体型与种类。空处为非谓语动词作状语,表示目的,所以使用动词不定式to identify。
7.考查形容词比较级。句意:下雨或海面波涛汹涌时,这项巡查任务就会变得困难得多。副词much修饰形容词比较级,表示“……得多”;difficult的比较级为more difficult。
8.考查名词。句意:在2020至2021年的多项试验中,工作人员在七处海滩完成了3669次无人机飞行巡查,操控人员共发现174条鲨鱼,其中48条体长超过6.5英尺。根据空前many可知,空处需填名词复数形式experiments作宾语。
9.考查副词。句意:澳大利亚海洋保护协会的鲨鱼研究学者利奥・圭达表示,无人机还能通过向在水中挣扎的人投放救生设备,完全保障人们的生命安全。空处需填副词形式作状语,修饰动词save。
10.考查非谓语动词。句意:澳大利亚海洋保护协会的鲨鱼研究学者利奥・圭达表示,无人机还能通过向在水中挣扎的人投放救生设备,完全保障人们的生命安全。空处为非谓语动词作后置定语,someone与struggle之间为主动关系,所以使用现在分词形式struggling。
Passage 2
阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
As the 1 (large) rainforest in the world, the Amazon rainforest plays a significant role in maintaining the fine balance of the Earth’s ecosystem.
The Amazon rainforest crosses into eight 2 (country), including Brazil and Peru, on the South American continent. The Amazon River, from 3 the rainforest gets its name, is about 6,400 kilometres in length.
Of the 390,000 plant species known to us, more than 40,000 can 4 (find) in the Amazon. The forest’s different levels provide food and shelter 5 an unbelievable variety of wildlife. Apart from the plants, there 6 (be)more than 1,300 species of birds and over 400 species of mammals which hide among the jungle’s plant life.
The Amazon rainforest breathes life into the planet by fixing carbon and 7 (produce) over 20 percent of all the Earth’s oxygen. Thus, it is often known as the “lungs of the planet”.
However, over the past 50 years, about 17 per cent of the rainforest 8 (disappear) due to human activities such as agriculture and cattle farming. As the impact of human activities continues 9 (grow) and the list of species in danger of extinction becomes longer, we are left with a question: can we afford to damage 10 “lungs of the planet”?
【答案】
1.largest 2.countries 3.which 4.be found 5.for 6.are 7. producing 8. has disappeared 9.to grow 10.the
【导语】文章主要讲述了亚马逊雨林作为世界上最大的雨林,在维持地球生态系统平衡方面发挥着重要作用,介绍了其地理位置、生物多样性以及因人类活动而面临的消失危机。
1.考查形容词最高级。句意:作为世界上最大的雨林,亚马逊雨林在维持地球生态系统的微妙平衡方面发挥着重要作用。根据“in the world”这一范围限定以及定冠词the可知,此处表示在世界范围内的比较,应用形容词large的最高级形式。
2.考查名词复数。句意:亚马逊雨林横跨南美洲的八个国家,包括巴西和秘鲁。根据空前的基数词eight可知,此处应用可数名词country的复数形式。
3.考查定语从句。句意:亚马逊河——雨林由此得名——全长约6400公里。分析句子结构可知,此处为介词+关系代词引导的非限制性定语从句,先行词为The Amazon River,指物,关系代词应用which。
4.考查动词的被动语态。句意:在我们已知的39万种植物中,超过4万种可以在亚马逊找到。主语more than 40,000与动词find之间为被动关系,且空前有情态动词can,故应用含有情态动词的被动语态结构can be done。
5.考查介词。句意:森林的不同层次为种类繁多的野生动物提供了食物和庇护所。provide sth. for sb./sth.为固定搭配,意为“为……提供……”。
6.考查动词的主谓一致和时态。句意:除了植物,还有1300多种鸟类和400多种哺乳动物隐藏在丛林的植物中。本句为there be句型,主语为more than 1,300 species of birds,为复数概念,且全文时态为一般现在时,be动词用are。
7.考查非谓语动词。句意:亚马逊雨林通过固碳和产生地球上20%以上的氧气为地球注入生机。分析句子结构可知,此处与fixing carbon并列,作介词by的宾语,应用动名词形式。
8.考查动词的时态和主谓一致。句意:然而,在过去50年里,由于农业和养牛等人类活动,约17%的雨林已经消失。根据时间状语“over the past 50 years”可知,此处应用现在完成时;主语about 17 per cent of the rainforest中rainforest为不可数名词,谓语用has disappeared。
9.考查非谓语动词。句意:随着人类活动影响的持续扩大,濒危物种名单越来越长,我们面临一个问题:我们能承受破坏“地球之肺”的代价吗?continue to do sth.为固定搭配,意为“继续做某事”,本空用不定式to grow作宾语。
10.考查冠词。句意:随着人类活动影响的持续扩大,濒危物种名单越来越长,我们面临一个问题:我们能承受破坏“地球之肺”的代价吗?根据上文“Thus, it is often known as the ‘lungs of the planet’.”可知,此处为特指上文提到的“地球之肺”,应用定冠词the。
Passage 3
阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Every spring, the 356-year-old kapok tree in Sun Yat-sen Memorial Hall flowers, 1 (win) the hearts of locals. Known as 2 “Kapok King,” it is a miracle of nature, as these trees rarely survive beyond a century in the wild. Its long life is due to the constant care and attention from an expert team.
Led by Wang Yongyue, the team employs advanced technologies 3 (monitor) the tree’s health. Roots as deep as seven or eight meters 4 (map) by the researchers in each CT scan. “We also strike nails in the wood to create sound waves,” Wang explains. “If the wood is hollow or decayed inside, the speed of the sound changes. This reminds us to 5 (strength) the tree before it’s too late.”
Since 2009, Wang has conducted quarterly check-ups, 6 a critical focus on managing harmful insects. Rather than relying on strong 7 (chemical), the team practices biological control. Bi Keke, a lab expert, describes releasing 8 (nature) enemies to hunt them. “ 9 (scientific), it is a story of one beating another in nature,” he notes, highlighting how this approach maintains ecological balance.
To the citizens of Guangzhou, this tree is more than a plant; it is a beloved family member 10 well-being connects the city’s past and future.
【答案】
1.winning 2.the 3.to monitor 4.are mapped 5.strengthen 6.with 7.chemicals 8.natural 9.Scientifically 10.whose
【导语】文章介绍了广州中山纪念堂“木棉王”的保护工作。
1.考查非谓语动词。句意:每年春天,中山纪念堂里有356年历史的木棉树开花,赢得了当地人的心。空格处应该用非谓语动词作状语,句子的主语the 356-year-old kapok tree与动词win之间是主动关系,所以用现在分词winning,表示自然而然的结果。
2.考查冠词。句意:它被称为“木棉王”,是大自然的奇迹,因为这些树在野外很少能存活超过一个世纪。空格后的Kapok King是特指这棵356年树龄的木棉树,属于专有名词,前面需要用定冠词the。
3.考查非谓语动词。句意:在王永跃的带领下,该团队采用先进技术来监测树木的健康状况。 空格处作目的状语,表示使用先进技术的目的是监测树木健康,应该用不定式形式,构成“employ sth. to do sth.”的结构。
4.考查动词时态和语态。句意:研究人员在每次CT扫描中绘制出七八米深的树根。空格处是谓语动词,主语Roots与动词map之间是被动关系,且句子描述的是一般情况,用一般现在时的被动语态,结构为“am/is/are+过去分词”,主语是复数,所以填are mapped。
5.考查动词。句意:这提醒我们要及时加固树木,以免为时已晚。“remind sb. to do sth.”是固定搭配,意为“提醒某人做某事”,空格处需要用动词形式;strength是名词,其动词形式是strengthen,表示“加固;加强”。
6.考查介词。句意:自2009年以来,王永跃每季度进行一次检查,重点是防治有害昆虫。根据空格后的名词短语a critical focus可知,空格处应该填入一个介词,表示伴随状态,说明检查的重点内容,所以应该用介词with。
7.考查名词单复数。句意:该团队不依赖强力化学药品,而是采用生物防治方法。chemical表示“化学药品”时是可数名词,此处表示泛指,所以用复数形式chemicals。
8.考查形容词。句意:实验室专家毕可可描述了释放天敌来猎杀它们的过程。空格处修饰名词enemies,需要用形容词形式;nature是名词,其形容词形式是natural,表示“自然的;天然的”,natural enemies意为“天敌”。
9.考查副词。句意:“从科学角度来说,这是大自然中一物降一物的故事,”他指出,并强调这种方法如何维持生态平衡。空格处修饰整个句子,需要用副词形式作状语;scientific是形容词,其副词形式是scientifically,表示“从科学角度来说”,注意句首单词首字母大写。
10.考查定语从句。句意:对广州市民来说,这棵树不仅仅是一株植物;它是一个深受喜爱的家庭成员,它的福祉连接着这座城市的过去和未来。空格处引导定语从句,先行词是a beloved family member,关系词在从句中作定语,修饰well-being,表示“它的福祉”,所以用关系代词whose。
Passage 4
阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
The conservation of endangered species is not just a matter of ethical responsibility — it’s a basic necessity for the health of our planet. Many human activities have been harmful 1 many animal species, both directly and indirectly. Currently, the 2 (extinct) rate of species is up to 1,000 times higher than in pre-human times, and scientists suggest we are living through 3 planet’s sixth mass disappearance. There has been a 73% decline in mammal, bird, fish, reptile and amphibian (爬行和两栖类动物) species between 1970 and 2020. We’re losing biodiversity 4 (quick) than we ever have in the past.
Climate change is in large part 5 (blame). A study 6 (show) that one third of species on the planet will be at risk of disappearance by the end of this century if greenhouse gas emissions continue increasing at current levels. Preserving endangered species safeguards the delicate balance of our planet’s life, 7 (ensure) a healthier and more secure future for ecosystems 8 people.
International Fund for Animal Welfare (IFAW) is a conservation and rescue organisation with the mission to build a world 9 animals and people can thrive together. With this goal in mind, it’s essential to examine why we must protect endangered species and what 10 (we) world would look like without them.
【答案】
1.to 2.extinction 3.the 4.quicker/more quickly 5.to blame 6.shows 7.ensuring 8.and 9.where 10.our
【导语】文章主要讲述了濒危物种保护的紧迫性、现状及其对地球生态平衡的重要意义。
1.考查介词。句意:许多人类活动对许多动物物种造成了直接和间接的伤害。be harmful to是固定搭配,意为“对……有害”,本空用介词to。
2.考查名词。句意:目前,物种的灭绝速率比人类出现前高达1000倍,并且科学家们认为我们正经历着地球的第六次大灭绝。本空修饰名词rate,表示类别,需用名词形式extinction“灭绝”。
3.考查冠词。句意:目前,物种的灭绝速率比人类出现前高达1000倍,并且科学家们认为我们正经历着地球的第六次大灭绝。此处特指“地球的第六次大灭绝”,用定冠词 the。
4.考查副词比较级。句意:我们正以史上最快速度丧失生物多样性。than表比较,修饰动词,用副词比较级quicker或more quickly。
5.考查固定搭配。句意:气候变化在很大程度上是罪魁祸首。be to blame是固定搭配,意为“该受责备的,是……的原因”,本空用不定式to blame。
6.考查动词时态。句意:一项研究表明,如果温室气体排放继续以目前的水平增加,到本世纪末,地球上三分之一的物种将面临消失的风险。本句陈述客观事实,用一般现在时,主语A study为第三人称单数,谓语用shows。
7.考查非谓语动词。句意:保护濒危物种维护了地球生命的微妙平衡,为生态系统和人类确保了一个更健康、更安全的未来。本空作状语,表示自然而然的结果,用现在分词ensuring。
8.考查连词。句意:保护濒危物种维护了地球生命的微妙平衡,为生态系统和人类确保了一个更健康、更安全的未来。ecosystems和people为并列关系,用连词and连接。
9.考查定语从句。句意:国际爱护动物基金会(IFAW)是一个保护和救援组织,其使命是建立一个动物和人类可以共同繁荣的世界。本空引导限制性定语从句,先行词为world,关系词在从句中作地点状语,用关系副词where引导。
10.考查代词。句意:考虑到这一目标,有必要审视我们为什么必须保护濒危物种,以及没有它们我们的世界会是什么样子。本空修饰名词world,用形容词性物主代词our。
Passage 5
阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
When people think of Beijing, the hutong style always comes to mind. It is no exaggeration (夸张) to say that within hutongs lives the city’s history.
The word “hutong” referred to a place 1 people live, and it was borrowed from the Mongolian word to mean “water well” about 700 years ago. Hutongs we see today are made up of small paths 2 (form) by walls of siheyuan. They 3 (build) during the Yuan, Ming and Qing dynasties.
When the People’s Republic of China were founded in 1949, there were more than 3, 000 hutongs. Most of the city’s population lived in this traditional housing. But with the development of the city in 4 1980s and early 1990s, many hutongs were pulled down to build roads, skyscrapers and modern 5 (house).
The government has recognized the 6 (important) of hutongs to Chinese cultural heritage. In 2002, Beijing listed 40 protected historical zone 7 increased its efforts to rebuild some key relics and older streets in the city. Nearly 500 hutongs have survived.
Hutongs that still exist are like oases (绿洲) of calm in the 8 (noise) city. Walking through them, it’s common for us to see groups of elderly people 9 (sit) together playing cards, mahjong (麻将) or Chinese chess. In the early mornings and evenings, they gather to practice traditional forms of exercise such as Taichi as well 10 dancing and singing folk songs or Peking Opera. Hutongs have become “museums” of Beijing’s folk customs and history.
【答案】
1.where 2.formed 3.were built 4.the 5.houses 6.importance 7.and 8.noisy 9.sitting 10.as
【导语】这篇文章主要介绍了北京胡同的历史、发展及其文化意义。
1.考查定语从句。句意:“胡同”这个词原本指的是人们居住的地方,大约在700年前,它是由蒙古语演变而来,意为“水井”。先行词是a place,在从句中作地点状语。所以这里需要用where来引导这个从句。
2.考查非谓语动词。句意:我们今天看到的胡同是由四合院的墙形成的小路组成的。此处small paths和form之间是被动关系,即“小路是被形成的”,所以要用过去分词形式,作后置定语。
3.考查时态语态。句意:它们是在元、明、清(三个)朝代建造的。build和they之间为被动关系,且时态为一般过去时的被动语态,谓语用复数。
4.考查定冠词。句意:但随着20世纪80年代和90年代这座城市的发展,许多胡同被拆除,以修建道路、摩天大楼和现代化住宅。这里需要用定冠词the来表示在20世纪80年代和90年代。
5.考查名词复数。句意:但随着20世纪80年代和90年代这座城市的发展,许多胡同被拆除,以修建道路、摩天大楼和现代化住宅。and并列三个名词复数形式。
6.考查名词。句意:政府已经认识到胡同对于中国文化遗产的重要性。表示“……的重要性”用the importance of...。
7.考查并列连词。句意:2002年,北京公布了40个保护性历史区域,并加大了对城市中一些重要遗迹和古老街道的重建力度。“listed 40 protected historical zones”和“increased its efforts to rebuild some key relics and older streets”这两个动作是并列关系,都是北京在2002年做的事情,所以需要用并列连词and来连接。
8.考查形容词。句意:仍然存在的胡同就像是嘈杂城市中的宁静绿洲。修饰名词city用形容词noisy作定语。
9.考查非谓语动词。句意:走过它们(胡同),经常会看到成群的老年人坐在一起打牌、打麻将或下象棋。groups of elderly people和sit之间是主动关系,且表示正在进行的动作,所以要用现在分词作宾语补足语。
10.考查固定搭配。句意:在清晨和傍晚时分,他们会聚在一起练习诸如太极之类的传统运动项目,还会跳跳舞、唱唱民歌或者观看京剧表演。表示“也,和”用固定搭配as well as。故填as。
Passage 6
阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
A giant panda family living in the Sea Pai Van Park in China’s Macao Special Administrative Region (SAR) has become a cherished source of joy for the residents, as well as 1 emotional bond between the SAR and the mainland.
2 (know) as the “happy family,” the beloved panda family has four members: a male giant panda named Kai Kai, a female giant panda named Xin Xin, and their babies. The couple is named after the Chinese word kaixin, 3 means happy. Xin Xin 4 (give) birth to twin panda cubs (幼崽) in June 2016. The twins were officially named Jian Jian and Kang Kang by the government from 1,718 suggestions submitted by residents. Their names originate from the Chinese word jiankang, meaning healthy.
“Kai Kai and Xin Xin have 5 (complete) adapted here,” said Han, a panda breeder (饲养员). “We communicate 6 them in Cantonese, use a bit of English during training sessions, 7 even speak a little Chengdu dialect with them.”
8 (ensure) the well-being of the panda family, a regular exchange and training approach was established between the Macao Giant Panda Pavilion and the Chengdu Research Base of Giant Panda Breeding.
“Every moment of their 9 (grow) is unforgettable — their first time opening eyes, turning over, crawling and growing 10 (tooth)… The experience is valuable in panda conservation.”
【答案】
1.an 2.Known 3.which 4.gave 5.completely 6.with 7.and 8.To ensure 9.growth 10.teeth
【导语】文章主要介绍了澳门石排湾公园的大熊猫一家的成员名字由来、繁育情况、生活适应状态,以及为保障它们生活福祉开展的两地交流培育工作和其在熊猫保护中的价值意义。
1.考查冠词。句意:生活在中国澳门特别行政区石排湾公园的大熊猫一家,已然成为居民珍贵的快乐源泉,也是澳门特区与内地之间的一条情感纽带。bond是可数名词,此处泛指“一种情感纽带”,emotional以元音音素开头,用不定冠词an。
2.考查非谓语动词。句意:这个惹人喜爱的大熊猫家庭被称作“幸福之家”,共有四名成员:雄性大熊猫开开、雌性大熊猫心心以及它们的幼崽。句子已有谓语has,逻辑主语the beloved panda family和动词know是被动关系,be known as是固定搭配,此处作状语省略be,用过去分词known,句首单词首字母需大写。
3.考查定语从句。句意:这对大熊猫夫妇的名字取自中文词语“开心”,意思是快乐幸福。此处引导非限制性定语从句,先行词是kaixin,从句缺主语,用关系代词which。
4.考查时态。句意:心心在2016年6月产下了一对大熊猫双胞胎幼崽。时间状语in June 2016是过去时间,用一般过去时,谓语用give的过去式gave。
5.考查副词。句意:熊猫饲养员韩师傅说:“开开和心心已经完全适应了这里的生活。”空处需用副词修饰动词adapted,complete的副词形式为completely,意为“完全地”。
6.考查介词。句意:我们用粤语和它们交流,在训练过程中会使用一点英语,甚至还会跟它们说一点儿成都方言。communicate with sb.是固定搭配,意为“和某人交流”。
7.考查连词。句意:我们用粤语和它们交流,在训练过程中会使用一点英语,甚至还会跟它们说一点儿成都方言。空处连接三个并列的动作,用并列连词and。
8.考查非谓语动词。句意:为保障这一家大熊猫的健康与生活状况,澳门大熊猫馆与成都大熊猫繁育研究基地建立了常态化的交流与培训机制。句子已有谓语was established,此处应用不定式to ensure作目的状语(为了确保熊猫一家的健康),句首单词首字母需大写。
9.考查名词。句意:它们成长过程中的每一个瞬间都令人难忘——第一次睁眼、翻身、爬行及长出牙齿……这些经历对于大熊猫保护工作有着宝贵的价值。形容词性物主代词their后接名词,grow的名词形式为growth,意为“成长”。
10.考查名词。句意:它们成长过程中的每一个瞬间都令人难忘——第一次睁眼、翻身、爬行及长出牙齿……这些经历对于大熊猫保护工作有着宝贵的价值。根据常识可知,长牙不止一颗,用tooth的复数形式teeth。
试卷第1页,共3页
试卷第1页,共3页
学科网(北京)股份有限公司
$
期末复习之语法填空20篇
(期末热点话题)
内容导航
内容速递
本资料共20篇专项训练:主要分为以下三个热点话题
1. 人与自我
2. 人与社会
3. 人与自然
每个话题对应6-7篇专项练习
人与自我
Passage 1
阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
As I 1 (get) off the airplane, I called the woman I would be traveling with for the next leg of my journey. We chatted while I rapidly walked through the Boston airport; she assured (使确信) me I was heading in the correct direction, even though the way to the gate 2 we were meeting was long and strange for me. While I listened to her, I thought of how she sounded exactly like a friend of 3 (I) who grew up in the same city with me. After a couple of hallways and unclear signs, I saw her.
We said hello in person for the first time and shortly thereafter boarded a 4 (fly) to Portugal. For the next two years we worked, lived 5 played together. Our adventures included sightseeing trips throughout Europe and 6 (enjoy) lots of coffee. Although we haven't lived in the same place for three years, our friendship continues to deepen through occasional (偶 尔 的) visits and regular phone calls and text messages.
The story above is one example of the many friendships I have built because of my years 7 a cross-cultural worker. From organizational training meetings to connection groups — my friendships and network 8 (regular) grew. However, the growth wasn’t simply a long list of 9 (friend). Instead, my friendships provided me with a window into the diversity (多样性) 10 (find) in a cross-cultural world.
Passage 2
阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
A few months ago, I fell down a rabbit hole. Actually, it was a noodle hole.
It all 1 (start) with an Instagram photo: a bowl of hot beef soup. The soup was as clear as a polished window. In the bowl, there was a tight circle of noodles, some red chili oil, thin pieces of beef, and some green cilantro leaves. I had never tasted this dish 2 (call) Lanzhou lamian or Lanzhou beef noodle soup, 3 I felt it could become my new favorite food.
Lanzhou beef noodles are not as 4 (wide) known outside China as dishes like mapo tofu or Dan Dan noodles. But in recent decades, the dish 5 (become) more popular, like Pad Thai. Lanzhou noodle restaurants have opened in cities like London, Sydney, and New York, 6 the rents are high but the demand for hand-pulled noodles remains strong.
Everyone I talked to had a different idea about the perfect version of noodles. Lucas Sin, 7 chef in Shanghai, told me, “You should be able to taste the skill of the chef in the way the noodles 8 (pull).” Carolyn Phillips, a food historian, said the soup should be flavored in a special way with spices and herbs. I kept all that in mind as I moved across this cold city and 9 (eat) bowl after bowl. My 10 (freeze) cheeks felt warm in the steam of each soup.
Passage 3
阅读下面材料,在空白处填入适当的内容(1个单词)或括号内单词的正确形式。
You absolutely can’t take my mum anywhere without her directing a 15-minute photoshoot. If you think that means she enjoys 1 (be) behind the camera, you’re wrong. Mum is the ever present subject and star of her happy snaps (快照), while friends and family serve 2 supporting characters. Dad, meanwhile, 3 (sit) next to a bush, trying to get 4 best angle of Mum gazing into the distance.
Mum’s love for recording family outings used 5 (trouble) me as a kid. She always wanted photos in the most unimportant settings. Who wants to remember a trip to a small place? But as I’ve gotten older, I’ve realized the error of my ways. Just as my mum says, if you don’t capture your best angles 6 (regular), people will forget how hot you were.
I love flipping through our family albums and admiring 60 photos of Mum next to rose 7 (bush) or standing against a tree. I love seeing her share photos from a family lunch or trip to the shopping centre on Facebook, and the way all her friends instantly rush over to tell her 8 beautiful she still is. So far, I 9 (see) her do the same on her friends’ photos. Most of all, I love that she has extensive proof of the regular, non-eventful life scenes 10 no one else thinks to capture. We often forget to appreciate those times.
Passage 4
阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
We set off from Pai Village to Motuo, arguably the remotest county in China.
The mountain path was stony and uneven with lots of sudden turns, testing our 1 (strong) and willpower at every step. Before dusk, we arrived at Lage, a reception station 2 (consist) of a few wooden houses. I could see the thick forest just steps away from our house, 3 a white waterfall hung in the middle of the forest. At midnight, it was so freezing cold 4 I was awakened several times. Over the next few days, we travelled through the jungle, 5 (follow) a cliff-cut path and climbed endless hillsides. Though 6 (push) to our physical and mental limits, we finally reached our destination.
Motuo, located in the southern foothills of the Himalayas, is positioned deep within the Yarlung Tsangpo Grand Canyon, the world’s 7 (deep) canyon. Water vapor (水蒸气), formed from the Indian Ocean and Bay of Bengal, floated around the high peaks. Surrounded by clouds and mist (薄雾), we found 8 (we) in a dreamlike fairyland of towering mountains and deep valleys. Numerous birds sang in the forest while sunshine poured through the mist and woods. Large white lilies were in vast fields.
I used to wonder why Motuo keeps drawing groups of returning tourists. When we gazed (盯着) 9 silence at the landscape, I 10 (gradual) got the answer.
Passage 5
阅读下面材料,在空白处填入适当的内容(1个单词)或所给单词的正确形式。
In an ancient town in southern China lives a respected elderly pottery master. 1 (devote) to traditional pottery, he works patiently in his simple but elegant studio. Now, he is torn between preserving his family’s centuries-old craft and 2 (watch) it gradually fade away. Determined to pass the ancient skill down, he spares no effort in innovation.
He firmly believes that valuable traditional techniques deserve development instead of abandonment. Over the years, he 3 (apply) modern design concepts to traditional firing process. This is a stage 4 ancient techniques and youthful creativity combine perfectly.
5 the fact that many craftsmen focus merely on income and fame, he values meaning and tradition above material gains.
In fact, he refuses 6 (seek) quick financial gains at the expense of artistic quality. Specifically, he draws inspiration from traditional folk tales and distinctive local culture. His efforts have saved some invaluable craft from 7 (destroy) by modernization and industrialization.
He lives 8 (noble) and sticks firmly to his own cause, which he views as his responsibility. He often teaches young apprentices (学徒) for free and donates his fine works to local museums and culture centers, expecting more people to appreciate traditional pottery. Although 9 (face) numerous difficulties and challenges, he never gives up easily. People around are deeply touched by his 10 (generous) and his sincere devotion to traditional Chinese art.
Passage 6
阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
The “Changzhuo Yan” is named for 1 (it) long tables (“changzhuo” means “long table” in Chinese). It is a traditional feast unique 2 the Miao and Dong ethnic minorities in Guizhou Province, China. This cultural event is often arranged in rows that stretch for hundreds of meters through village streets or courtyards, symbolizing unity and celebration.
The feast 3 (hold) during important festivals, weddings, or to honor guests. It is a vivid display of ethnic hospitality, where entire communities come together to share food, music, and dance. 4 (dress) in traditional costumes, villagers serve guests with local dishes.
One of the most memorable aspects of the “Changzhuo Yan” is the “block-the-way wine” tradition. As guests make their way down the long table, they are greeted by locals, 5 custom is to offer them cups of homemade rice wine. Guests are often expected to drink before continuing, which creates a joyful and interactive experience.
The feast also 6 (feature) traditional folk songs and Lusheng music, 7 (add) to the festive atmosphere. More than just a meal, the “Changzhuo Yan” is a living expression of Guizhou’s cultural richness, reflecting values of community, 8 (generous), and heritage.
9 you’re a local or a traveler, participating in the “Changzhuo Yan” is 10 unforgettable way to experience the warmth and traditions of ethnic life in Guizhou.
Passage 7
阅读下面材料,在空白处填入1个适当的单词或括号内的单词的正确形式。
Paris’s coffee scene has seen a wave of new styles, from classic local cafés to creative international coffee experiences. For decades, Paris’s café culture has been strongly connected with traditional coffee recipes 1 (base) on French techniques, while its coffee culture has grown far beyond that, showing a much 2 (wide) global influence.
Although classic coffee has built people’s love for coffee culture, the fast-rising trend makes it 3 big challenge for cafés to satisfy local tastes. To keep up with the trend, they create new drinks 4 update old styles to better their menus. Besides, professional training centers teach basic coffee-making skills, 5 (lift) the quality of local coffee to a new level.
Specialty coffee has become popular in Paris. It is a “cultural experience” 6 people can slow down and enjoy the authentic flavors from different cultures. At the same time, handmade teas from Asia are also rising, supported by the increasing 7 (present) of overseas guests.
Marie Lefevre, head of the 2025 Paris International Coffee Culture Festival, 8 (emphasize) that Paris was becoming a world capital of coffee culture, staying true 9 one single mission — offering people a warm experience and showing the rich art of coffee to international 10 (diner).
人与社会
Passage 1
阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
The advent (问世) of the compass (指南针) was a great 1 (contribute) of the Chinese people to the world civilization. The compass is a simple instrument 2 (consist) of a magnetic needle that can be turned 3 (flexible) and a compass with a scale to indicate the direction of the earth’s magnetic field.
The earliest instruments that could indicate direction were called Sinan, 4 appeared around the Warring States period, when natural magnets were polished into the shape of 5 spoon and placed on a graduated square engraved plate to give a general indication of direction.
Later on, it was discovered that by rubbing a magnet against an object such as a steel needle in one direction several 6 (time), the needle could also be magnetized, so that it could point more accurately than the Sinan, and thus the compass 7 (invent). In the Song Dynasty, an instrument was also made to indicate direction, 8 (call) the compass fish, which floated on water.
In the Southern Song Dynasty, people assembled the magnetic needle and the dial into a single unit, named the needle dial, also called the meridian dial, compass and so on. Our compass spread 9 Europe and the Arabian region around the 10 (twelve) century, greatly contributing to the development of world navigation and human society.
Passage 2
阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Yu Rong, a Chinese artist, thinks of a new way to introduce 1 ancient story of Hua Mulan in her picture book. In the book, I Am Hua Mulan, she tells the story by 2 (combine) paper-cutting with international artistic styles. She places Shaanxi paper-cuts over western-style pencil sketches (素描) 3 (create) a typical presentation of Chinese elements (元素), which turns out to be an 4 (impress) and successful breakthrough.
Hua Mulan, 5 story has been told by generations in China, is a fighter from the Northern Wei Dynasty (386—534). As a devoted daughter, she dressed herself 6 a man to serve in the army in place of her father. Mulan’s characteristics, such as courage, kindness and a disinterested attitude toward fame and fortune, made 7 (she) one of the most respected historical Chinese heroines. Mulan’s story has been adapted 8 (frequent) in modern media, including TV shows, video games and literature. For example, in 1998, Disney produced a film named Mulan, which 9 (consider) a great success by critics and the public so far.
To better tell the story, Yu Rong takes inspiration from her several 10 (visit) to sites of ancient battles and Henan province’s Yuju Opera. After years of preparation she finally makes this extraordinary work.
Passage 3
阅读下面短文,在空白处填入适当的内容(1个单词)或括号内单词的正确形式。
The Hidden Garden House is in Menteng, Indonesia. It’s a series of buildings that are connected by a single large roof, 1 is designed with multiple windows. The roof is divided into different areas and empty spaces, 2 (create) a diagonal loop (对角线环形结构) that gives this design a 3 (true) unique style.
4 (welcome) nature into the house, the ground floor is open. There are no dividing walls, just open spaces that link the entire house and 5 natural world outside. Moreover, multi-level gardens add more natural beauty to the design. The design honors the tropical environment and serves 6 a green oasis (绿洲), with views of the city all around.
However, this building offers more than natural beauty. It also uses the power of nature. The high-efficiency HVAC system minimizes energy 7 (consume). Solar panels on the roof provide energy and smart house features 8 (integrate) throughout. The design also includes a library, extra bedrooms in the basement, along with the main bedroom suite.
With all the greenery around it and the wide-open views, this modern home looks a bit like it’s lost in the forest. 9 the views of the city all around prove this is actually an oasis in the city. The 10 (innovate), beautiful design will hopefully inspire many more bright green spots in the future.
Passage 4
阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
In January 2026, a short video adapted from Return to the Wolves sparked discussion on Chinese social media, pushing 1 16-year-old story of “Green” back into the national spotlight (关注焦点).
At the heart of this phenomenon is the extraordinary bond between artist Li Weiyi and the wolf Green she rescued in 2010 on the Ruo’ergai grasslands, a weak newborn baby wolf 2 mother was killed by poison. She brought him to Chengdu, 3 his wild nature didn’t agree with life there as he grew. So, Li decided to return him to the wild, a decision 4 (root) in love.
For seven tough months on the grasslands, Li lived with Green, teaching him to hunt and fear humans — an important skill for his 5 (survive). Their bond was marked by remarkable cross-species care: most 6 (memorable), Green brought Li his own food when she fell ill. The story reached a bittersweet end when Green 7 (accept) into a wild pack.
The story reflects a modern desire 8 genuine connection. More practically, it mirrors China’s 9 (grow) ecological awareness, together with stricter legal protections and stronger conservation efforts. Green’s howl now reminds us true compassion (怜悯) lies in respecting nature’s freedom and 10 building harmony between humanity and wilderness requires respecting every form of life.
Passage 5
阅读下面材料,在空白处填入适当的内容或括号内单词的正确形式。
Protecting Festivals in the Digital Age
Traditional festivals, rooted in centuries of cultural heritage, are facing great challenges, because globalization and urbanization 1 (destroy) many practices over the past decades.
Creative approaches are 2 urgent need to keep pace with the times. In China, the government has taken effective measures to digitize endangered customs. For example, 3 annual Miao New Year celebration, 4 involves difficult dances, is being recorded through 3D scanning. This enables younger generations 5 (access) heritage attractively.
Community projects also help to renew traditions. In Fujian’s Gutian Town, Hakka villagers prepare materials carefully 6 invite heritage experts to guide students, who should 7 (teach) the basic skills of traditional lantern making step by step. These weekly workshops not only pass down craft techniques but also encourage modern elements like solar lighting and digital patterns.
8 (addition), social media contribute to cultural exchange during festivals like Mid-Autumn, when users worldwide share 9 (they) celebration of family reunion and harvest. These digital interactions preserve traditions, ensuring 10 (value) heritage develops with technology.
Passage 6
阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
When you step into “Yameng’s Home”, a guesthouse in Qingdao, the first things that may catch your eye 1 (be) a Barbie doll in a wheelchair and a three-legged cat named Joy happily wandering around. The guesthouse is run by 29-year-old Cui Yameng, 2 passionate advocate for public welfare (福利) who is devoted to breaking down barriers for people with disabilities.
In 2023, Cui purchased a loft apartment. She kept the second floor as her own living and working space while transforming the first floor into a fully 3 (include) guesthouse. For example, at the entrance, a 3-centimeter-high ramp (斜坡) allows easy access 4 wheelchair users. In the kitchen, the counters are lowered 5 (make) cooking more convenient. The bathroom mirror can be adjusted for both 6 (seat) and standing users.
This decision wasn’t made suddenly. While in high school, Cui volunteered with a public welfare organization. During her university years, she traveled with friends with disabilities 7 saw firsthand how everyday obstacles — a small step, a narrow doorway, or a high washbasin — could keep them from moving forward.
“I’m not disabled myself, but through my life and work I’ve made many friends with disabilities, 8 has given me a deeper understanding of their experiences,” Cui said.
China’s accessible facilities and services have made great progress, especially over the past decade. She noted that in 2023, the Law on Building Accessible Environments 9 (pass), providing a strong legal foundation for a more promising society.
Despite the growing 10 (popular) of her guesthouse, she hopes that one day she will be able to close it because it is no longer needed.
Passage 7
阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Paper-weaving painting is a traditional art form with a long history, celebrated especially in Gansu, China.
The craft involves cutting an ink painting into thin strips (条), about 2 millimeters wide, 1 serve as the “base strips”. Plain rice paper, prepared in the same way, is used 2 the “cross strips”. These strips are woven together 3 carefully that the connections between pieces are almost invisible (看不见的).
This art requires exceptional skill and precision (精确度), as the weaving allows the 4 (origin) painting and the rice paper strips to combine harmoniously. The result 5 (highlight) the beauty of the painting and the craftsmanship behind it.
The craft gained further recognition through Wei Wei, an artisan 6 (encounter) paper-weaving paintings in 1983. After years of practice, he developed a new style by introducing gold paper as the “cross strips”. This 7 (innovate) involves a detailed 16-step process, including brushing the paper with gold, cutting, sorting, weaving and framing.
Thanks 8 Wei’s efforts, gold paper-weaving painting has been 9 (official) recognized as an intangible cultural heritage in Pingliang City. Wei has trained over 50 apprentices (学徒), ensuring that this treasured tradition can 10 (pass) on to future generations. His dedication to the craft reflects the importance of safeguarding traditional arts.
人与自然
Passage 1
阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
For decades, nets 1 (use) to help protect beachgoers from sharks in Queensland. But that safety comes at 2 cost of marine (海洋的) life. Last year alone, that equipment caught 958 animals, including 798 sharks, 70 percent of 3 died. The government has a desire to replace its deadly measures 4 camera-equipped drones (无人机) to search for sharks, and Alexandra Headland is one of the locations for a trial program that is already showing success.
The drone is capable of flying for 20 minutes in winds 5 (record) above 21 miles per hour. When pilots detect a shark, they lower the drone to just below 100 feet 6 (identify) the animal’s size and species. The task becomes much 7 (difficult) when it is raining or if the water is rough. In addition, if the pilots consider the shark a danger, they can evacuate (疏散) the beach while lifeguards track the animal. During many 8 (experiment) in 2020 and 2021, which involved 3,669 drone flights at seven beaches, drone pilots discovered 174 sharks, including 48 that were greater than 6.5 feet in length.
Drones, says Leo Guida, a shark scientist with Australian Marine Conservation Society, can 9 (entire) save people by dropping life — saving equipment to someone 10 (struggle) in the water.
Passage 2
阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
As the 1 (large) rainforest in the world, the Amazon rainforest plays a significant role in maintaining the fine balance of the Earth’s ecosystem.
The Amazon rainforest crosses into eight 2 (country), including Brazil and Peru, on the South American continent. The Amazon River, from 3 the rainforest gets its name, is about 6,400 kilometres in length.
Of the 390,000 plant species known to us, more than 40,000 can 4 (find) in the Amazon. The forest’s different levels provide food and shelter 5 an unbelievable variety of wildlife. Apart from the plants, there 6 (be)more than 1,300 species of birds and over 400 species of mammals which hide among the jungle’s plant life.
The Amazon rainforest breathes life into the planet by fixing carbon and 7 (produce) over 20 percent of all the Earth’s oxygen. Thus, it is often known as the “lungs of the planet”.
However, over the past 50 years, about 17 per cent of the rainforest 8 (disappear) due to human activities such as agriculture and cattle farming. As the impact of human activities continues 9 (grow) and the list of species in danger of extinction becomes longer, we are left with a question: can we afford to damage 10 “lungs of the planet”?
Passage 3
阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Every spring, the 356-year-old kapok tree in Sun Yat-sen Memorial Hall flowers, 1 (win) the hearts of locals. Known as 2 “Kapok King,” it is a miracle of nature, as these trees rarely survive beyond a century in the wild. Its long life is due to the constant care and attention from an expert team.
Led by Wang Yongyue, the team employs advanced technologies 3 (monitor) the tree’s health. Roots as deep as seven or eight meters 4 (map) by the researchers in each CT scan. “We also strike nails in the wood to create sound waves,” Wang explains. “If the wood is hollow or decayed inside, the speed of the sound changes. This reminds us to 5 (strength) the tree before it’s too late.”
Since 2009, Wang has conducted quarterly check-ups, 6 a critical focus on managing harmful insects. Rather than relying on strong 7 (chemical), the team practices biological control. Bi Keke, a lab expert, describes releasing 8 (nature) enemies to hunt them. “ 9 (scientific), it is a story of one beating another in nature,” he notes, highlighting how this approach maintains ecological balance.
To the citizens of Guangzhou, this tree is more than a plant; it is a beloved family member 10 well-being connects the city’s past and future.
Passage 4
阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
The conservation of endangered species is not just a matter of ethical responsibility — it’s a basic necessity for the health of our planet. Many human activities have been harmful 1 many animal species, both directly and indirectly. Currently, the 2 (extinct) rate of species is up to 1,000 times higher than in pre-human times, and scientists suggest we are living through 3 planet’s sixth mass disappearance. There has been a 73% decline in mammal, bird, fish, reptile and amphibian (爬行和两栖类动物) species between 1970 and 2020. We’re losing biodiversity 4 (quick) than we ever have in the past.
Climate change is in large part 5 (blame). A study 6 (show) that one third of species on the planet will be at risk of disappearance by the end of this century if greenhouse gas emissions continue increasing at current levels. Preserving endangered species safeguards the delicate balance of our planet’s life, 7 (ensure) a healthier and more secure future for ecosystems 8 people.
International Fund for Animal Welfare (IFAW) is a conservation and rescue organisation with the mission to build a world 9 animals and people can thrive together. With this goal in mind, it’s essential to examine why we must protect endangered species and what 10 (we) world would look like without them.
Passage 5
阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
When people think of Beijing, the hutong style always comes to mind. It is no exaggeration (夸张) to say that within hutongs lives the city’s history.
The word “hutong” referred to a place 1 people live, and it was borrowed from the Mongolian word to mean “water well” about 700 years ago. Hutongs we see today are made up of small paths 2 (form) by walls of siheyuan. They 3 (build) during the Yuan, Ming and Qing dynasties.
When the People’s Republic of China were founded in 1949, there were more than 3, 000 hutongs. Most of the city’s population lived in this traditional housing. But with the development of the city in 4 1980s and early 1990s, many hutongs were pulled down to build roads, skyscrapers and modern 5 (house).
The government has recognized the 6 (important) of hutongs to Chinese cultural heritage. In 2002, Beijing listed 40 protected historical zone 7 increased its efforts to rebuild some key relics and older streets in the city. Nearly 500 hutongs have survived.
Hutongs that still exist are like oases (绿洲) of calm in the 8 (noise) city. Walking through them, it’s common for us to see groups of elderly people 9 (sit) together playing cards, mahjong (麻将) or Chinese chess. In the early mornings and evenings, they gather to practice traditional forms of exercise such as Taichi as well 10 dancing and singing folk songs or Peking Opera. Hutongs have become “museums” of Beijing’s folk customs and history.
Passage 6
阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
A giant panda family living in the Sea Pai Van Park in China’s Macao Special Administrative Region (SAR) has become a cherished source of joy for the residents, as well as 1 emotional bond between the SAR and the mainland.
2 (know) as the “happy family,” the beloved panda family has four members: a male giant panda named Kai Kai, a female giant panda named Xin Xin, and their babies. The couple is named after the Chinese word kaixin, 3 means happy. Xin Xin 4 (give) birth to twin panda cubs (幼崽) in June 2016. The twins were officially named Jian Jian and Kang Kang by the government from 1,718 suggestions submitted by residents. Their names originate from the Chinese word jiankang, meaning healthy.
“Kai Kai and Xin Xin have 5 (complete) adapted here,” said Han, a panda breeder (饲养员). “We communicate 6 them in Cantonese, use a bit of English during training sessions, 7 even speak a little Chengdu dialect with them.”
8 (ensure) the well-being of the panda family, a regular exchange and training approach was established between the Macao Giant Panda Pavilion and the Chengdu Research Base of Giant Panda Breeding.
“Every moment of their 9 (grow) is unforgettable — their first time opening eyes, turning over, crawling and growing 10 (tooth)… The experience is valuable in panda conservation.”
试卷第1页,共3页
试卷第1页,共3页
学科网(北京)股份有限公司
$