8.《中国建筑的特征》课件 2025-2026学年统编版高一语文必修下册

2026-04-15
| 38页
| 760人阅读
| 1人下载
普通

资源信息

学段 高中
学科 语文
教材版本 高中语文统编版 必修下册
年级 高一
章节 第8课 *中国建筑的特征/梁思成
类型 课件
知识点 -
使用场景 同步教学-新授课
学年 2026-2027
地区(省份) 全国
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 PPTX
文件大小 161.21 MB
发布时间 2026-04-15
更新时间 2026-04-15
作者 萌萌哒方便面
品牌系列 -
审核时间 2026-04-15
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/57362211.html
价格 1.50储值(1储值=1元)
来源 学科网

内容正文:

ZHONG GUO JIAN ZHU DE TE ZHENG 梁 思 成 中国是一个历史悠久、文化灿烂的国家,有着既雄伟又典雅的古代建筑,比如北京故宫、苏州园林、佛塔、道观等,中国的建筑独具特色,那到底是什么样的特征,使得中国的建筑独立于世界建筑之林呢?今天我们就来学习梁思成的《中国建筑的特征》,共同领略中国建筑的永恒魅力吧。 激趣导入 ①语言建构与运用:了解中国建筑的基本特征,学习本文的语言特色;理解中国建筑的“词汇”和“文法”的含义。 ②思维发展与提升:明确阅读说明文的方法,用找关键词法和思维导图法,培养筛选信息的能力。 ③审美鉴赏与创造:体会科技论文的特点,学习文章用严密、准确的语言介绍事物、阐述原理的方法。 ④文化传承与理解:通过了解中国建筑,体会作者寄寓文中的拳拳爱国心与浓浓的民族自豪感,培养对中国建筑艺术的审美能力和热爱中国建筑的感情。 学习目标 作者简介 梁思成(1901-1972),建筑学家、建筑史学家、建筑教育家,毕生致力于中国古代建筑的研究和保护。他是中国近代建筑教育的奠基者之一。梁思成长期研究中国古代建筑,为中国建筑史的研究做了开创性的工作。他也是中国文物建筑保护的开创者,主张从古建筑的整体环境上进行保护,主张在修复中"整旧如旧",对复建古建筑采取慎重态度。他曾主持中华人民共和国国徽和人民英雄纪念碑的设计。 主要作品:建筑作品有人民英雄纪念碑、扬州鉴真纪念堂等,学术著作有《清式营造则例》《中国建筑史》《<营造法式>注释》等。 梁思成 (1901—1972) 写作背景 本文是一篇学术性说明文,作者从建筑学专业角度,系统阐释中国建筑的独特特征与艺术规律,展现了中国传统建筑的文化价值。中华人民共和国成立之初,随着北京新城建设的开展,古城的城墙和城门也随之面临被拆除的命运。1953年,一些人主张拆除北京古建筑和古城墙。为此,梁思成奔走呼吁:“中国建筑之个性乃即我民族之性格。”“一国一族之建筑适反鉴其物质精神、继往开来之面貌。”“一个东方古国的城市,在建筑上,如果完全失掉自己的艺术特性,在文化表现及观瞻方面都是大可痛心的。”城墙被拆了,能代表老北京的城楼和牌坊也被拆除了。面对这种严峻现实,梁思成痛心疾首,撰写了《中国建筑的特征》等文章。 文体常识 说明对象 处于世界前沿的自然科学和技术工程(如太空探测、环境保护、生物进化、人体生理、物质微观探索、植物转基因研究等)及社会科学方面的发展状况 时间顺序、空间顺序、逻辑顺序 举例子、下定义、引用、作比较、打比方、摹状貌、列数字、分类别、列图表、作诠释(解说)等 说明顺序 说明方法 以说明为主,但也综合运用描写、抒情、议论等表达方式 表达方式 准确、严谨、简明、生动 语言特点 定义:以介绍科学技术知识为目的,而对某方面的科学知识进行说明的文章。 ①科普作品所述内容具有一定的学科专业性,阅读对象主要是不熟悉该学科的非专业人士。但这种专业性是有限制的。这就和一般的文学作品或娱乐作品区分开来。 ②科普作品具有一定的娱乐性、普及性、可读性和通俗性。在叙述内容上要求通俗易懂,深入浅出,能引起普通读者兴趣。这就和专业学术文献区分开来。 ③科普作品在陈述专业科学知识时要求把握一定程度的严谨性。想象与科学现实之间的差别一般需要明确指出,或者至少要保证读者不会混淆两者。这就和科学幻想作品(简称科幻)区分开来。 ④科普作品允许适当地虚构作品情节、人物、环境等等,以增加可读性。这就和一般的科学新闻、科学纪实或科学报告区分开来。 特 点 整体感知 梳理结构 第二部分(3-13段) 谈中国建筑的九大特征。 第一部分(1-2段) 从地域分布和历史跨度方面说明中国建筑的影响。 第三部分(14-17段) 探讨中国建筑的 “文法”问题。 第四部分(18-20段) 提出各民族建筑之间的“可译性”,从古为今用的立场出发,提倡熟悉中国建筑的“文法”和“词汇”。 中国建筑体系的特点:分布广 研习文本 这个体系分布到很广大的地区: 西起葱岭, 东至日本、朝鲜, 南至越南、缅甸, 北至黑龙江, 包括蒙古人民共和国的区域在内。这些地区的建筑和中国中心地区的建筑,或是同属于一个体系, 或是大同小异, 如弟兄之同属于一家的关系。 任务一 请阅读第1~2段,思考作者是如何说明中国建筑的影响的? 研习文本 考古学家所发掘的殷代遗址证明,至迟在公元前15世纪,这个独特的体系已经基本上形成了。它的基本特征一直保留到了最近代。三千五百年来,中国世世代代的劳动人民发展了这个体系的特长,不断地在技术上和艺术上把它提高,达到了高度水平,取得了辉煌成就。 文本 第一部分 空间(地域,分布广大) 时间(历史,历史悠久) 两个角度概述了中国传统建筑体系的形成和特点。 中国建筑体系的特点:历史悠久 研习文本 任务三 请阅读第3~13段,分析作者论述中国建筑的九大特征时,运用了什么说明方法? 一般由三个主要部分构成 下部的台基 中间的房屋本身 上部翼状伸展的屋顶 (作诠释) 屋顶 主体 台基 特征一:个别建筑的构成 一所房子由一个建筑群落组成,左右呈轴对称,主要房屋朝南,整个建筑群有主有从,有“户外的空间”。 举例子/打比方 研习文本 特征二:平面布置 研习文本 特征三:结构方法 从整体上介绍了中国建筑的结构方法,“木材做立柱和横梁”构成一副“梁架”,两幅梁架牵搭起来就成了“间”。墙、门窗设置极为自由。 作诠释、打比方、举例子 立柱 横梁 檩 枋 承重 墙壁和 门窗自由 研习文本 特征四:斗拱 位于立柱和横梁交界处,“拱”是“弓形短木”,“斗”是“斗形方木块”,它们组合起来称“斗拱”。它不但可“用以减少立柱和横梁交接处的剪力”,还具有装饰作用。 下定义举例子 中国建筑最显著特征之一 研习文本 特征五:举折、举架 举折: “梁”是多层的,上层比下层短,矮柱加高。 举架:使得屋顶成了缓和的弯曲面(雨雪排泄)。 作诠释、摹状貌 介绍屋顶,指出它是“中国建筑中最主要的特征之一”,并在与其他建筑体系的比较中,盛称“翘起如翼”的屋顶是我们民族文化的骄傲。 作比较、引用 研习文本 特征六:屋顶 如鸟斯革、如翚斯飞 研习文本 特征七:颜色—朱红、彩绘 在使用颜色上,中国建筑是世界各建筑体系中最大胆的,不但在大建筑物中使用朱红色,而且还大量用彩绘来装饰木架部件。 作比较 举例子 研习文本 特征八:部件装饰作用 大到结构部件、脊吻、瓦当,小到门窗、门环、角叶,都具有很鲜明的装饰形状或图案。 脊吻 瓦当 门环 举例子、打比方 研习文本 特征九:建筑材料 有色的琉璃砖瓦、油漆、木刻、石雕、砖雕等,无不尽显中国建筑的装饰特征。 琉璃 木雕 彩漆 说明方法:(作诠释) 思考:可否替换九大特征的顺序? 中国建筑的特征 九大特征 总体 特征 结构 特征 装饰 特征 主 次 整体 局部 个别建筑物 结构方法 斗拱 举折、举架 屋顶 颜色 构件 建筑材料 平面布置 多层 上短下长 逐渐加高 台基 屋身 屋顶 木材 减少剪力 瓦面弯曲 四角翘起 朱红 交接部分大半外露 有色琉璃瓦 雕刻 左右均齐对称 建筑文法解读 文本探究 在介绍了中国建筑的九大特征之后,作者又提出了什么问题? 1.中国建筑的“文法”问题 2.各民族建筑之间的“可译性”问题 深入探究 “文法”就是“语法”,我们知道汉语有语法,英语也有语法,中国建筑的“文法”是什么呢? 这是一种比喻的说法,借语言文字中的术语“文法”来说明中国建筑的风格和手法。 所谓“中国建筑的'文法’”,是中国建筑几千年来形成并沿用的惯例法式。从建筑框架,到整体构成,从台基到屋顶,都有一定之规,有它的"拘束性",但也有它的"灵活性",体现在具体的建筑上,既表现出中国建筑的一贯风格,也表现出其独特的个性。 “词汇”即建筑的材料。每个国家,每个区域都有自己独特的生活习惯,千百年来人们在不同的生活方式、不同的生活习惯中产生了自己独特的建筑材料。这千百年文化的传承,以及后人对前代感情的寄托便寓于这各具特色的建筑之中了。所以说不同的“词汇”能够表达出不同的情感。 建筑的“词汇”指的是什么?为什么说不同的“词汇”能够表达不同的情感? “词汇”即建筑的材料。每个国家,每个区域都有自己独特的生活习惯,千百年来人们在不同的生活方式、不同的生活习惯中产生了自己独特的建筑材料。这千百年文化的传承,以及后人对前代感情的寄托便寓于这各具特色的建筑之中了。所以说不同的“词汇”能够表达出不同的情感。 建筑的“词汇”指的是什么?为什么说不同的“词汇”能够表达不同的情感? 语言和文学 建筑学 词汇 文法 文章 大文章 小品 横额对联 建筑的单个构件和因素 中国建筑的规则和惯例 建筑或建筑群 宫殿、庙宇等 山亭、水榭等 影壁、牌楼等 作者是怎样用“语言和文学”来比喻建筑学的?这样写有什么效果? 分析第四部分: 快速阅读18-20段 【任务一】各民族建筑之间的“可译性”指什么? 如同语言和文学一样,为了同样的需要,为了解决同样的问题,乃至为了表达同样的情感,不同的民族,在不同的时代是可以各自用自己的“词汇”和“文法”来处理它们的。 相同需求 相同问题 同样情感 可译性 因为个性,所以多彩。 因为相通,所以可译; 语言和文学 建筑学 可译性:可以互相翻译同一个意思可以用不同的语言形式来表达。 各民族建筑的功用或主要性能是一致的,有相通性,但表现出来的形式有很大不同。 热河普陀拉及其窗 北京国子监琉璃牌楼 法国巴黎凯旋门 课堂小结 文章介绍中国建筑的九大特征及中国建筑的风格和手法,不仅让人们了解其特征风格和手法,更要告诉人们中国建筑风格独特,是世界建筑艺术的瑰宝之一。 启迪我们从古为今用的立场出发,提倡熟悉中国建筑的“文法”和“词汇”,在现代社会把我们民族优良的建筑传统发扬光大。 感谢观看 THANK YOU FOR WATCHING Lavf59.27.100 Packed by Bilibili XCoder v2.0.2 Lavf58.29.100 Packed by Bilibili XCoder v2.0.2 $

资源预览图

8.《中国建筑的特征》课件 2025-2026学年统编版高一语文必修下册
1
8.《中国建筑的特征》课件 2025-2026学年统编版高一语文必修下册
2
8.《中国建筑的特征》课件 2025-2026学年统编版高一语文必修下册
3
8.《中国建筑的特征》课件 2025-2026学年统编版高一语文必修下册
4
8.《中国建筑的特征》课件 2025-2026学年统编版高一语文必修下册
5
8.《中国建筑的特征》课件 2025-2026学年统编版高一语文必修下册
6
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。