内容正文:
背记手册
八年级(上册)
32.与朱元思书(吴均)
风烟俱净①,天山共色②。从⑦流飘荡,任意东西④。自富阳
【课下注释】
至桐庐一百许⑤里,奇山异水,天下独绝。
①净:消散、散净。
译文:没有一丝儿风,烟雾也完全消散了,天空和群山是同样的
②共色:同样的颜色。
颜色。我(乘船)随着江流漂荡,任凭船随意向东或向西漂流。从富
③从:跟、随。
阳到桐庐一百来里(的水路上),奇山异水,天下独一无二。
④东西:向东或向西。
水皆缥碧⊙,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭⑦,猛
⑤许:表示约数。
浪若奔⊙。
⑥缥(piǎo)碧:浅青色。
译文:水都是浅青色,千丈之深的地方也能一望到底,游动的鱼
⑦甚箭:即“甚于箭”,意思是比箭还快。
儿和细小的石子,直看下去,可以看得清楚,毫无障碍。湍急的江流
⑧奔:这里指飞奔的马。
比箭还快,凶猛的大浪就像飞奔的马。
⑨寒树:这里形容树密而绿,让人心生
夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指©,千
寒意。
百成峰。泉水激石,冷冷作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不
⑩负:凭借。
穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心”;经纶世务者,窥谷
①轩:高,形容词作动词,往高处伸展。
忘反。横柯四上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。
②邈(miǎo):远,形容词作动词,往远
译文:江两岸的高山上,都生长着密而绿,让人心生寒意的树,
处伸展。
山峦凭借(高峻的)地势,争着向上,仿佛都在争着往高处远处伸展,
③直指:笔直地向上,直插云天。
(它们)争着往高处,笔直地向上,直插云天,由此而形成千百座山
④激:冲击,撞击。
峰。(山间的)泉水冲击着岩石,发出冷冷的响声;美丽的鸟儿互相
⑤转:同“啭”,鸟鸣,这里指蝉鸣。
和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。蝉长久不断地叫着,猿猴持续地啼叫
⑤戾:至、到达。
着。那些极力追求名利的人,看到这些雄奇的山峰,就会平息名利
⑦息心:指平息名利之心。
之心;(那些忙于)治理国家大事的人,看到这些幽深的山谷,(也会)
⑧经纶:筹划、治理。
流连忘返。横斜的树枝在上边交错遮蔽,挡住了天空,虽在白昼,
©反:同“返”,返回。
(林间)仍显昏暗;稀疏的枝条互相掩映,有时还能见到阳光。
四柯:树木的枝干。
33.富贵不能淫(《孟子》)(2020考查全文)
景春日:“公孙衍、张仪岂不诚”大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居
【课下注释】
而天下熄。”
①诚:真正,确实。
译文:景春说:“公孙衍、张仪难道不是真正有大志、有作为、有气
②焉:怎么,哪里。
③冠:行冠礼。
节的男子吗?他们一发怒,诸侯就都害怕;他们安静下来,就战争停息,
④命:教导、训诲。
天下太平。”
⑤戒:告诚。下文的“戒”是谨慎的
孟子日:“是焉”得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父
意思。
命①之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之日:‘往之女家⑥,必敬必
⑥女家:这里指夫家。女,同“汝”,你。
戒,无违夫子0!'以顺为正®者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下
⑦夫子:这里指丈夫。
之正位,行天下之大道。得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵
⑧正:准则,标准。
不能淫,贫贱不能移,威武不能屈©。此之谓大丈夫。”
⑨广居:喻指“仁”。
⑩正位:喻指“礼”。
91
新裸标中考宝典|语文·(深圳专用版)
●●●
译文:孟子说:“这怎么能算大丈夫呢?你没有学过礼吗?男子成
①大道:喻指“义”。
年行冠礼时,父亲给以训导;女子出嫁时,母亲给以训导,送到门口,告
②由:遵从。
诫她说:‘到了你的夫家,一定要恭敬、谨慎,不要违背你的丈夫!’以顺
③淫:惑乱,迷惑。这里是使动用法。
从为常法,是妇女遵循的规则。(大丈夫应该)住进天下最宽广的住
④移:改变,动摇。这里是使动用法。
宅一仁,站在天下最正确的位置—礼,走着天下最正确的道路
⑤屈:屈服。这里是使动用法。
义。得志的时候,与百姓一同遵循正道而行;不得志的时候,独自走自
己的道路。富贵不能使他迷惑,贫贱不能使他动摇,威武不能使他屈
服,这样的人才称得上是有大志、有作为、有气节的男子。”
34.愚公移山《列子》
太行、王屋二山,方①七百里,高万仞,本在冀州之南,河阳
【课下注释】
之北。
①方:古代计量面积用语。
译文:太行、王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈,本来在冀州
②且:将近。
③惩:苦于。
的南边,河阳的北边。
④塞(sè):阻塞。
北山愚公者,年且②九十,面山而居。惩⊙山北之塞④,出人
⑤迂(yū):曲折,绕远。
之迁也,聚室而谋日:“吾与汝毕⑦力平险,指⑧通豫南,达于汉
⑥室:家人。
阴,可乎?”杂然相许0。其妻献疑日:“以君之力,曾@不能损魁
⑦毕:尽、全。
父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”杂日:“投诸渤海之
⑧指:直。
尾,隐土之北。”遂率子孙荷担者三夫,叩⑤石垦壤,箕畚运于渤
⑨汉阴:汉水南岸。阴,指山的北面、水
海之尾。邻人京城氏之孀妻®有遗男⑧,始龀,跳往助之。寒暑
的南面,与“阳”相对。
易®节,始一反8焉。
⑩许:赞同。
①曾(zēng):用在“不”前,加强否定语
译文:山北下面有个名叫愚公的人,年纪将近九十岁了,面对着
气,可译为“连…都…”。
大山居住。他苦于山北路途阻塞,出来进去都要绕道,就集合全家
②焉:往哪里、在哪里。
来商量说:“我跟你们尽全力铲除险峻的大山,(使道路)一直通向豫
③诸:相当于“之于”。
州南部,到达汉水南岸,行吗?”家人纷纷表示赞同。他的妻子提出④荷:肩负、杠。
疑问说:“凭你的力气,连魁父这样的小山丘都不能削减,能把太行⑤叩:敲、打。
山、王屋山怎么样呢?况且往哪里放置土石呢?”众人纷纷说:“把它
⑤箕畚(jiběn):这里是用箕畚装土石
扔到渤海边上,隐土北面去。”于是愚公率领儿孙当中三个能挑担的
的意思。
人(上了山),敲石头,挖泥土,用箕畚装土石运到渤海边上。邻居京
⑦孀(shuang)妻:寡妇。
⑧遗男:指死了父亲的男孩。
城氏的寡妇有个男孩,刚七八岁,蹦蹦跳跳地去帮助愚公。冬夏换
⑨龀(chen):换牙。
季,才往返一次。
四易:更替。
河曲智叟②笑而止之日:“甚矣,汝之不惠!以残年余力,
①反:同“返”,往返。
曾不能毁山之一毛⑤,其如土石何?”北山愚公长息日:“汝心之
②叟(sǒu):老年男子。
固,固不可彻⑧,曾不若©孀妻弱子©。虽®我之死,有子存焉。子
②甚:严重。
又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮®也,而
@惠:同“慧”,聪明。
山不加增,何苦@而不平?”河曲智叟亡以应°。
⑤毛:指草木。
92
背记手册
译文:河湾上的智叟讥笑愚公,并阻止他干这件事,说:“你也太
⑤彻:通达,这里指改变。
不聪明了!就凭你老迈的年纪和残余的气力,连山上的一点草木都
⑦不若:不如,比不上。
动不了,又能把泥土石头怎么样呢?”北山愚公长叹说:“你思想顽
⑧弱子:幼儿,小孩。
固,顽固到了不可改变的地步,连寡妇、小孩都比不上。即使我死
四虽:即使。
了,还有儿子在呀。儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子,
0穷匮(kui):穷尽。
儿子又有孙子;子子孙孙无穷无尽,可是山却不会增高加大,还担心
①苦:愁苦。这里指担心。
挖不平吗?”河湾智叟没有话来回答。
③②亡(wú)以应:没有话来回答。
操蛇之神闻之,惧其不已®也,告之于帝。帝感其诚,命夸
③已:停止。
娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。自此,冀之南,汉之阴,
③④感其诚:被他的诚心所感动。
⑤厝(cuò):放置、安放。
无陇⑧断@焉。
⑩陇:同“垄”,高地。
译文:手里抓着蛇的山神听说了这件事,害怕他不停地干下去,
⑦断:隔绝。
向天帝报告了。天帝被他的诚心所感动,命令大力神夸娥氏的两个
儿子背走了那两座大山,一座放在朔方东部,一座放在雍州南部。
从此以后,冀州的南部直到汉水南岸,再也没有山冈阻隔了。
35.周亚夫军①细柳(司马迁)
【课下注释】
文帝之后六年,匈奴大人边⑧。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝
①军:驻军、驻扎。
兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳:以备®胡。
②入边:侵入边境。
译文:汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入边境。于是,朝廷任命宗正
③备:防备。
④劳:慰劳。
官刘礼为将军,驻军霸上;任命祝兹侯徐厉为将军,驻军棘门;任命河内郡
⑤军:军营。
郡守周亚夫为将军,驻军细柳:以防备胡人侵扰。
⑥已而:不久。
上自劳①军。至霸上及棘门军,直驰人,将以下骑送迎。已而之0
⑦之:到,往。
细柳军,军士吏被®甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。天子先驱至,不得
⑧被(p):同“披”,穿着。
人。先驱日:“天子且至!”军门都尉日:“将军令日‘军中闻将军令,不闻
⑨锐兵刃:这里指刀出鞘。
天子之诏®’。”居®无何,上至,又不得人。于是上乃使⑧使®持节诏将
⑩彀(gou):张开。
军:“吾欲人劳军。”亚夫乃传言开壁®门。壁门士吏谓从属车骑日:“将军
①弩(nǔ):用机械发箭的弓。
约,军中不得驱驰。”于是天子乃按辔©徐行。至营,将军亚夫持兵揖©日:
②持满:把弓拉满。
③先驱:先行引导的人员。
“介胄之士不拜,请以军礼见。”天子为动,改容式车。使人称谢:“皇
④且:将要。
帝敬劳将军。”成礼而去。
⑤闻:听从。
译文:皇帝亲自去慰劳军队。到了霸上和棘门的军营,直接驶入,将军
⑤诏(zhào):皇帝发布的命令。
及其属下都骑着马迎送。不久来到了细柳军营,军中官兵都穿戴盔甲,刀
①居:经过。
出鞘,张开弓弩,把弓拉满。皇帝的先行引导人员到了营前,不能进入。先
⑧无何:不久。
导人员说:“皇帝将要驾到!”守卫军营的将官回答:“将军有令‘军中只听从
⑨使:动词,派。
将军的命令,不听从天子的诏令’。”过了不久,皇帝驾到,也无法进入军营。
②四使:名词,使者,使臣。
于是皇帝派使者拿了天子的符节去告诉将军:“我要入营慰劳军队。”周亚
②①节:符节,皇帝派遣使者或调动
夫这才传令打开军营大门。守卫营门的官兵对跟从皇帝的车马随从说:
军队的凭证。
93
新裸标中考宝典1语文·(深圳专用版)
②诏:告诉。
“将军规定,军营中不准纵马奔驰。”于是皇上就控制住车马,缓缓前行。到
②壁:营垒。
了主帅所在的营帐,将军周亚夫手执兵器拱手行礼,说:“穿戴着盔甲之将
④驱驰:纵马奔驰。
不行跪拜礼,请允许我用军礼参见(陛下)。”皇上被感动了,表情严肃起来,
②四按辔:控制住车马。
扶着车前横木俯下身子,表示敬意,并派人向周亚夫致意说:“皇帝敬重地
②四揖:拱手行礼。
慰劳将军。”劳军仪式完毕后离开。
②⑦介胄:铠甲和头盔,这里用作动
既出军门,群臣皆惊。文帝日:“嗟乎,此真将军矣!曩者霸上、棘
词,指披甲戴盔。
门军,若儿戏耳,其将固©可袭而虏也。至于亚夫,可得而犯邪!”称善者
因为动:被感动。
久之。
②四式:同“轼”,车前横木。这里用
译文:出了细柳军营的大门后,群臣都深感惊诧。文帝说:“啊!这才
作动词,指扶轼。
是真正的将军呀!先前霸上、棘门的驻军,简直像儿戏一样,他们的将军是
①称谢:向人致意,表示问候。
一定可以偷袭并俘虏的。至于周亚夫,哪里是能够侵犯的呢!”称赞了周亚
③①曩(ndng):先前。
夫很久。
③2固:必,一定。
八年级(下册)
36.核舟记(魏学洢)
【课下注释】
明有奇巧人日王叔远,能以径①寸之木,为②宫室、器皿⊙、人物,以
①径:直径。
至鸟兽、木④石,罔不⑤因⑥势象⑦形,各具情态。尝贻⑧余核舟一,盖大
②为:做。这里指雕刻。
苏泛赤壁云。
③器皿(min):盛东西的日常用具。
译文:明朝有个手艺奇妙精巧的人,叫王叔远,他能够用直径一寸的
④木:树木。
木头,雕刻出宫殿、器具、人物,以至飞鸟、走兽、树木、石头,全都是就着(材
⑤罔不:无不、全都。
料原来的)样子刻成(各种事物的)形象,各有各的神情姿态。他曾经赠给
⑥因:顺着、就着。
我一个用桃核雕成的小船,(刻的)是苏轼游赤壁(的情景)。
⑦象:模拟。
舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩散者为舱,箬篷覆之。旁
⑧贻(yi):赠。
开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月
⑨有奇():有余,多一点儿。奇,
零数、余数。
小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴©”,石青糁之。
⑩箬(ru⊙)篷:用箸竹叶做的船篷。
译文:小船从头到尾长大约八分多一点儿,大约有两个黄米粒那么高。
①徐:慢慢地。
中间高起而宽敞的部分是船舱,用箬竹叶做的船篷覆盖着它。船舱旁边开
②兴:起。
着小窗,左右各有四扇,共计八扇。推开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右
图石青:一种蓝色颜料。
相对。关上窗户,就见右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐
@糁(sǎn):用颜料等涂上。
来,水波不兴”,用石青涂在刻着字的凹处。
⑤峨:高。
船头坐三人,中峨©冠©而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄
⑤冠:帽子。
共阅一手卷”。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末©,右
⑦手卷:只能卷舒而不能悬挂的横
手指卷,如有所语®。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比④者,
幅书画长卷。
各隐卷底衣褶中。佛印绝®类弥勒,祖胸露乳,矫@首昂视,神情与苏、黄
⑧卷端:指手卷的右端。
不属©。卧右膝,诎©右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之—珠可历
©卷未:指手卷的左端。
历©数也。
②四如有所语:好像在说什么似的。
语,说话。
94