11.2《与妻书》课件 2025-2026学年统编版高一语文必修下册
2026-05-25
|
33页
|
3119人阅读
|
1人下载
普通
资源信息
| 学段 | 高中 |
| 学科 | 语文 |
| 教材版本 | 高中语文统编版 必修下册 |
| 年级 | 高一 |
| 章节 | 11-2 *与妻书/林觉民 |
| 类型 | 课件 |
| 知识点 | - |
| 使用场景 | 同步教学-新授课 |
| 学年 | 2026-2027 |
| 地区(省份) | 全国 |
| 地区(市) | - |
| 地区(区县) | - |
| 文件格式 | PPTX |
| 文件大小 | 28.02 MB |
| 发布时间 | 2026-05-25 |
| 更新时间 | 2026-05-25 |
| 作者 | laozha |
| 品牌系列 | - |
| 审核时间 | 2026-05-25 |
| 下载链接 | https://m.zxxk.com/soft/58031409.html |
| 价格 | 1.50储值(1储值=1元) |
| 来源 | 学科网 |
|---|
摘要:
该高中语文课件聚焦林觉民《与妻书》,涵盖作者简介、写作背景及内容梳理,构建“夫妻深情—家国大义”双线学习支架。课堂以陈意映读信晕厥场景导入,引导学生结合历史背景分析文本情感与思想脉络。
其亮点在于融合文化自信与语言运用,通过文言原文与白话对照、典故解析(如“破镜重圆”反用),培养学生辩证思维。采用情境导入与文本细读方法,助学生理解个人小爱至天下大爱的升华,教师可借此提升教学效率与学生核心素养。
内容正文:
一曲“爱”的壮歌
20世纪最伟大情书
——吾不负众生,唯负卿!(林觉民)
作者简介
林觉民(1887-1911)
字意洞,号抖飞,又号天外生,福建闽县(今福州)人。
少年之时,即接受民主革命思想,推崇自由平等学说。留学日本期间,加入中国同盟会。1911年春回国,同年4月24日写下绝笔《与妻书》,后与革命党人参加广州起义(即黄花岗起义),起义时加入敢死队,带头冲入两广督署,撤出途中中弹被捕,后从容就义, “黄花岗七十二烈士”之一。
清朝末年,清政府极度腐朽,对帝国主义屈辱投降,连年赔款、割地,对人民则加重剥削、压迫,因而激起了人民的反抗。
1905年,孙中山在日本东京成立“中国同盟会”,提出了“驱除鞑虏,恢复中华,创立民国,平均地权”的十六字政治纲领,在我国南方发动了多次武装起义。
本文写于广州起义前三天,表现了林觉民公而忘私的高尚情怀和杀身成仁的决心。
碧血黄花林觉民
写作背景
陈意映
陈意映(1891—1913),螺江陈氏十九世孙女,幼年受庭训,耽诗书好吟咏。尝著《红楼梦》人物诗一卷。及笄,嫁福州林觉民为妻。林觉民思想激进,投身民主革命,陈意映支持林觉民进行革命活动,尝谓“君今后有远行,必以告妾,妾愿随君行。”
1911年4月,林觉民在黄花岗起义中壮烈牺牲后,陈意映无法承受丧夫之痛的沉重打击,一度意欲轻生。在林觉民的父母跪求下,她才强忍悲伤、痛苦的活下来,但终因悲伤过度,在1913年病逝,年仅22。长子林伯新,9岁夭折;次子林仲新,由祖父带大。《与妻书》为林仲新所珍藏,1959年他作为珍贵文物捐赠给福建博物馆。
1911年,林觉民妻子的陈意映,
20岁的她已经有了8个月的身孕,
这天,她突然发现大门缝里塞了一方布帕。
打开之后发现布帕上是一封书信,
她知悉书信内容后,两腿发软,晕厥在地……
思考:到底是一封怎样的书信让她反应如此之大?
这是一封家书,也是一封遗书。
6
1段:简要叙述自己写书信的原因和心情。
2-5段:回忆往事,倾诉自己“至爱汝”又“忍舍汝而死”的原因。6-8段:表达自己死后灵魂伴妻的愿望,再次倾诉对妻子的眷恋和自己“忍舍汝而死”的原因。
文章内容梳理
1、意映卿卿如晤(见面),吾今以(用)此书(书信)与汝永别矣!吾作此书时,尚是世中一人;汝看此书时,吾已成为阴间一鬼。吾作此书,泪珠和笔墨齐下,不能竟(完成)书而欲搁笔,又恐汝不察吾衷(心意),谓(认为)吾忍舍(舍弃)汝而死,谓吾不知汝之(取消句子独立性)不欲吾死也,故遂忍悲为(向,对)汝言之。
亲爱意映,见信如见面,我现在用这封信跟你永远分别了。我写这封信时,还是世上的一个人;你看这封信时,我已经成为阴间一个鬼了。我写这封信,泪珠和笔墨一齐落下,(悲痛得)不能写完就想停笔,又担心你不体察我心,认为我忍心舍弃你去死,认为我不了解你不想我死,所以就强忍着悲痛向你说这些。
“世中一人”与“阴间一鬼”的鲜明对比,表达了革命志士抱定必死的信念,义无反顾,英勇赴死,透出一种撼人心灵的凛然正气。
林觉民因何写下此信?心情如何?我们可以看出林觉民的什么品质?
说明写遗书的原因
写遗书时的心情
表死别之意
恐汝不察吾衷
悲
1、意映卿卿如晤:吾今以此书与汝永别矣!吾作此书时,尚是世中一人;汝看此书时,吾已成为阴间一鬼。吾作此书,泪珠和笔墨齐下,不能竟书而欲搁笔,又恐汝不察吾衷,谓吾忍舍汝而死,谓吾不知汝之不欲吾死也,故遂忍悲为汝言之。
2、吾至(极,最)爱汝,即(就是)此爱汝一念,使吾勇于就死(赴死,走向死地)也。吾自遇汝以来,常愿天下有情人都成眷属(家属,指夫妻);然(可是)遍地腥云(指带血腥的阴云,喻恐怖屠杀),满街狼犬(比喻凶恶的人),称心(适合心意)快(形容词使动,使……愉快)意,几家能豰(同“够”)?(主谓倒装句,几家能豰称心快意)司马春衫,吾不能学太上之忘情也。
我是最爱你的,就是爱你的这一想法,促使我勇敢地去死。我自从遇到你以来,常希望天下的有情人都能结为恩爱夫妻;然而(现实情况却)是遍地都笼罩着血腥气的阴云,满街都有横行的狼狗,有几家能过上称心如意快乐的舒畅的日子呢?江州司马尚且同情琵琶女而泪湿青衫,我也不能像那些所谓修养高的人士那样忘了喜怒哀乐之情。
语(古语)云:仁者“老(形容词作动词,敬爱)吾老(形作名,老人),以及(从而推广到)人之老;幼(形容词作动词,爱护)吾幼(形作名,小孩),以及人之幼”。吾充(扩充)吾爱汝之心,助天下人爱其所爱(爱的人),所以(……的原因)敢先(在……之前)汝而死,不顾(顾及)汝也。汝体(理解,体察)吾此心,于(在)啼泣之余,亦以天下人为念,当(一定)亦乐(意动用法,以……为乐)牺牲吾身与汝身之福利(幸福,利益),为(替,给)天下人谋永福也。汝其(表期望语气)勿悲!
古语说:仁爱的人“敬爱自己家的老人,从而推及敬爱别人的老人,爱护自己的小孩,从而推及爱护别人的小孩”。我把我爱你的心意扩充,去帮助天下人能够爱他们所爱的人,这是我敢在你之前先死,不顾你的原因。你一定能体谅我的苦心,在哭泣之后,也把天下的人幸福作为自己念想,一定也乐于牺牲我和你的幸福利益,替天下人谋求永久的幸福。希望你不要太悲伤。
2、吾至爱汝,即此爱汝一念,使吾勇于就死也。吾自遇汝以来,常愿天下有情人都成眷属;然遍地腥云,满街狼犬,称心快意,几家能豰?司马青衫,吾不能学太上之忘情也。语云:仁者“老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼”。吾充吾爱汝之心,助天下人爱其所爱,所以敢先汝而死,不顾汝也。汝体吾此心,于啼泣之余,亦以天下人为念,当亦乐牺牲吾身与汝身之福利,为天下人谋永福也。汝其勿悲!
1、“司马春衫”,表达自己
对“天下人”不幸遭遇的深切同情。
2、“吾不能学太上之忘情也”,表达
自己关心民众的痛苦,与人民的感情息息相通。
《世说新语·伤逝》:“王戌丧儿万子,山简往省之。王悲不自胜。简曰:‘孩抱中物,何至于此?’王曰:‘圣人忘情,最下不及情;情之所钟,正在我辈。’”
“太上忘情”是圣明的人忘记了喜怒哀乐之情。
3、“老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼:天下可运于掌。”表示自
己要把爱妻子的感情推广到爱“天下人”,为了“天下人”的幸福,宁可牺牲自己的一切。
典故
主旨句
愿望
现实
自己由爱妻子推而爱天下人,将疼爱妻子的情感升华为天下谋永福,尽显志士胸怀与内心悲壮。
实现愿望行动
3、汝忆否(不)?四五年前某夕,吾尝语(告诉)曰:“与使(与其)吾先死也,无宁(不如)汝先吾而死。(固定结构。表选择,与其……不如……)”汝初闻言而怒,后经吾婉解(婉转解释),虽不谓吾言为是(正确,对),而亦无词相答(回答我)。吾之意盖(表原因,因为)谓以(凭)汝之(取独)弱,必不能禁(承受,经受)失吾之悲,吾先死,留苦与汝,吾心不忍,故宁请汝先死,吾担(承担)悲也。嗟夫(唉)!谁知吾卒(终于)先汝而死乎?
你还记得吗?四五年前的一个晚上,我曾经告诉你:“与其让我先死,不如让你先死。”你刚听这话就生气了,后来经过我婉转解释,你虽然不认为我的话是对的,但也没有用别的话回答我。我的意思是因为我认为凭你的柔弱身体,一定不能承受失去我的悲痛,如果我先死而留下痛苦给你,我内心不忍,所以宁愿请你先死,由我来承担悲痛。唉!谁知道我终究比你先死呢?
4、吾真真不能忘汝也!回忆后街之屋,入门穿廊,过前后厅,又三四折(转三四个弯),有小厅,厅旁一室,为(是)吾与汝双栖(比喻夫妻共处)之所(地方)。(判断句)初婚三四个月,适(恰好)冬之望日(农历十五)前后,窗外疏梅筛(细碎地漏下)月影,依稀(仿佛)掩映;吾与并肩携手,低低切切,何事不语?何情不诉?及今思之,空(只)余泪痕。
我实在是不能忘记你啊。回忆后街我们的家,进入大门,穿过走廊,通过前后厅,又转三四个弯,有一个小厅,小厅旁有一间房,这就是我和你双双同住的地方。我们新婚三四个月,正赶上冬季的一个十五前后,窗外稀疏的梅枝筛下明月的影子,好象相互遮掩映衬;我和你肩并肩,手拉手,低声交谈,窃窃私语,什么事不说?什么感情不倾诉呢?到现在回想起这些情景,只能留下些许的泪痕。
又回忆六七年前,吾之逃家复归也,汝泣(动词作状语,哭着)告(请求)我:“望今后有远行(动词作名词,远行的事情),必以告妾,妾愿随君行。”吾亦既(已经)许(答应)汝矣。前十余日回家,即欲乘便(乘着方便的时机)以(把)此行之事语(告诉)汝,及与汝相对(面对面),又不能启口(开口),且以(因为)汝之有身(指怀孕)也,更恐不胜(承受不了)悲,故惟日日(每天)呼酒买醉。嗟夫!当时余心之悲,盖(句首发语词)不能以寸管(借代修辞,指笔)形容之。
又回忆起六七年前的事,我离家从事革命活动又回到家时,你哭着请求我:“希望今后有外出远行的事,一定把事告诉我,我愿意跟你一起走。”我当时也已经答应你了。十几天前回家时,就想趁机把这次出行的事告诉你,可是到了同你对面而坐时,我又不能开口,再说因你已有身孕,更怕你不能承受悲伤,所以我只能天天用酒麻醉自己。唉!当时我内心的悲痛,是不能用小小的笔来表达的。
3、汝忆否?四五年前某夕,吾尝语曰:“与使吾先死也,无宁汝先吾而死。”汝初闻言而怒,后经吾婉解,虽不谓吾言为是,而亦无词相答。吾之意盖谓以汝之弱,必不能禁失吾之悲,吾先死,留苦与汝,吾心不忍,故宁请汝先死,吾担悲也。嗟夫!谁知吾卒先汝而死乎?
4、吾真真不能忘汝也!回忆后街之屋,入门穿廊,过前后厅,又三四折,有小厅,厅旁一室,为吾与汝双栖之所。初婚三四个月,适冬之望日前后,窗外疏梅筛月影,依稀掩映;吾与并肩携手,低低切切,何事不语?何情不诉?及今思之,空余泪痕。又回忆六七年前,吾之逃家复归也,汝泣告我:“望今后有远行,必以告妾,妾愿随君行。”吾亦既许汝矣。前十余日回家,即欲乘便以此行之事语汝,及与汝相对,又不能启口,且以汝之有身也,更恐不胜悲,故惟日日呼酒买醉。嗟夫!当时余心之悲,盖不能以寸管形容之。
三、四段作者回忆往事及目的
作者通过追忆生活琐事说明自己绝不是一个无情的人,表达对妻子的挚爱深情和不忍离别的内心痛苦,将“小我”之情,即对妻子的挚爱深情抒发得淋漓尽致。
1、忆夫妻死生之争论。
2、忆新婚甜蜜之情景。
3、忆离家未告之情由。
寄情于事
眷恋之深,着想无所不至
对爱妻“真真不能忘”
自己的矛盾之感和锥心之痛
情感双线交织
夫妻深情:
回忆私语中的眷恋
家国大义:
金戈铁马中的担当
作者表达“乐牺牲吾身与汝身之福利,为天下人谋永福”,体现了他的家国大义。当时的中国,面临着内忧外患的困境,国家的命运岌岌可危。林觉民就像一位英勇的战士,毅然投身到革命的浪潮中。他揭露社会的黑暗与罪恶,甘愿为推翻这罪恶社会而牺牲。
文中多次直抒胸臆,如“吾至爱汝”,直接表达了林觉民对妻子深深的爱意。同时,还有回忆往昔的细节描写,展现夫妻间深厚的感情。第3 - 4段中,林觉民回忆起与妻子相处的点点滴滴,那种眷恋之情溢于言表。他不舍得离开妻子,不舍得放弃这份美好的爱情。
5、吾诚(确实)愿与汝相守以(连词,表修饰,不译)死,第(只是)以(按照)今日事势观之,天灾可以死,盗贼可以死,瓜(名词作状语,像切瓜一样)分之日可以死(动词的使动用法,使……死),奸官污吏虐(虐待)民可以死,吾辈处(居住)今日之中国,国中无地无时不可以死。到那时使吾眼睁睁看汝死,或使汝眼睁睁看吾死,吾能之乎?抑(还是)汝能之乎?
我确实愿意和你平静相守着死去,但按照今天中国的局势来看,天灾可能把我们害死,盗贼可能把我们逼死,国家被瓜分的时候,我们可能被杀死,贪官污吏残害百姓时我们可能死去,我们生活在今天的中国,国内没有一个地方没有一个时期不可以叫我们死。到那时,让我眼睁睁地看着你死,或者让你眼睁睁地看着我死,我能这样呢?还是你能这样呢?
即(即使)可不死,而离散不相见,徒(白白地)使两地眼成穿而骨化石,试问古来几曾(何曾,何尝)见破镜能重圆?则(那么)较死为苦也,将奈之何(对它怎么办)?(固定结构。奈之何,表疑问,把……怎么办)今日吾与汝幸(侥幸)双健(健在,活着)。天下人不当死而死与不愿离而离者,不可数(名词作状语,用数字)计,钟情(感情专注)如我辈者(定语后置,如我辈钟情者),能忍之乎?此吾所以(……的原因)敢率性(依本性而行,任性)就死不顾汝也。
即使有可能不死,但是夫妻离散,不能相见,白白地使分处两地你我望眼成穿,身躯化为思念对方的石头,试问自古以来有几次见过失散的夫妻能重新团圆的呢?那样离散之苦比死更痛苦,我将怎样对待这种痛苦呢?今天我和你还幸运地活着,但天下的不该死却死去和不愿分离却分离的人,多得不能用数字来计算,像我们这样爱情专注的人,能忍心看这种惨状吗?这就是我敢于任性去死而不顾你的缘故。
吾今死无余憾(遗憾),国事成不成自有同志(志向相同)者在。依新已五岁,转眼成人(长大成人),汝其(表期望语气,要,一定)善抚之,使之肖(像)我。汝腹中之物,吾疑(猜测)其(她)女也,女必像汝,吾心甚慰。或(或许)又是男,则亦教其(他)以父志为志,则吾死后尚有二意洞(作者林觉民的字,代自己)在也。幸甚(很幸运),甚幸!吾家后日(以后,将来)当甚贫,贫无所苦,清静过日而已(罢了)。
我现在死去没有什么遗憾,国家大事成功不成功,自有与志同道合者存在,他们会继续奋斗。依新已经五岁了,转眼之间就会长大成人,希望你好好地抚养他,使他像我一样。你腹中所怀的孩子,我估计她是个女孩,是女孩就一定像你,我心里感到非常欣慰。或许又是个男孩,那也要教育他把父亲的志向作为自己的志向,那么我死后就还有两个意洞在世。这很幸运,很幸运。我们家以后的生活将会很贫困,贫困没有什么可苦恼的,清清静静地过日子罢了。
1.本段开头写道“吾诚愿与汝相守以死”,后又说“此吾所以敢率性就死不顾汝也”,林觉民是如何陈说理由的?
林觉民从当时中国的现状出发,说明想苟且偷生也很难,即使不死也是更痛苦的生离,愿慷慨赴死,死而无憾。启发妻子深思,让妻子理解、谅解自己的行为和心情。
5、吾诚愿与汝相守以死,第以今日事势观之,天灾可以死,盗贼可以死,瓜分之日可以死,奸官污吏虐民可以死,吾辈处今日之中国,国中无地无时不可以死。/到那时使吾眼睁睁看汝死,或使汝眼睁睁看吾死,吾能之乎?抑汝能之乎?即可不死,而离散不相见,徒使两地眼成穿而骨化石,试问古来几曾见破镜能重圆?则较死为苦也,将奈之何?今日吾与汝幸双健。天下人不当死而死与不愿离而离者,不可数计,钟情如我辈者,能忍之乎?此吾所以敢率性就死不顾汝也。吾今死无余憾,国事成不成自有同志者在。/依新已五岁,转眼成人,汝其善抚之,使之肖我。汝腹中之物,吾疑其女也,女必像汝,吾心甚慰。或又是男,则亦教其以父志为志,则吾死后尚有二意洞在也。幸甚,甚幸!吾家后日当甚贫,贫无所苦,清静过日而已
险恶,处处是死境
苟且偷生难,生离比死别更痛苦
现状
命运
对比强调
叮嘱
① 希望妻子将儿子和遗腹子养育成人。② 希望子承父志。
③ 希望清净过日。
死别生别
生存之艰
2.第五段用到了哪些典故?有何用意?
眼成穿
望得人眼欲穿。(王实甫《西厢记》 )
望眼欲穿,形容盼望得迫切。
林觉民用这个典故,形容盼望非常急切。
骨化石
武昌北山有望夫石,状若人立。古传云:昔有贞妇,其夫从役,远赴国难,携弱子饯送北山,立望夫而化为立石。(南朝宋刘义庆《幽明录》 )
林觉民用这个典故,意在说明在当时的社会条件下,夫妻离散,相见无期。
破镜重圆
后来用“破镜重圆”比喻夫妻失散或决裂后,又重新团圆。
作者反用“破镜重圆”的典故,意在说明在反动统治者肆虐的中国,夫妻离散,永无团圆之日
5、吾诚愿与汝相守以死,第以今日事势观之,天灾可以死,盗贼可以死,瓜分之日可以死,奸官污吏虐民可以死,吾辈处今日之中国,国中无地无时不可以死。到那时使吾眼睁睁看汝死,或使汝眼睁睁看吾死,吾能之乎?抑汝能之乎?即可不死,而离散不相见,徒使两地眼成穿而骨化石,试问古来几曾见破镜能重圆?则较死为苦也,将奈之何?今日吾与汝幸双健。天下人不当死而死与不愿离而离者,不可数计,钟情如我辈者,能忍之乎?此吾所以敢率性就死不顾汝也。吾今死无余憾,国事成不成自有同志者在。依新已五岁,转眼成人,汝其善抚之,使之肖我。汝腹中之物,吾疑其女也,女必像汝,吾心甚慰。或又是男,则亦教其以父志为志,则吾死后尚有二意洞在也。幸甚,甚幸!吾家后日当甚贫,贫无所苦,清静过日而已
6、吾今与汝无言矣。吾居(在)九泉之下遥闻汝哭声,当哭相和(应和)也。吾平日不信有鬼,今则(却)又望其真有。今人又言心电感应有道(道理),吾亦望其言是实(真的),则吾之死,吾灵尚依依(不舍的样子)旁(靠近,依傍)汝也,汝不必以(因为)无侣(伴侣)悲。
我现在跟你再没有话可说了。我在九泉之下远远地听到你的哭声时,一定也用哭声应和你。我平时不相信有鬼,现在却又希望它真有。现在有人又说什么心电感应是有规律的,我也希望他们的话是可靠的。如果那样的话,死后我的灵魂还能依依不舍地伴随着你,你也不必因为失去伴侣而悲伤了。
一愿九泉之下哭相和
二愿真有鬼
三愿心电感应有道
6、吾今与汝无言矣。吾居九泉之下遥闻汝哭声,当哭相和也。吾平日不信有鬼,今则又望其真有。今人又言心电感应有道,吾亦望其言是实,则吾之死,吾灵尚依依旁汝也,汝不必以无侣悲。
本段作者提出了哪些的愿望?这些愿望表达作者怎样的思想感情?
作者是个革命者,当然是不相信有鬼的,至于“望其真有”,一则说明自己对妻子的“至爱”,二则用来安慰妻子。这哀痛欲绝的话,侧面反映了作者为革命而死的高尚胸怀。
7、吾平生未尝以(把)吾所志(名词作动词,追求)语汝,是吾不是(对,正确)处;然语(告诉)之,又恐汝日日为吾担忧。吾牺牲百死而不辞,而(但是)使汝担忧,的的(实在,确实)非吾所忍。吾爱汝至(到极点),所以(用来……)为汝谋者惟恐未尽。汝幸(有幸)而偶(名词作动词,嫁给,婚配)我,又何(为何)不幸而生今日之中国!吾幸而得(娶到)汝,又何不幸而生今日之中国!卒(最终)不忍独善(使动用法,使……美好;在此意为保全)其身。
我平时没有把我追求的理想告诉你,这是我不对的地方;可是告诉你,又怕你天天为我担忧。至于我个牺牲,即使死百次也不推辞,可是让你担忧,又的确不是我所忍心的。我爱你到了极点,所以替你打算得只惟恐不周到。你有幸嫁给了我,又为什么不幸生在今天的中国!我有幸娶到你,又为什么不幸生在今天的中国。我终究不忍心只顾自己而不管国家大事。
嗟夫!巾短情长,所未尽(形作动,写尽)者,尚有万千,汝可以模拟(古今异义,想象,揣摩)得之。吾今不能见汝矣!汝不能舍(离开)吾,其(表揣测,大概)时时(常常)于梦中得(见到)我乎?一恸(大恸,非常悲痛)。辛未三月念(通“廿,二十)六夜四鼓(四更天),意洞手(名作状,亲手)书。
8、家中诸母(各位伯母、叔母)皆通文(通晓文字),有不解处,望请其指教,当尽(尽,形作动,完全理解)吾意为幸(幸,形作名,幸事)。
唉!信纸短而我的情意很长,那些没有写尽的内容,还有万万千千,你是可以想象得出来的。我现在是不能见到你了!你不能舍下我,那就希望你在梦中找到我吧!多么悲痛啊!辛未三月二十六日夜晚四更天,意洞手写。
家中伯母、叔母都通晓文字,你对这封信如果有不理解的地方,希望请她们指教。你一定要完全理解我的心意,这是我感到幸运的。
7、吾平生未尝以吾所志语汝,是吾不是处;然语之,又恐汝日日为吾担忧。吾牺牲百死而不辞,而使汝担忧,的的非吾所忍。吾爱汝至,所以为汝谋者惟恐未尽。汝幸而偶我,又何不幸而生今日之中国!吾幸而得汝,又何不幸而生今日之中国!卒不忍独善其身。嗟夫!巾短情长,所未尽者,尚有万千,汝可以模拟得之。吾今不能见汝矣!汝不能舍吾,其时时于梦中得我乎?一恸。辛未三月念六夜四鼓,意洞手书。
作者在倾诉自己“爱汝至”时列举了“幸”与“不幸”
黑暗中国,无时无地不可死
幸
不幸
父母之命,情趣相投,夫妻恩爱
忍舍汝而死
卒不忍独善其身
不忍汝担忧
林觉民虽“至爱”妻子,他要把这种爱推广到普天下受苦人身上,因此不愿“独善其身”
林觉民说自己“不忍独善其身”,表明了他心系国家、人民的伟大胸怀。
家中诸母皆通文,有不解处,望请其指教,当尽吾意为幸。
望她不要独自忍受痛楚,望家中诸母多加宽慰陪伴,更要守护住她,不要让她做出轻生之事。
为何要补上最后一段?
如何理解“有不解处”?
有不解处”表面上看是对信中的文字而言,实际上还包括更深层的意思,希望妻子明白自己的心意,理解自己的革命志向。
如何让她能撑住——有陪伴
“爱妻”“爱国”的统一
爱妻子
舍妻就死
自己享受幸福
为天下人谋永福
升华
吾至爱汝,
即此爱汝一念,使吾勇于就死也。
融合
爱国之情
儿女情长
对妻子的爱恋之情
对死别的悲痛之情
对黑暗现实的愤懑之情
对献身革命的豪迈之情
个人幸福——全民幸福
儿女之情——革命豪情
牺牲一己——为天下谋永福
(光辉的思想——高尚的情操)
世殊事异,时过境迁,为什么今天《与妻书》仍然令人感动?
一封临死诀别书,论出了家国大义,论出了生死之轻重,亦写出了情之深厚。
为大家
舍小家
30
这封绝笔书通过诉“爱妻”之情和说“舍妻”之理,表达了烈士对妻子的挚爱和对革命的忠诚,阐明了个人幸福与全民幸福的关系,将儿女私情和革命豪情有机地结合在一起,表现了革命志士牺牲自己,为天下谋幸福的光辉思想和高尚情操。
文章主旨
假如我还能生存,
那我生存一天,
就要为中国呼喊一天;
假如我不能生存——死了,
我流血的地方,
或者我瘗骨的地方,
或许会长出一朵可爱的花来,
这朵花你们就看作是
我的精诚的寄托吧!
——方志敏《可爱的中国》
时代中国青年应的情怀——
愿中国青年都摆脱冷气,
只是向上走。
不要听自暴自弃者的话。
能做事的做事,能发声的发声。
有一份光,发一份热。
就令萤火一般,也可以在黑暗里发一点光。
不必等候炬火。
此后若竟没有炬火,我便是唯一的光。
——鲁迅 《热风·随感录四十一》
瘗yì:掩埋,埋葬;埋物祭地
愿中国青年都摆脱冷气,只是向上走。不要听自暴自弃者的话。能做事的做事,能发声的发声。有一份光,发一份热。就令萤火一般,也可以在黑暗里发一点光。不必等候炬火。此后若竟没有炬火,我便是唯一的光。
——鲁迅 《热风·随感录四十一》
有一份光,发一份热
$
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。