内容正文:
高三语文导学案 编制: 审核: 编制时间: 2025年 9 月 日 使用时间: 年 月 日 任课教师: 班级: 小组: 学生姓名:
文言文阅读
(
学 案 装 订 线
) (
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
)基础篇 理解常见的文言现象
知识三 理解文言特殊句式
【考点精讲】
常见的文言句式有五类:判断句、被动句、省略句、倒装句(宾语前置句、定语后置句、状语后置句、谓语前置句)、固定句式。
1、 判断句
所谓判断句,是对事物的属性做出判断(说明某事物是什么,或不是什么)的句子。在现代汉语中,一般是在主语和谓语之间用判断动词“是”来表示判断。但在古代汉语里,“是”多用作代词,很少被当作判断词。因此,在绝大多数情况下,古代汉语是借助语气词来表示判断的。
类型
示例
“……者,……也”句
师者,所以传道受业解惑也(《师说》)
“者”“者也”句
①四人者:庐陵萧君圭君玉,长乐王回深父,余弟安国平父、安上纯父(《游褒禅山记》)
②沛公之参乘樊哙者也(《鸿门宴》)
“也”字句
和氏璧,天下所共传宝也(《廉颇蔺相如列传》)
无标志句
①刘备天下枭雄(《赤壁之战》)
②今臣亡国贱俘(《陈情表》)
③然陈涉瓮牖绳枢之子(《过秦论》)
用“为、乃、即、则、皆、必”等副词表肯定判断,用“非”表否定判断
①如今人方为刀俎,我为鱼肉(《鸿门宴》)
②当立者乃公子扶苏(《陈涉世家》)
③梁父即楚将项燕(《史记·项羽本纪》)
④此则岳阳楼之大观也(《岳阳楼记》)
⑤此皆良实,志虑忠纯(《出师表》)
⑥此诚危急存亡之秋也(《出师表》)
⑦此非曹孟德之诗乎(《赤壁赋》)
是
指示代词,这
是寡人之过也(《烛之武退秦师》)
动词,表判断
不知木兰是女郎(《木兰诗》)
【针对训练】
1.下列各句中,不是判断句的一项是( )
A.臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知。 B.秦,虎狼之国,不可信。
C.老者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。 D.是诚不能也。
【答案】C
【解析】C项为宾语前置句,其他三句为判断句。
2.阅读下面的文言短文,把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈之子也。谏议遽招子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。戒仆养之终老。时人称陈谏议有古仁人之风。
(1)仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈之子也。
翻译:
(2)汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也!
翻译:
【答案】(1)仆人说是陈尧咨把马卖给商人了。陈尧咨是陈谏议的儿子。
(2)你是朝中重臣,家里没有一人能制服这匹马,商人又怎么能养它呢?你这是把祸害转嫁给别人啊!
【解析】(1)两句话都是判断句,前一句“为”表判断,后一句“……者,……也”表判断。(2)“汝为贵臣”是“为”表判断,“是移祸于人也”是“……也”表判断。
【参考译文】
宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,不能驾驭,踢伤咬伤了很多人。一天,陈谏议走进马棚,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说是陈尧咨把马卖给商人了。陈尧咨是陈谏议的儿子。陈谏议马上召来儿子,说:“你是朝中重臣,家里没有一人能制服这匹马,商人又怎么能养它呢?你这是把祸害转嫁给别人啊!”(陈尧咨)赶紧命人去追商人牵回马,并把买马的钱退给商人。他告诫仆人把那匹马养到老死。(因此)当时的人们称赞陈谏议有古代贤仁之风。
二、被动句
所谓被动,是指主语与谓语之间的关系是被动关系,也就是说,主语是谓语动词所表示行为的被动者、受事者,而不是主动者、施事者。在古代汉语中,主语是谓语动词所表示行为的被动者的句式叫被动句。被动句主要有两大类型:一是有标志的被动句,即借助一些被动词来表示被动;二是无标志的被动句,又叫意念被动句。
类型
示例
有标
志句
“于”字句:谓语+于
六艺经传皆通习之,不拘于时(《师说》)
“见”字句:见+谓语、见+谓语+于
①秦城恐不可得,徒见欺(《廉颇蔺相如列传》)
②臣诚恐见欺于王而负赵(《廉颇蔺相如列传》)
“受”字句:受+谓语+于
吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人(《赤壁之战》)
“为”字句:为+动词
身死人手,为天下笑者,何也(《过秦论》)
“为……所”“……为所”句
①悲夫!有如此之势,而为秦人积威之所劫(《六国论》)
②不者,若属皆且为所虏(《鸿门宴》)
“被”字句
舞榭歌台,风流总被雨打风吹去(《永遇乐·京口北固亭怀古》)
(注:并不是所有带“被”字的都为被动句,如“秦王复击轲,被八创”中的“被”译为“遭受”,这句并不是被动句)
无标
志句
无固定格式
①感斯人言(《琵琶行并序》)
②而刘夙婴疾病(《陈情表》)
【针对训练】
1.下列各组句子中,加点词不全是表被动的一组是( )
A ①百姓之不见保 ②见犯乃死,重负国
B ①皆为陛下所成就 ②吾属今为之虏矣
C ①生孩六月,慈父见背 ②信而见疑,忠而被谤
D ①此非孟德之困于周郎者乎 ②不拘于时
【答案】C
【解析】C项,用在动词前,表示对自己怎么样/介词,表被动。A项,介词,表被动。B项,介词,表被动。
D项, 介词,表被动。
2.阅读下面的文言短文,把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
郭劝,字仲褒,郓州须城人。举进士,累迁太常博士,特迁尚书屯田员外郎,以母老固辞,复为通判莱州。州民霍亮为仇人诬罪死,吏受赇傅致之,劝为辨理得免。时宋绶出知应天府,杜衍在荆南,劝言:“绶有辞学,衍清直,不宜处外。”又言:“武胜军节度使钱惟演迁延不赴陈州,觊望相位;弟惟济定州总管,自请就迁留后;胡则以罪罢三司使,乃迁工部侍郎。请趣惟演上道,罢惟济兵权,追则除命。”又论刘从德遗奏恩滥,贬太常博士、监潍州税。改祠部员外郎、知莱州。
(1)州民霍亮为仇人诬罪死,吏受赇傅致之,劝为辨理得免。
翻译:
(2)胡则以罪罢三司使,乃迁工部侍郎。
翻译:
(3)又论刘从德遗奏恩滥,贬太常博士、监潍州税。
翻译:
【答案】(1)州民霍亮被仇人诬陷应处死,差役们从中收受财物造成冤狱,郭劝替他昭雪免罪。
(2)胡则因罪被免除三司使,却又升任工部侍郎。
(3)又批评对刘从德遗奏的恩典太滥,被贬为太常博士、监潍州税。
【解析】(1)“州民霍亮为仇人诬罪死”中的“为”表被动。(2)“胡则以罪罢三司使”为无被动标志词的被动句,句中的“罢”要译为“被免除”。(3)“贬太常博士、监潍州税”为无被动标志词的被动句,句中的“贬”要译为“被贬为”。
【参考译文】
郭劝,字仲褒,郓州须城人。考中进士,屡经升迁为太常博士,特旨升职为尚书屯田员外郎,因为母亲年老而坚决推辞,又改任莱州通判。州民霍亮被仇人诬陷应处死,差役们从中收受财物造成冤狱,郭劝替他昭雪免罪。当时宋绶出朝为应天府知府,杜衍在荆南任职,郭劝说:“宋绶有文才学问,杜衍清廉正直,不应派在地方。”又说:“武胜军节度使钱惟演在京拖延不去陈州,觊觎宰相之位;其弟钱惟济现任定州总管,自己申请改派留后;胡则因罪被免除三司使,却又升任工部侍郎。请催促钱惟演立即返回任所,罢免钱惟济的兵权,追回对胡则的任命。”又批评对刘从德遗奏的恩典太滥,被贬为太常博士、监潍州税。改任祠部员外郎、莱州知州。
三、省略句
文言文语句中根据习惯,省略某词或某种成分的句子叫省略句。有承前省、蒙后省、承宾省、对话省以及概括性省略等。省略句主要有五种形式:
类型
示例
省略
主语
承前省
沛公军霸上,(沛公)未得与项羽相见(《鸿门宴》)
蒙后省
(公)度我至军中,公乃入(《鸿门宴》)
对话省
樊哙曰:“今日之事何如?”良曰:“(今日之事)甚急!……”(《鸿门宴》)
省略
谓语
承前省
择其善者而从之,(择)其不善者而改之(《<论语>十二章》)
蒙后省
因跪请秦王(击缶)。秦王不肯击缶(《廉颇蔺相如列传》)
省略
宾语
动词
宾语省
项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告(之)以事(《鸿门宴》)
介词
宾语省
竖子不足与(之)谋(《鸿门宴》)
省略
介词
介词
“于”省
列坐(于)其次(《兰亭集序》)
介词
“自”省
两岸青山相对出,孤帆一片(自)日边来(《望天门山》)
【针对训练】
1.下列各句中,没有省略现象的一项是( )
A.且臣少仕伪朝 B.军中无以为乐,请以剑舞
C.晋军函陵,秦军氾南 D.故木受绳则直,金就砺则利
【答案】D
【解析】A项,“伪朝”前省略介词“于”;B项,“剑舞”后省略谓语“为乐”;C项,“晋军”“秦军”后省略介词“于”;D项,没有省略现象。
2.阅读下面的文言短文,把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(周厉)王行暴虐侈傲,国人谤王。召公谏曰:“民不堪命矣。”王怒,得卫巫,使监谤者,以告则杀之。国人莫敢言,道路以目。
翻译:
【答案】厉王发怒,找来一个卫国的巫师,让他来监视那些议论的人,(巫师发现后就)来报告厉王,厉王就杀掉那个议论的人。(于是)国人没有谁再敢开口说话,路上相见也只能互递眼色示意而已。
【解析】该句省略内容较多,翻译时需要补充,“王怒,(王)得卫巫,使(之)监谤者,(卫巫)以(之)告(王),(王)则杀之。(于是)国人莫敢言,道路以目”。
【参考译文】
周厉王暴虐无道,放纵骄傲,国人都公开议论他的过失。召公劝谏说:“人民忍受不了您的命令了!”厉王发怒,找来一个卫国的巫师,让他来监视那些议论的人,(巫师发现后就)来报告厉王,厉王就杀掉那个议论的人。(于是)国人没有谁再敢开口说话,路上相见也只能互递眼色示意而已。
四、倒装句
(一)宾语前置句
现代汉语中宾语一般处于谓语之后用来回答是“谁”或是“什么”;而在古代汉语中,却往往出现宾语放置在谓语动词之前的情况,这种现象就叫宾语前置。其常见的类型有:
类型
示例
否定句中,代词作宾语,宾语前置(句中有否定词“不、弗、未、毋、无、莫”等)
①忌不自信,而复问其妾(《邹忌讽齐王纳谏》)
②然而不王者,未之有也(《寡人之于国也》)
疑问句中,疑问代词作宾语,宾语前置(句中出现疑问代词“何、谁、孰、恶、安、焉、胡、奚、曷”等)
①沛公安在(《鸿门宴》)
②大王来何操(《鸿门宴》)
③微斯人,吾谁与归(《岳阳楼记》)
以“之”或“是”为标志,用于加重语气,宾语前置(“之”“是”无实义)
①句读之不知,惑之不解(《师说》)
②惟兄嫂是依(《祭十二郎文》)
陈述句中,介词“以”的宾语常要前置;介词的宾语是方位词的,也常会前置
①一言以蔽之(成语)
②夜以继日(成语)
③项王、项伯东向坐;亚父南向坐,——亚父者,范增也;沛公北向坐;张良西向侍(《鸿门宴》)
【针对训练】
1.下列各组句子中,句式不相同的一组是( )
A.①莫不欲求忠以自为,举贤以自佐 ②莫之能御也
B.①见不贤而内自省也 ②何伤乎
C.①子卿尚复谁为乎 ②而今安在哉
D.①崤函之固,自若也 ②蚓无爪牙之利,筋骨之强
【答案】D
【解析】D项,①为宾语前置句,②为定语后置句。其他三项均为宾语前置句。
2.阅读下面的文言短文,把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
刘秀至郾、定陵,悉发诸营兵。诸将贪惜财物,欲分兵守之。秀曰:“今若破敌,珍宝万倍,大功可成;如为所败,首领无余,何财物之有!”秀与诸营俱进,自将步骑千余为前锋,去大军四五里而陈。寻、邑亦遣兵数千合战,秀奔之,斩首数十级。诸将喜曰:“刘将军平生见小敌怯,今见大敌勇,甚可怪也!且复居前,请助将军!”
翻译:
【答案】现在如果打垮敌人,有万倍的珍宝,大功可成;如果被敌人打败,头都被砍掉了,还有什么财物!
【解析】句中的“何财物之有”为宾语前置句,正常语序为“有何财物”。
【参考译文】
刘秀到了郾、定陵等地,调发各营的全部军队。将领们贪惜财物,想要分出一部分兵士留守。刘秀说:“现在如果打垮敌人,有万倍的珍宝,大功可成;如果被敌人打败,头都被砍掉了,还有什么财物!”刘秀和各营部队一同出发,亲自带领步兵和骑兵一千多人作为先头部队,在距离王莽大军四五里远的地方摆开阵势。王寻、王邑也派几千人来交战,刘秀带兵冲了过去,斩了几十人的首级。将领们高兴地说:“刘将军平时看到弱小的敌军都胆怯,现在见到强敌反而英勇,太奇怪了!还是我们在前面吧,请让我们协助将军!”
(二)定语后置句
在现代汉语中,定语是修饰或限制主语或宾语的形容词、名词、代词等,一般放在中心词前。这种语序古今一致,但在文言文中,除此情况外,为了强调和突出定语所表现的内容,定语也可以放在中心词后。定语放在中心词后面构成定语后置的形式,,在翻译的时候,要注意把后置的定语提到中心词前面。
类型
示例
中心词+后置定语+者
①求人可使报秦者(《廉颇蔺相如列传》)
②太子及宾客知其事者(《荆轲刺秦王》)
中心词+之+后置定语+者
①石之铿然有声者(《石钟山记》)
②马之千里者(《马说》)
中心词+之+后置定语
蚓无爪牙之利,筋骨之强(《劝学》)
中心词+而+后置定语+者
缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人欤(《五人墓碑记》)
中心词+数量词定语
我持白璧一双,欲献项王(《鸿门宴》)
【针对训练】
1.下列各句中,与其他三句句式不同的一项是( )
A.人又谁能以身之察察,受物之汶汶者乎 B.凌万顷之茫然
C.客有吹洞箫者 D.彼童子之师,授之书而习其句读者
【答案】D
【解析】D项是判断句,其他三项均为定语后置句。
2.阅读下面的文言短文,把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往?”越明年,贫者自南海还,以告富者。富者有惭色。西蜀之去南海,不知几千里也,僧之富者不能至,而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉!
翻译:
【答案】西边的蜀地距离南海不知道有几千里远,富僧人不能到,穷僧人却可以到达。人们树立志向,难道还不如蜀地边远地方的那个穷僧人吗!
【解析】“僧之富者”是定语后置句,正常语序为“富之僧者”。
【参考译文】
四川边远的地方,住着两个僧人:其中一个贫穷,另一个富有。穷僧人对富僧人说:“我想去南海,你觉得怎么样?”富僧人说:“你凭借什么去南海呀?”(穷僧人)说:“我有一个盛水的瓶子和一个吃饭的碗就足够了。”富僧人说:“我多年来想雇船顺流而下到南海,还没能去成呢。你凭借着什么去呢?”到了第二年,穷僧人从南海回来,把情况告诉了富僧人。富僧人脸上露出了惭愧的表情。西边的蜀地距离南海不知道有几千里远,富僧人不能到,穷僧人却可以到达。人们树立志向,难道还不如蜀地边远地方的那个穷僧人吗!
(三)状语后置句
在现代汉语中,介词结构经常放在谓语或主语之前,作句中或句前状语;而在文言文中,这种介词结构却经常放在谓语动词后面作补语。翻译时,习惯上把它当作状语,所以将这种语法现象称为状语后置。
类型
示例
用“于”字构成介词结构
以其无礼于晋。(《烛之武退秦师》)
用“以”字构成介词结构
盛以锦囊。/而告以成功。(《五代史伶官传序》)
用“乎”字构成介词结构
生乎吾前,其闻道也固先乎吾。(《师说》)
【针对训练】
1.下列各句中,在翻译成现代汉语时介宾短语不能提前的一项是( )
A.以其无礼于晋 B.君子博学而日参省乎己
C.河内凶,则移其民于河东 D.此五子者,不产于秦
【答案】C
【解析】C项,“于河东”补充说明“移”的处所,“于”应译为“到”,“于河东”翻译时不能提前。
2.阅读下面的文言短文,把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
曹操自江陵将顺江东下。诸葛亮谓刘备曰:“事急矣,请奉命求救于孙将军。”遂与鲁肃俱诣孙权。亮见权于柴桑,说权曰:“海内大乱,将军起兵江东,刘豫州收众汉南,与曹操并争天下。今操芟夷大难,略已平矣,遂破荆州,威震四海。英雄无用武之地,故豫州遁逃至此,愿将军量力而处之。”
(1)事急矣,请奉命求救于孙将军。
翻译:
(2)亮见权于柴桑,说权曰。
翻译:
【答案】(1)事情很危急了,请允许我奉命向孙将军求救。
(2)诸葛亮在柴桑见到了孙权,劝孙权说
【解析】第(1)句中“奉命求救于孙将军”是状语后置句。第(2)句中“亮见权于柴桑”是状语后置句。
【参考译文】
曹操将要从江陵顺江东下。诸葛亮对刘备说:“事情很危急了,请允许我奉命向孙将军求救。”于是与鲁肃一起去拜见孙权。诸葛亮在柴桑见到了孙权,劝孙权说:“天下大乱,将军您在江东起兵,刘豫州在汉南招收兵马,与曹操共同争夺天下。现在曹操平定大乱,大致已稳定局面,于是攻破荆州,威势震动天下。英雄没有了施展本领的地方,所以刘豫州逃遁到这里,希望将军估量自己的实力来处理这个局面。”
(4) 主谓倒置句
现代汉语里,谓语一般放在主语之后,但是,有时为了强调谓语,也可以把它放到主语之前,这就叫谓语前置,或叫主语后置。这种谓语前置的句式,通常出现在感叹句或疑问句中。如:
类型
示例
表疑问语气
安在公子能急人之困也(《信陵君窃符救赵》)
表感叹语气
甚矣,汝之不惠(《愚公移山》)
【针对训练】
阅读下面的文言短文,把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
昔者文王侵孟、克莒、举酆,三举事而纣恶之。文王乃惧,请入洛西之地、赤壤之国方千里,以请解炮烙之刑。天下皆说。仲尼闻之,曰:“仁哉,文王!轻千里之国而请解炮烙之刑。智哉,文王!出千里之地而得天下之心。”
翻译:
【答案】文王真仁慈啊!不看重方圆千里的土地而请求废除炮烙的刑罚。文王真聪明啊!献出方圆千里的土地而得到天下人的心。
【解析】“仁哉,文王”“智哉,文王”是主谓倒置句。
【参考译文】
从前周文王侵占孟地、攻克莒地、夺取酆地,做过这三件事后,引起了纣王的厌恶。文王于是很害怕,请求进献给纣王洛水西边、赤壤之方圆千里的土地,用来请求废除炮烙这种酷刑。天下人都很高兴。孔子听到这件事后,说:“文王真仁慈啊!不看重方圆千里的土地而请求废除炮烙的刑罚。文王真聪明啊!献出方圆千里的土地而得到天下人的心。”
五、固定句式
固定句式也叫固定结构或凝固结构。它的语法特点就是由一些不同词性的词凝结在一起,固定成为一种句法格式,表达一种新的语法意义,约定俗成,经久不变。熟练地掌握这些句式,可以收到事半功倍的效果,对快速、正确地翻译文言文非常有帮助。
(1) 表示疑问的固定句式
句式标志
翻译格式
奈何? 奈……何?
怎么办? 把……怎么办? 怎么? 为什么?
何如?
怎么? 怎么样? 怎么办?
何以……?
根据什么……? 凭什么……? 为什么? 怎么会?
何所……?
所……的是什么?
如……何?
对……怎么办?
孰与……? 与……,孰……?
跟……比较,哪一个……? 与……相比,谁更……?
何故?
什么原因? 为什么? 怎么?
【针对训练】
把下面的句子翻译成现代汉语。
(1)沛公曰:“今者出,未辞也,为之奈何?”(《鸿门宴》)
翻译:
(2)奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?(《阿房宫赋》)
翻译:
(3)求,尔何如?(《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》)
翻译:
(4)以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?(《愚公移山》)
翻译:
(5)孰与君少长?(《鸿门宴》)
翻译:
【答案】(1)刘邦说:“现在出来,还没有告辞,这该怎么办?”
(2)为什么搜刮人民一丝一毫都不放过,挥霍起来却像用泥沙(一样)不加珍惜?
(3)冉有,你怎么样?
(4)凭您的力气,连魁父这样的小山都不能削减,能把太行山、王屋山怎么样呢?
(5)他和您的年纪谁小谁大?
(二)表示反问的固定句式
句式标志
翻译格式
何……哉(也)?
怎么能……呢?
何……为?
为什么要……呢? 还要……干什么呢?
何……之有?
有什么……呢? 怎么能……呢?
如之何……?
怎么能……呢?
岂(其)……哉(乎、耶、邪)?
哪里……呢? 难道……吗? 怎么……呢?
庸……乎? 安……哉(乎)?
哪里……呢? 怎么……呢?
不亦……乎(夫)?
不是……吗?
……非……欤?
……不是……吗?
顾……哉?
难道……吗?
岂独……耶(乎、哉)?
难道……吗?
【针对训练】
把下面的句子翻译成现代汉语。
(1)不亦善夫!(《种树郭橐驼传》)
翻译:
(2)如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?(《鸿门宴》)
翻译:
(3)岂取之易而守之难乎?(《谏太宗十思疏》)
翻译:
(4)沛公不先破关中,公岂敢入乎?(《鸿门宴》)
翻译:
(5)吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?(《师说》)
翻译:
【答案】(1)不也是很好吗!
(2)现在人家正(好比)是刀和砧板,我们(则好比)是鱼和肉,何必告辞呢?
(3)难道是取得天下容易守住天下困难吗?
(4)沛公不先攻破关中,您怎么敢进关来呢?
(5)我学习的是道,哪管他是生在我之前还是生在我之后呢?
(三)表示感叹的固定句式
句式标志
翻译格式
何其
为什么那么;怎么这样;多么;怎么那么……啊
直……耳
只不过……罢了
惟……耳
只是……罢了
【针对训练】
把下面的句子翻译成现代汉语。
(1)曰:“不可,直不百步耳,是亦走也。” (《寡人之于国也》)
翻译:
(2)至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!(《五代史伶官传序》)
翻译:
【答案】 (1)(梁惠王)说:“不行,只不过没有跑上一百步罢了,那也是逃跑啊。”
(2) 以至于对天发誓,割下头发,(大家的)泪水沾湿了衣襟,多么衰颓啊!
(四)表示揣度的固定句式
句式标志
翻译格式
无乃……乎(与)?
恐怕……吧?只怕……吧?
得无……耶 得无……乎?
大概……吧? 恐怕……吧? 该不是……吧? 能……吗?
其……欤?
岂不是……么?
……庶几……与(欤)?
……或许……吧?
【针对训练】
把下面的句子翻译成现代汉语。
(1)无乃尔是过与? (《季氏将伐颛臾》)
翻译:
(2)成反复自念,得无教我猎虫耶?(《促织》)
翻译:
(3)巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤?(《师说》)
翻译:
【答案】(1)恐怕应该责备你们吧?
(2)成名反复思索,莫非是指给我捉蟋蟀的地方吗?
(3) 巫医乐师和各种工匠这些人,君子们看不起,现在他们的见识竟反而赶不上(这些人),真是令人奇怪啊!
(五)表示选择的固定句式
句式标志
翻译格式
与其……,孰若……?
与其……,不如……?
其……邪(耶),其……邪(耶)?
是……呢,还是……呢?
【针对训练】
把下面的句子翻译成现代汉语。
(1)与其有誉于前,孰若无毁于其后;与其有乐于身,孰若无忧于其心。(《送李愿归盘谷序》)
翻译:
(2)其信然邪?其梦邪?(《祭十二郎文》)
翻译:
【答案】(1)与其当面受到赞誉,不如背后不受诋毁;与其肉体享受安乐,不如心中没有忧虑。
(2)是真的呢,还是做梦呢?
(六)表示陈述语气的固定句式
句式标志
翻译格式
无以、无从
没有用来……的东西、办法;没有……用来;没有……的办法;不能
有所……
有……的(人、物、事);有……;有……的地方;有……的原因;有……的办法
无所……
没有……的(人、物、事);没有……;没有……的地方;没有……办法;没有条件……
比及
等到……的时候
【针对训练】
把下面的句子翻译成现代汉语。
(1)寿毕,曰:“君王与沛公饮,军中无以为乐,请以剑舞。”(《鸿门宴》)
翻译:
(2)今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀。(《陈情表》)
翻译:
(3)今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。(《鸿门宴》)
翻译:
(4)比及三年,可使有勇,且知方也。(《论语》)
翻译:
【答案】(1)敬完酒,说:“君王和沛公饮酒,军营里没有什么可以用来娱乐的,请让我舞剑(来娱乐)!”
(2)现在我是卑贱的俘虏,极其渺小和浅陋,过分地受到提拔,恩宠优厚,我怎敢犹疑不决,而有非分的愿望呢?
(3) 现在进了关,不掠取财物,不宠爱美女,这说明他的志向不在小处。
(4)等到三年以后,可以让百姓勇敢起来,并且懂得做人的道理。
(七)表示假设关系的固定句式
句式标志
翻译格式
诚……则……
如果……那么(就)…
然则
既然这样,那么;如果这样,那么
【针对训练】
把下面的句子翻译成现代汉语。
(1)公子诚一开口请如姬,如姬必许诺,则得虎符,夺晋鄙军……(《信陵君窃符救赵》)
翻译:
(2)然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。(《六国论》)
翻译:
【答案】(1) 公子如果开口请求如姬,如姬一定答应,那就可以得到虎符,夺取晋鄙的军权……
(2) 既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲望没有满足,六国送给秦越多,秦侵犯六国越厉害。
(八)表示转折关系的固定句式
句式标志
翻译格式
然
这样却;但是;(既然)这样,那么
虽然
虽然这样,(但),即使如此
【针对训练】
把下面的句子翻译成现代汉语。
(1)老者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。(《齐桓晋文之事》)
翻译:
(2)虽然,犹有未树也。(《逍遥游》)
翻译:
【答案】(1)老人能穿上丝织的衣服吃上肉食,百姓不挨饿不受冻,这样做了却不能称王天下的,(是)没有的事。
(2) 虽然如此,他还是(道德上)未达到高境界。
(九)其他常见的固定句式
句式标志
翻译格式
何乃
怎么这样
既……又……
又……又……
且夫
再说,而且
是故
所以,因此
是以
所以,因此,因而
所谓
所说的,所认为的
未尝
从来没有,不曾
何者、何则
为什么呢?
谓之
称他是;说他是;称为;叫作
所以
……的原因;之所以……;用来……的方法;用来……的东西;是用来……的用来……的地方;用来……的人(事);靠它来……的
以故,以……故
所以;因为……
以……为……
认为……是……;把……当作……;让……作……;任用……为……;用……作……;把……作(为)……
以为
认为他(它)是;认为;用它来
……之谓
叫作;就是;才算;这就叫作;就是;说的就是
至于
到了;一直到;竟至于;结果;终究;到……结局;到……时候
【针对训练】
把下面的句子翻译成现代汉语。
(1)是故圣益圣,愚益愚。(《师说》)
翻译:
(2)臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。母、孙二人,更相为命,是以区区不能废远。(《陈情表》
翻译:
(3)逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。(《赤壁赋》)
翻译:
(4)师者,所以传道受业解惑也。(《师说》)
翻译:
(5)若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。(《烛之武退秦师》)
翻译:
【答案】(1)因此,圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。
(2)我没有祖母抚养,不能活到今天;祖母没有我,不能度过剩下的岁月。我们祖孙二人,相依为命,因此我的私情不愿停止奉养而远离(祖母)。
(3)流去的(水)像这样(不断地流去永不复返),而并没有流去;(月亮)像那样时圆时缺,却终究没有增减的变化。
(4)老师,是依靠他来传授道理、教授学业、解答疑惑的人。
(5)如果(您)放弃(围攻)郑国,而把它作为东方道路上(招待过客)的主人,(秦国)外交使者往来,(郑国)可以随时供给他们缺少的资粮,对您来说,也没有什么害处。
技法点拨 巧借成分“3步走”,精准判别文言句式
【针对训练】
阅读下面的文言文,指出其句式类型,并翻译文中画线的句子。
海瑞,字汝贤,琼山人……时世宗享国(享有其国,指帝王在位年数)日久,不视朝(临朝听政),深居西苑,专意斋醮(僧道设坛向神佛祈祷)。督抚大吏争上符瑞(一种吉祥的征兆,多指帝王受命的征兆),礼官辄(就;总是)表贺,瑞独上疏(奏章)。帝得疏,大怒,①抵(扔,掷)之地,顾左右曰:“②趣(赶快;从速)执(拘捕;捉拿)之,无使得遁(逃避;逃走)!”宦官黄锦在侧曰:“此人素(向来;从来)有痴名。闻其上疏时,自知触忤(冒犯)当(判决罪人,断狱)死,市(购买)一棺,③诀(辞别,告别)妻子(妻子和儿女),④待罪于朝,⑤僮仆亦奔散无留者,是不遁也。”帝默然。少顷(不多时;一会儿)复取读之,日再三,⑥为感动太息(出声叹气),留中(指将臣子上的奏章留置宫禁之中,不交办)者数月。遂逮瑞下诏狱(奉皇帝命令拘捕犯人的监狱),究主使者。帝初崩(古代把天子的死看得很重,常用山塌下来比喻,由此从周代开始帝王死称“崩”),外庭多未知。提牢主事闻状(情况),⑦以(认为)瑞且(将要)见用,设酒馔款(款待)之。瑞自疑当赴西市,恣饮啖(吃),不顾。主事因附耳语:“宫车(帝王后妃等所乘坐的车辆。因常借指帝、后)适(刚刚;方才)晏驾(君主时代称帝王死),先生今即出大用矣。”即大恸(极度悲哀;大哭),陨绝(昏倒)于地。既释,复故官(以前所居的官职)。帝屡欲召用瑞,执政阴(暗中,暗地里)沮(同“阻”。阻止,阻遏;终止)之,⑧乃以为南京右都御史。
步骤
对应步骤 判别运用
第一步,
抓“标志”
⑤标志:( ) 句式:( )
翻译:____________________________________________________
⑦标志:( ) 句式:( )
翻译:____________________________________________________
第二步,
重语感
①句式:( )
翻译:____________________________________________________
②句式:( )
翻译:____________________________________________________
③句式:( )
翻译:____________________________________________________
⑥句式:( )
翻译:____________________________________________________
⑧句式:( )
翻译:____________________________________________________
第三步,
析结构
④句式:( )
翻译:____________________________________________________
【答案】
步骤
对应步骤 判别运用
第一步,
抓“标志”
⑤标志:(……者,……也 ) 句式:( 判断句 )
翻译:家中僮仆也都打发走了没有留一个,这是表明他并不打算逃走。
⑦标志:( 见 ) 句式:( 被动句 )
翻译:认为海瑞将要被任用。
第二步,
重语感
①句式:( 省略句 )
翻译:(皇帝)把它扔(到)地上。
②句式:( 省略句 )
翻译:赶紧把他抓起来,别让(他)逃跑了!
③句式:( 省略句 )
翻译:(海瑞)与妻子儿女诀别。
⑥句式:( 省略句 )
翻译:(皇帝)为这事感动而出声叹气。
⑧句式:( 省略句 )
翻译:于是任命(他)为南京右都御史。
第三步,
析结构
④句式:( 状语后置句 )
翻译:在朝廷上待罪。
【参考译文】
海瑞,字汝贤,琼山人……当时世宗在位时日已久,不临朝听政,幽居在皇宫西苑,专注于请僧道设坛向神佛祈祷。总督、巡抚等高官争相进献各种有祥瑞征兆的物品,礼部官员总是上表祝贺,唯独海瑞上奏章。世宗皇帝拿到奏章后,非常生气,把它扔到地上,回头对身边近侍说:“赶紧把他抓起来,别让(他)逃跑了!”宦官黄锦在一旁说:“此人一向有痴名。听说他上奏章时,知道自己冒犯皇上当死,就买了一口棺材,与妻子儿女诀别,在朝廷上待罪,家中僮仆也都打发走了没有留一个,这是表明他并不打算逃走。”世宗皇帝沉默不语。过了一会儿,皇帝又拿起奏章来看,(就这样)一天之中看了两三次,为此深受触动而长叹,将奏章留在宫中数月。于是逮捕海瑞,将其关入关押钦犯的牢狱,追究主使的人。世宗刚去世时,外朝多不知道。而监狱主事听说了这个情况,认为海瑞将要被任用,因此办了酒菜款待海瑞。海瑞怀疑自己将要被押赴西市刑场斩首,于是就恣意饮食,无所顾忌。提牢主事这时贴近海瑞耳边说:“皇上刚才已经驾崩,您马上就要出狱,受到重用了。”海瑞随即悲痛大哭,晕倒在地。海瑞获释后,恢复了原来的官职。神宗数次想召用海瑞,但被执政的大臣暗地里阻止了,于是任命(他)为南京右都御史。
(
第
2
页 共
3
页
)
学科网(北京)股份有限公司
$