内容正文:
黄鹤楼
大雁塔
古罗马建筑
法国埃菲尔铁塔
北京故宫
布达拉宫
北京天坛
金太阳好教育云平台 www.jtyhjy.com
1.理清说明思路,领会语言特色,体会中国建筑的特征。
2.把握中国建筑的“文法”“词汇”含义。
3.理解“各民族的建筑之间的可译性问题”
中国建筑的一代宗师
梁思成(1901—1972),我国著名建筑学家、建筑史学家、建筑教育家,清华大学教授。他是近代学者、维新派领袖,梁启超的儿子,一代才女林徽因的丈夫。他一生醉心于中国建筑的研究,曾主持中国营造学社(研究中国古建筑的学术团体),创建了中国第一个建筑系,写出了中国第一本系统完整的《中国建筑史》。其他著作有《清式营造则例》等。
主要建筑作品有:纽约联合国大厦、中华人民共和国国徽、人民英雄纪念碑、扬州鉴真和尚纪念堂等,并参与北京市城市规划与建设。
作者简介
13
写作背景
中华人民共和国成立之初,随着北京新城建设的开展,古城的城墙和城门也随之面临被拆除的命运。1953 年,一些人主张扫除北京古建筑和古城墙。为此,梁思成奔走呼吁:“中国建筑之个性乃即我民族之性格”“一国一族之建筑适反鉴其物质精神、继往开来之面貌”“一个东方古国的城市,在建筑上,如果完全失掉自己的艺术特性,在文化表现及观瞻方面都是大可痛心的”。城墙被拆了,能代表老北京的城楼和牌坊也被拆除了,面对这种严峻现实,梁思成痛心疾首,撰写了《中国建筑的特征》等文。
整体感知
任务一:阅读文本,整体感知文本内容,梳理文章行文思路。
【任务一】
阅读文本,整体感知文本内容,梳理文章行文思路。
明确:本文总体可分为四部分
1~2段:中国建筑体系及影响(总)
3~13段:中国建筑的九大基本特征(分)
14~17段:中国建筑的风格和手法(文法和词汇)(递进)
18~20段:各民族的建筑之间的“可译性”问题(总)。
文本分析
任务二:阅读3—13段,概述每一特征并简要分析每处使用的说明方法。
科普文的语言特点
1.内容上的科学性
2.结构上的条理性
3.语言的准确性、趣味性
科普文学习要点
1.常见的说明方法:
举例子、下定义、引用、作比较、打比方、摹状貌、列数字、分类别、列图表、作诠释、作假设
2.说明对象
3.说明顺序:时间顺序、空间顺序、逻辑顺序(从主到次、从简单到复杂、从概括到具体、从整体到局部、从现象到本质、从结果到原因)
(一)个体建筑构成:单个建筑一般由台基、房屋本身和屋顶三部分构成。
(二)平面布置(群体建筑构成)
(二)平面布置(左右呈轴对称)
(二)平面布置:一所房子由一个建筑群落组成,左右呈轴对称,主要房屋朝南,整个建筑群有主有从,有“户外的空间”
说明方法:举例子
(三)结构方法:木材结构,以木材做立柱和横梁的框架结构
说明方法:举例子、打比方
武汉归元寺
斗拱
在柱梁交接处 层层挑出
(四)
斗拱
斗(方木块)拱(弓形短木)在柱梁交接处 层层挑出
斗
拱
(四)斗拱:先描述”拱”是“弓形短木”,斗是”斗形方木块”,它们组合起来称“斗说明拱”。它不但可“用以减少立柱和横梁方法交接处的剪力”, 还具有装饰作用。
(五)“举折(宋),举架(清)”形成屋顶的斜坡或曲面。
(六)屋顶:有四面坡,四角翘起,有壮丽的装饰性。主要特征。
中国古建筑的屋顶形式
(七)朱红彩绘,用色最大胆
彩 绘
(八)结构部分成为装饰
屋 脊
筒瓦、戗兽、脊吻
瓦当
(九)建筑材料的装饰性(大量使用有色的琉璃砖瓦,尽量利用各色油漆的装饰潜力)
中国建筑九大特征
①个别建筑构成
②群体建筑构成
③结构方法
④斗拱
⑤举折、举架
⑥屋顶的装饰作用
⑦屋身的主要颜色
⑧部件的装饰作用
⑨材料的装饰作用
总体特征
结构特征
装饰特征
整体
(主)
局部
(次)
思考:可否替换九大特征的顺序?
不可替换
文本分析
任务三:阅读14—17段,“文法”是指什么?怎样理解作者提出的“中国建筑的‘文法’”
“文法”指中国的建筑都有一定的风格和手法,它们为匠师们所遵守,为人们所承认,成了法式,成为人们代代沿用的惯例。“文法”——中国建筑的法式或惯例(规矩)
语言和文学 建筑学
文章
文法
词汇
大文章
小品
建筑或建筑群
中国建筑的法式或惯例
建筑的单个构件和因素
宫殿、庙宇等
山亭、水榭、一轩、一楼
文本分析
任务四:阅读18—20段,怎样理解作者提出的各民族建筑之间的“可译性”?
怎样理解作者提出的各民族建筑之间的“可译性”?
问题研讨
如同语言和文学一样,为了同样的需要,为了解决同样的问题,乃至为了表达同样的情感,不同的民族,在不同的时代是可以各自用自己的“词汇”和“文法”来处理它们的。
相同需求
相同问题
同样情感
可译性
语言和文学 建筑学
可译性:可以互相翻译,同一个意思可以用不同的语言形式来表达。
各民族建筑的功用或主要性能是一致的,有相通性,但表现出来的形式有很大不同。
同样的需要——遮太阳挡风雨的居住需要(普通民居) ,炫权力显气派的统治需要(宫殿等) 。
同样的问题——怎样选择建址、 怎样使地基更坚实、怎样使结构更稳定牢固、怎样让装饰更加引人注目.....
同样的情感——比如人民英雄纪念碑、希腊的神殿、北京的天坛.....基于对人的怀念之情和对神的敬畏之情。
日本东大寺
故宫太和殿
韩国景福宫
北京国子监琉璃牌楼
法国巴黎凯旋门
各民族建筑之间存在可译性,因为各民族建筑的表现风格不一样。在文中,作者强调了各民族建筑在相同的内容中的不同形式,可理解的基础在于它们的“同一性质”。各民族建筑在实质上有同一性质,可以透过其纷繁多样的表现形式解读出来。
文本分析
任务五:联系课文第20段并结合全文,探讨作者的写作意图。
从1950年开始,北京随着旧城改造和地铁修建,古建筑开始消失。历史记载,1952年,长安左门和长安右门被拆除,1954年,地安门被拆,遭受同样命运的,1956年是朝阳门,1965年是崇文门和阜成门、东直门,到1969年,是西直门。
在明清古城墙被拆毁时,梁思成和林徽因抚砖痛哭。
写作目的:
探求如何建造新中国的建筑,呼吁继承与发扬优良传统,建议古为今用。
语言特色:
1.简明、准确、严谨。例如第二段中的“至迟、基本”。
2.条理性。按照由整体到局部的顺序来介绍中国建筑的特征。
3.生动有趣。比如用举例子、打比方等手法把建筑问题说得清楚明白。
鉴赏下列句子
(1)这些地区的建筑和中国中心地区的建筑,或是同属于一个体系,或是大同小异,如弟兄之同属于一家的关系
(2)两柱之间也常用墙壁,但墙壁并不负重,只是像“帷幕”一样,用以隔断内外,或划分内部空间而已。
(3)建筑的“文章”也可因不同的命题,有“大文章”或“小品”。大文章如宫殿、庙宇等等;“小品”如山亭、水榭、一轩、一楼。
品赏句子
(1)这些地区的建筑和中国中心地区的建筑,或是同属于一个体系,或是大同小异,如弟兄之同属于一家的关系 。
这句话形象地阐述了中国的建筑体系之中各地区的建筑在文化史上的关系,特别是比喻的运用,即揭示了中国建筑体系分布范围宽广,又揭示了各地区建筑的亲缘关系。
(2)两柱之间也常用墙壁,但墙壁并不负重,只是像“帷幕”一样,用以隔断内外,或划分内部空间而已。
作者用“帷幕”一词来说明中国建筑中墙壁的作用,非常简练概括,恰当的比喻能带来言简意赅的效果。
(3)建筑的“文章”也可因不同的命题,有“大文章”或“小品”。大文章如宫殿、庙宇等等;“小品”如山亭、水榭、一轩、一楼。
用人们熟悉的事物作比,化形象为具体,突出事物的特点。以文章比喻建筑,“大文章”比喻宏大壮观的建筑,用“小品”比喻小巧别致的建筑,让读者利用对文章大小的感觉经验,来体会建筑规模的大小的不同,恰当明了。
$