内容正文:
wps稻壳儿佳誉设计原创链接:http://chn.docer.com/works?userid=219874625_8_4
1
学习目标
1.知人论世,了解创作背景。
2.理清脉络,掌握说明方法。
3.理解概念,深化建筑认识。
4.体悟美感,继承优秀文化。
作者介绍
梁思成,广东新会人,梁启超长子,我国著名建筑学家、建筑教育家,中国现代建筑史学科的开创者。他早年留学美国学习建筑,回国后与林徽因等人一同深入全国各地,实地考察、测绘大量古建筑,用科学方法整理研究中国传统建筑,推翻了外国学者 “中国没有唐代木构建筑” 的错误结论。
他创办了东北大学、清华大学建筑系,培养了大批建筑人才;主持或参与了国徽、人民英雄纪念碑等重要设计。著有《中国建筑史》等经典著作,系统总结了中国建筑的体系与特征。梁思成一生致力于保护古建筑,提出 “整旧如旧” 的保护原则,为传承中华建筑文化作出了不可磨灭的贡献,被誉为中国近代建筑之父。
1901—1972
写作背景
建国初期,随着北京新城建设的开展,古城的城墙和城门也随之面临被拆除的命运。1953年,一些人主张扫除北京古建筑和古城墙。为此,梁思成奔走呼告:“中国建筑之个性乃即我民族之性格”“一国一族之建筑适反鉴其物质精神、继往开来之面貌”。然而,他的呼吁无济于事,城墙被拆了,能代表老北京的城楼和牌坊也被拆除了。面对这种严峻现实,梁思成痛心疾首,撰写了《中国建筑的特征》等文,不止在于向大众介绍中国建筑的特征,而是呼吁继承发扬中国建筑的优秀传统,以创造中国的新建筑。
文体介绍
1.科技论文
(1)解释:用科学、严谨的语言,对自然科学、技术领域的某一问题进行分析、说明、论证、总结的文章。简单说,就是用学术方式讲清楚一个科学或技术问题。
(2)特点:①创新性:在理论、方法、技术或应用等方面有新的突破或进展。
②学术性:从理论高度分析和总结研究成果,形成科学见解。
③科学性:内容客观,论据充分、论证严谨,方法可靠,结论经得起实践检验。
④规范性:遵循学术规范和出版标准,以保证论文的可读性和学术严谨性。
⑤再现性:研究方法、实验设计、数据分析等需清晰详细,使他人能够重复实验。
⑥简洁性:避免冗长、模糊或冗余的表达,以最精炼的语言传达核心研究成果。
文体介绍
2.科普说明文
(1)解释:一种以普及科学知识为目的的说明性文章,旨在让读者在轻松阅读中理解科学原理、现象或技术,具有科学性、逻辑性、严谨性、生动性、思想性、通俗性。
(2)说明方法:举例子、列数字、下定义、作诠释、打比方、作比较、引资料、分类别、列图表、摹状貌。
①下定义:用简洁明确的语言对事物的本质特征进行完整概括,通常采用“……是……”的判断句式,如“水是最简单的氢氧化合物”。
②作诠释:对事物的某一方面特征或部分内涵进行解释说明,不要求完整揭示本质,语言更通俗易懂,可采用多种句式,如“水是透明的液体,没有颜色、气味或味道”。
③摹状貌:通过描写事物的形状、面貌、状态等外部特征来说明事物特征,如“积云如果迅速向上凸起,形成高大的云山,群峰争奇,耸入天顶,就变成了积雨云”。
字词积累
抱厦shà 墁màn地 额枋fāng 房檩lǐn
接榫sǔn 柁tuó墩 屋脊jǐ 穹qióng窿
斗dǒu拱 轴zhóu线 翚huī 蚂mà 蚱zha
戗qiàng兽 夹jiā道 水榭xiè 框kuàng架
整体感知
梳理行文脉络,分清段落层次。
层次 内容
1—2段
3—13段
14—17段
18—20段
总述体系,历史悠久分布广阔
分述特征,结构装饰条理分明
阐释文法,建筑规律形象比喻
展望传承,民族建筑亦可相通
深入研读
1.梳理九大特征,分析说明方法。
(1)个别建筑:台基+房屋+屋顶。
(2)群体建筑:左右对称,坐北朝南,有主又从,户外起居。
(3)木材结构:立柱横梁,承托重量;墙和门窗,设置自由。
(4)斗拱结构:减少剪力,防止折断,承托其他,装饰作用。
(5)举折举架:梁间矮柱,逐渐加高;屋顶坡度,逐步增高。
(6)屋顶装饰:瓦面弯曲,死角翘起,装饰性强,民族骄傲。
(7)颜色选用:朱红为主,辅以彩绘,颜色使用,最为大胆。
(8)构建装饰:交接部分,成为装饰;其他结构,亦可加工。
(9)材料装饰:彩瓦+油漆+雕刻。
深入研读
1.梳理九大特征,分析说明方法。
特征 说明方法 层次划分 写作顺序
个别建筑 作诠释
群体建筑 下定义 举例子 作诠释 打比方
木材结构 作诠释 列数字 举例子 作比较 打比方
斗拱结构 下定义 作诠释 举例子 摹状貌
举折举架 下定义 摹状貌
屋顶装饰 作比较 引资料 摹状貌
颜色选用 举例子 作比较
构建装饰 举例子
材料装饰 作诠释
总体
特征
结构
方法
外观
装饰
由整体
到局部
由主要
到次要
深入研读
2.理解重要概念,深化建筑认识。
(1)如何理解中国建筑的文法?
这是一种比喻的说法,借此说明中国建筑的风格和手法。作者认为建筑有如语言文字,也有自己的风格和手法,因此,将它称为建筑的“文法”。所谓中国建筑的文法,是中国建筑几千年来沿用并形成的惯例法式,从建筑框架到整体构成,从台基到屋顶,都有一定之规,有它的“拘束性”,但也有它的“灵活性”,体现在具体的建筑上,既表现出中国建筑的一贯风格,也具有独特的个性。
语言和文学
词汇
文法
文章
大文章
小品
建筑学
建筑的单个构件和因素
中国建筑的规则和惯例
建筑或建筑群
宫殿、庙宇等
山亭水榭、一轩一楼
深入研读
2.理解重要概念,深化建筑认识。
(2)如何理解各民族建筑之间的可译性问题?
如同语言和文学一样,为了同样的需要,为了解决同样的问题,乃至为了表达同样的情感,不同的民族,在不同的时代是可以各自用自己的“词汇”和“文法”来处理它们的。
用“语言和文字”为喻,各民族建筑的功用是一致的,有相通性,但表现出的形式却有很大的不同,恰似不同民族的语言,表达同一意思,语言形式却不相同。所谓的“可译性”是指各民族建筑在实质上有同一性质,可以透过其纷繁多样的表现形式解读出来。
因为相通,所以可译;因为个性,所以精彩。
文本小结
本文是一篇科技论文,作者在文中阐明了中国建筑的九大特征,总结了中国建筑的风格和手法,并提出了一个各民族建筑之间的“可译性”的问题,表达了应用“我们自己建筑上的优良传统来建造适合于今天我们新中国的建筑”的热切愿望。
一个民族的自大和自卑都源于对于本民族历史文化的无知,只有了解自己的过去,才能站在客观的立场上,产生深层的民族自尊。
——梁思成
$