第2课 孔雀东南飞并序(文白对译)(教学共用word)-【优学精讲】2025-2026学年高中语文选择性必修下册(统编版)

2026-04-03
| 14页
| 37人阅读
| 2人下载
教辅
拾光树文化
进店逛逛

资源信息

学段 高中
学科 语文
教材版本 高中语文统编版 语文选择性必修下册
年级 高二
章节 第2课 *孔雀东南飞并序
类型 学案-知识清单
知识点 -
使用场景 同步教学-新授课
学年 2026-2027
地区(省份) 全国
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 DOCX
文件大小 2.83 MB
发布时间 2026-04-03
更新时间 2026-04-03
作者 拾光树文化
品牌系列 优学精讲·高中同步
审核时间 2026-04-03
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/57149074.html
价格 3.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

摘要:

该高中语文知识清单系统梳理了《孔雀东南飞》并序的核心内容。从乐府诗体制特征入手,梳理“托物起兴—兰芝被遣—夫妻誓别—兰芝拒婚—双双殉情—合葬化鸟”的情节脉络,进而分析刘兰芝、焦仲卿的人物形象及反抗封建礼教的主题思想。 知识链路按照“文体知识—情节梳理—人物分析—主题探究”顺序清晰呈现,配有情节思维导图和人物关系对比表。通过文本细读提升语言运用能力,结合汉代社会背景增强文化自信,引导辩证思维分析悲剧根源,习题设计注重情境化理解与迁移应用。

内容正文:

学科网书城国 品牌书店·知名教辅·正版资源 b.zxxk.com 您身边的互联网+教辅专家 第2课孔雀东南飞并序 汉末建安中,庐江 府 小吏焦仲卿 东汉末建安年间,庐江太守府衙门里的小官吏焦仲卿的 妻刘氏,为仲卿母所遣,自誓不嫁。 妻子刘氏,被焦仲卿的母亲休弃,自己发誓永不再嫁。 其家逼之, 乃投水而死。仲卿 她的娘家人逼迫她(再嫁),(兰芝)于是投水自尽了。焦仲卿 闻 之,亦自缢于庭 树。时人伤之, 听到这个消息,也自己吊死在庭院中的树上。当时的人哀悼他们, 为°诗云尔。建安:汉献帝年号(196一220)。庐江:汉代郡名, 写了这样一首诗。在今安徽潜山一带。府小吏:太守府衙门里的小官吏。 ①为:被。遣(q16n):指夫家休弃妻子。乃:于是。缢(y:吊死。] 时人:当时的人。伤:哀悼。②为:写。云尔:句末语气助词。 孔雀东南飞,五里一徘徊。一徘徊:流连。汉代 孔雀向东南飞,每飞五里,就流连一阵。诗歌常以飞鸟徘 相起兴,以写 夫妻离别。 三 能织 素,十四 学裁衣, “(我)十三岁就能织(精美的)白绢,十四岁就学会制作衣服, 十五 弹箜篌,十六诵 诗书 十七为君妇, 十五岁就能弹奏箜篌,十六岁就能诵读诗书。十七岁成了你的妻子, 心中 常苦悲。君既为府 吏,守 心中(却)常常感到苦痛悲伤。你身为府里的官员,遵守府里的规则, 节情不移,贱妾留空房,相见常 日 稀。 专心不移,我独守空房,两人见面的日子往往很少。 素:白色的绢。箜篌(kong hóu):古代的一种弦乐器,分卧 式、竖式两种。诗书:这里泛指书籍。为:担任,充当。 1/14 学科网书城国 品牌书店·知名教辅·正版资源 b.zxxk.com 您身边的互联网+教辅专家 守节:遵守官府的规则。移:改变。 鸡鸣 贱妾:旧时女子自称的谦辞。稀:少。 每天雄鸡打鸣 入机织,夜夜不得息。 三日断五匹, 就要上织机织布,夜夜都不能歇一歇。每隔两三天就织成五匹布, 大人故嫌迟。 非为织作迟,君家妇 婆婆仍然嫌我织得慢。不是我纺织得慢,而是你家的媳妇 难为!妾不堪 驱使,徒留无所施, 难做啊!我既然不能胜任你家的使唤,白白地留在这里也没有什么用, 便可白公姥,及时相遣归。”。鸡鸣:古时计时以地支为 你可以禀告婆婆,趁早送我回娘家去。” 十二时辰,鸡鸣是丑时, 相当于现在夜里1时至3时。息:歇止,休息。断:(把织成的布匹从织机上) 截下来。匹():一匹为四丈。大人:相当于现在说的“老人家”,这里指婆婆。 堪:胜任。驱使:使唤。徒:白白地。白:告诉,门 禀告。公姥(m心):偏义复词,这里专指婆婆。 府吏得闻之, 堂上启阿母:“儿已 仲卿听了妻子的哭诉,就到厅堂上禀告母亲:“我已经 薄禄 相,幸复得此妇,结发 没有做高官、享厚禄的福相,幸亏还娶得这个好媳妇,我和她 同枕席,黄泉共为友。共事 二三年, 结为夫妻,就是死后也要相依为伴。(我们)一起生活不过两三年, 始尔未为久,女行无偏斜,何意 (婚姻生活)才开头,还不算很久,这女子的行为并无不当之处,哪里想到 致 不厚?” 一启:禀告。薄禄相:福薄的 会招致(母亲)不满意呢?”相貌。薄禄,福薄、福分少。迷 信的人认为从一个人的相貌可以断定他的命运。结发:成婚。古代 婚礼,成婚之夕,男女共髻束发,故称。黄泉:黄土下的泉水,指人死 后理莽的地方。共事:一起生活。尔:助词,无实义为:算门 是,算作。偏斜:不端正。何意:谁能料到。致:招致,招来。 阿母谓府吏:“何乃太区区!此妇无礼节, 焦母对仲卿说:“你竟然这样愚拙!这媳妇不懂规矩, 举动自专由。 吾意久怀忿, 一举一动全凭(她)自己的意思。我早就憋了一肚子气, 2/14 学科网书城画 品牌书店·知名教辅·正版资源 b.zxxk.com 您身边的互联网+教辅专家 汝岂得 自由!东家有贤女,自名秦罗敷, 怎能由你自作主张!邻近人家有个好姑娘,自己起名叫秦罗敷, 可怜体无比,阿母为汝求。 便可 速遣之, 姿态可爱无比,母亲替你求亲。你就赶快打发她, 遣去慎莫留!” 一谓:对…说。乃:竟然。区区:愚 打发(她)走,千万不要留(她)”拙。礼节:礼仪,规矩。自专由:凭 自己的意思。意:心中,心里。忿:怒。自由:自作 主张。贤:好的。可怜:可爱。为:替。慎:千万。 府吏长跪告:“伏惟启阿母,今若遣此 仲卿直直地跪着央求说:“启禀母亲,现在如果赶走这个 妇, 终老不复取!”长跪:也叫跽,一种跪拜礼。伏 媳妇,(我就)一辈子不再娶妻!”惟:古时晚辈对长辈或下对上说 话时表示恭敬的用语。门 若:如果。终老:一辈子。 阿母得闻之,槌床便 大怒:“小 子无 焦母听到这番话,拍击着座位勃然大怒:“你这小子没有 所畏,何 敢助妇语!吾 已 什么惧怕,怎么(竟然)敢帮助媳妇说话!我(对她)已经 失恩义,会不相从许!” 槌(chui)床:拍击着 没有恩情了,决不会答应你的要求!”座位。床,古代坐具。 何:怎么。恩义:恩情。相:表示门 一方对另一方的行为、态度。 府吏默无声, 再拜 还入 户, 仲卿默然无声,向母亲拜了两拜回到自己的房里, 举言谓新妇,哽咽不能语:“我自不 张口要对妻子说话,却哭得连话也说不成:“我本来没有 驱卿, 逼迫有阿母。卿但暂还 要驱赶你的意思,逼迫你走的是我母亲。你只得暂时回 家 吾今 且报府。不久当归还, 娘家小住一段日子,我现在也要去庐江太守府里办事。不久就会回来, 还 必相迎取。以此下心意,慎勿违 那时一定去接你。为了这个,你就受些委屈,千万不要违背 吾语。”再:两次。举言:开口讲话。新妇:这里指妻子。哽咽:悲伤 我的话。”过度而气塞不能发声。自:本来。卿:这里是丈夫对妻子的 爱称。但:只,只是。报府:赴府,到庐江太守府里去办事。报,同赴。] 迎取:指迎接妻子回家。下心意:低心下气,意思是受委屈。违:违背。 3/14 学科网书城画 品牌书店·知名教辅·正版资源 b.zxxk.com 您身边的互联网+教辅专家 新妇谓府吏:“勿复重纷纭。往昔 初阳岁, 兰芝对仲卿说:“不必再添麻烦吧。那年冬末春前, 谢家来贵门。 奉事循 公姥, (我)辞别家人嫁到你府上。一切行事都顺着婆婆的意思, 进止敢自专? 昼夜勤作息,伶 俜 一举一动,哪里敢自作主张?日夜辛勤劳作,孤孤单单, 萦苦辛。 谓言无罪过,供养 卒 受尽辛苦。我总以为没有过错,能终生侍奉婆婆, 大恩;仍更被驱遣,何言复来还! 报答大恩;想不到还要被驱遣,还说什么再回来的话呢! 重(chóng):与“复”同义,再。纷纭:凌乱。往昔:从前。初阳 岁:冬至以后,立春以前的一段时间。谢:辞别。奉事:行事。循: 依照。进止:行动。作息:劳作和休息,这里是偏义复词,单 指劳作。伶俜(pig):孤单的样子。萦:缠绕,牵缠。谓言: 以为。卒:妾 有 绣腰襦, 完成,尽。我(嫁来时)有一件绣花的齐腰短袄, 葳蕤自生 光;红 罗复斗帐, 袄上的刺绣繁多艳丽,自然发出光彩;双层红色纱罗做的斗形小帐, 四角垂香囊:箱帘 六七十, 绿碧青丝绳, 四角挂着香袋;箱子和镜匣有许多只,都用碧绿的青丝绳捆着, 物 物各自异,种种 在其中。人贱物亦鄙,不足迎 许多衣物各自不同,全部盛放在里面。人贱物也轻,不配送给 后人,留待作遗施, 于今无 会因。 后来的人,留着作个纪念吧,(我们)从此没有再见面的机会了。 时时为 安慰,久久莫相忘!” (让这些衣物留下来,)时时作为你的安慰,你永远不要忘记我啊!” 绣腰襦:绣花的齐腰短袄。藏蕤(wiru):草木繁盛的样子。这里形容 刺绣的花叶繁多而美丽。复:双层。斗帐:帐子像倒置的斗的样子, 所以称为“斗帐”。垂:挂着。帘:同“奁(i)”,女子梳妆用的镜匣。六七十: 形容多。后人:指丈夫将来再娶的女子。遗施:赠送,施与。因:机会,因缘。 为:作为。门 莫:不要。 4/14 学科网书城国 品牌书店·知名教辅·正版资源 b.zxxk.com 您身边的互联网+教辅专家 鸡鸣 外欲曙, 新妇起严妆 著我绣 鸡叫了,天快亮了,兰芝起身梳妆打扮。穿上她的绣花 夹裙,事 事 四五通。 足下蹑丝履, 的夹裙,每穿戴一件衣饰都要反复四五遍。脚上穿着丝绸鞋, 头 上 玳瑁光。 腰 若流 头上戴着的玳瑁首饰闪闪发光。腰束纨素的带子,光彩像水 纨素,耳著 明月珰 指如 一样地晃动,耳朵上戴着珍珠耳坠,如明月一般皎洁。手指白嫩纤细, 削葱根,口 如含朱丹。 纤纤作 细步,精妙 像削尖的葱根,嘴唇红润,像含着朱砂。走起路来步履轻盈,姿态美妙, 世无双。厂严妆:整妆,梳妆打扮。通:遍,次。蹑(è):穿。玳瑁:一种形似 举世无双。龟的爬行动物,甲壳黄褐色,有黑斑,具光泽,可做装饰品。 终骨杂责的高菌成风门 上堂拜阿母,阿母怒不止。 她上堂去拜别婆婆,婆婆怒气未消。(兰芝对婆婆说:) “昔作女儿时,生小出野 里,本自无教训,兼 “过去我做姑娘时,从小在乡间长大,本来缺乏教养,同您家 愧贵 家子。受 母钱帛多, 不堪母 公子结婚,更让我感到惭愧。接受您的聘礼这样多,却不能让您 驱使 今日还家去,念母劳家里。” 很好地使唤。 现在我回到娘家去,会记挂您老人家在家里操劳。” 却 与小姑别, 泪落 连珠子。 “新妇初 退出来再与小姑告别,兰芝眼泪如连串的珍珠般落下。“想起我当初 来时,小姑始 扶床: 今日被驱遣,小姑 嫁来的时候,小姑你刚好才扶着坐具学走路:今日被休弃,你已 如我 长。 勤心养 公姥,好 长得和我一般高了。(我走后,)你要殷勤地奉养婆婆,好好 5/14 学科网书城画 品牌书店·知名教辅·正版资源 b.zxxk.com 您身边的互联网+教辅专家 自相扶将。 初七及 下九 嬉戏 服侍老人家。每年的七月初七和每月十九的欢聚时节,游戏 莫相忘。” 出门登车去,涕 落百余行。 时可不要忘了我啊。”说完后就出门乘车离去,禁不住泪水涟涟。 止:消,停。生小:从小,自小。野里:乡村,乡间。本自:本来。教训: 教养。钱帛:金钱和丝织品,指聘礼。念:记挂。却:退下。扶将:扶持, 扶养。初七及下九:七月七日和每月的十九日。初七指农历七月七日, 旧时妇女在这天晚上祭织女以乞巧。下九,古人以农历每月的二十九为上九, 初九为中九,十九为下九。古代每月十九日,妇女常置酒 欢聚,嬉戏娱乐。相:表动作,偏指一方,此处可译为“我” 府吏 马在前,新妇 车在后, 仲卿赴府骑马在前面走,兰芝回娘家的车跟在后面, 隐隐何甸甸, 两个人都非常悲痛,一路上听着车子发出的“隐隐甸甸”的声响是何 俱 会大道口。 下马入 等凄切啊,最后两人在大路的盆口相会。仲卿下马进入兰芝的 车中,低头共 耳语:“誓不相 隔卿, 且暂 车中,低头对兰芝耳语说:“我发誓绝不抛弃你,你只暂时 还家 去; 吾今且赴府, 不久当还归,誓天 回娘家(住些日子);我现在到府署去办公,不久就会回来,我指天发誓, 不 相负!”一隐隐、甸甸:都是模拟车声。何:助词, 决不会辜负你的一片深情!”无实义。赴:到。誓天:指天发誓。 相:指代双方中 的一方,你。 6/14 学科网书城 焦三方 品牌书店·知名教辅·正版资源 b.zxxk.com 您身边的互联网+教辅专家 新妇谓府吏:“感 1 君区区 怀!君既若 兰芝对仲卿说:“感谢你忠诚专一的情意!你既然如此 见录, 不久望君来。 君当作磐石,妾当作蒲苇, 惦记我,我希望不久能看到你来。你应该做磐石,我应该做蒲苇, 蒲苇纫如 丝, 磐石 无 蒲苇柔软结实,如丝一样不易断裂,磐石坚固沉稳,不管是 转 移。 我有亲父兄,性行暴如雷, 什么都不会使它动摇。我有同胞的哥哥,性情暴烈如雷, 恐 不任我意,逆 以煎我怀。” 恐怕他不能随我的心意,想到将来,我心里像受着煎熬一般。” 举手长劳劳, 二情同依依。一区区:情意深 两人举手告别,惆怅不止,彼此依依不舍。挚。既:既然。 若:如此。见:用在动词前,表示对自己怎么样。录:收留。磐石:厚而大 的石头。纫:同“韧”,坚韧。父兄:偏义复词,这里单指哥哥。性行:性情。 逆:预料、想到将来。门 劳劳:忧愁伤感的样子。 入门 上家堂, 进退 无颜仪。 兰芝回到娘家走上厅堂,觉得进前退后都没脸面。 阿母大拊掌,不图子自归:“十三 教汝 织, 刘母惊异拍手,想不到你自己回来了:“十三岁时我教你学纺织, 十四能 裁衣,十五 弹 箜篌,十六 知 十四岁教你学会裁衣,十五岁教你弹奏箜篌,十六岁教你懂得 礼仪,十七遣汝嫁,谓言 无誓 违。 礼仪,十七岁把你嫁出去,总以为你(在婆家)不会有什么过失。 汝今何罪过, 不迎而自 归?”兰芝 你如今有什么过错,没有接你就自己跑回来了?”兰芝 惭 阿母:“儿实 无罪过。”阿母 很惭愧地对母亲说:“我实实在在没有什么过错。”刘母(听后) 大悲摧。 一颜仪:脸面。拊(心)掌:拍手。这里表示惊异。 悲痛欲绝。L誓违:过失,过错。誓,一般认为应作“堡(qian)”」 堡,同“魅”,过失。门 悲摧:悲痛。 7/14 oo 学科网书城 焦三方 品牌书店·知名教辅·正版资源 b.zxxk.com 您身边的互联网+教辅专家 还家十余日,县令遣 媒来。 云 兰芝回家才十多天,县令就派来了一个媒人。说是县令 有第三郎,窈窕世无双,年始十八九, 有个三公子,品貌出众世上无双,年纪才十八九岁, 便 言多令才。厂遣:派。窃窕(y0i6o):美好的样子。] 口才很好,又多才能。始:才。便言:擅长辞令。令:美好。 阿母谓阿女:“汝可去应 之。” 刘母对兰芝说:“你可以去答应他。” 应:答 L应。 阿女含泪答:“兰芝初还时, 府吏见丁宁, 女儿含着泪回答说:“兰芝初回娘家时,仲卿再三叮嘱我, 结誓不别离。今日违 情义, 两人发誓永不分离。现在如果违背他的情义(答应再嫁), 恐此事非奇。自可断来信 徐徐更 恐怕这样做不合适。可以回绝来做媒的人,以后慢慢再 谓之。”丁宁:喝附。结誓:发零。非奇:不宜,不好。门 说吧。断:回绝。来信:派来的使者,指媒人。 阿母白媒人:“贫贱 有此 女, 刘母告诉媒人:“我们贫贱人家有这么个女儿, 始适 还家门。 不堪 吏人 妇, 刚出嫁不久就被休弃回来。她既然不能做小小府吏的妻子, 岂 合 令郎君? 幸可广问 讯, 哪里还适合做县官令郎的妻子呢?希望你多方打听打听 不得 便相许。” (寻找别家的好姑娘),我不能答应你这门亲事。” 始:刚,才。适:出嫁。不堪:不能胜任。岂:媒人去数日, [哪里合严配妻:希望ě问讯:打看。 媒人走了不几天, 寻遣“丞请还,说 有 兰家女, (太守)不久又派郡丞来做媒,刘母辞谢说有一个兰家的女子, 承籍有宦官。 家中世代有人做官,可配太守之子,而自己的女儿出身微贱,不能相配。 云 有第五郎,娇逸未有婚。遣丞 郡丞说太守家有个五公子,娇美文雅,尚未婚配。请郡丞来 为媒人,主簿通语言。 直说太守家, 做媒人,主簿传达(太守)的话。(到这时才说到正题)讲到太守家, 有此令郎君,既欲结大义,故遣来贵门。 有这个好郎君,想与你家结为婚姻,故特地派我登贵门求亲。 寻:接着,不久。丞:郡丞,辅助太守的官。宦官:官宦,做官 的人。娇逸:娇美文雅。为:做。主簿:太守的下属。通:传达。 结大义:指门 结为婚烟。 8/14 od. 学科网书城 焦三方 品牌书店·知名教辅·正版资源 b.zxxk.com 您身边的互联网+教辅专家 阿母谢媒人:“女子先 有誓 老姥 刘母谢绝媒人说:“我的女儿早已发誓不再改嫁,我做母亲的 岂敢言!” 谢:湖地。了 哪里敢说什么!”岂:哪里。 阿 兄得闻之,怅然心中烦,举言 谓阿妹: 兰芝的哥哥听说此事,心中愁闷烦躁,他对妹妹大声说道: “作 计 何不量! 先嫁得府吏,后 嫁得 “你打这样的主意,多么缺乏考虑啊!先前只嫁个府吏,现在却嫁个 郎君, 否泰 如 天地, 太守的公子,运气的好坏,相差像天上地下一样,(若嫁给太守的公子) 足以荣汝身。不嫁义郎体, 其往欲何云?” 足够使你荣耀的了。这样的好郎君都不嫁,往后(你)打算怎么样呢” 怅(chang)然:愁闷的样子。量((liang):思量,考虑。否(pi):坏运气。 泰:好运气。荣:使动用法,使…荣耀。义郎:好郎君,指太守的儿子。 其往:其后,将来。 何:怎么样。 兰芝仰头 答: “理实如兄言。 兰芝仰起头回答说:“按道理确实如哥哥所说的那样。 谢家事 夫婿, 中道 还兄门。 我离家去焦家服侍丈夫,(想不到)中途被休回到哥哥家中。 处分适兄 意,那得自任专!虽与府吏 怎么处理,完全按照哥哥的主意吧,哪能自作主张呢!虽然我曾与仲卿 要, 渠会永无缘。登即相 许 和, 有约定,但和他永远没有机会再相见了。现在立即答应这门亲事, 便可作婚姻。”实:确实。中道:中途。处分:处理,处置。适:顺从, 就可以办理婚事。”依照。虽:虽然。要(yā0):相约。渠:他,指府吏。 母和门 9/14 学科网书城国 品牌书店·知名教辅·正版资源 b.zxxk.com 您身边的互联网+教辅专家 媒人下 床去, 诺诺复 尔 尔 媒人从座位上站起来,连声说“是,是,就这样办,就这样办”。 还部白府君:“下官奉使命, 言谈 回到府里报告太守说:“下官奉你的使命,说起(这门亲事)来,他们(两人) 大有缘。”府君得闻之,心中大欢喜。视历复开书, 大有缘分。”太守听了,心中很高兴。反复翻看历书, 便利 此月内,六合正相应。良吉 婚期定在这个月内就很吉利,年、月、日都相适合。成婚的吉 三十日,今已二十七,卿可去成婚。 日定在三十日,今天已经二十七了,要郡丞赶快去通知婚期。 一诺诺复尔尔:连声说“是,是,就这样办,就这样办”。尔尔,如此 如此。部:府衙。白:报告。缘:缘分。六合:阴阳家以月建与 日辰的地支相合为吉日,即子与丑合,宽与案合,卵与成合,辰与面合,门 已与申合,午与未合,总称“六合”。相应:合适。良吉:良辰吉日。 交语速装束, 络绎 大家互相传告“赶快收拾,准备吧”,(府署内外)来来往往的人 如 浮云。 青雀 白鹄舫, 像天上的浮云一样接连不断。送聘礼的船彩绘着青雀和白鹄, 四角龙子幡, 婀娜随风转。金车玉作轮, 四角挂着绘龙的彩旗,在风中轻轻飘动。车身和轮子装饰着金玉, 踯躅青骢 马, 流苏 金镂鞍。 拉车的是缓步前进的青骢马,马鞍上面有镂刻的金饰,周围垂着缨子。 赍钱三百万,皆用青丝穿。杂 彩 三百匹, 赠送的聘金有几百万,都用青丝穿着。颜色各异的绸缎共有几百匹之多, 交广市 鲑珍。 从人四五百, 从交州、广州采办来的山珍海味。四五百仆人押送着这些聘礼, 郁郁 登 郡门。「交语:互相传告。装束:收拾。 热热闹闹地走到庐江郡府门前。络绎:接连不断。舫:船。 龙子幡:绣花的旗帜。婀娜:这里是轻轻飘动的样子。踯躅(zhi zhú): 徘徊不前,这里是“缓慢地走”的意思。流苏:下垂的缨子,是五彩羽毛或 丝线微的。资:赠送。杂彩:各色朔餐。市:天。鲑X6):这里] 是鱼类莱肴的总称。珍:美味。从人:仆人。郁郁:繁多的样子。 阿母谓阿女:“适得府君书,明日来迎汝。 刘母对兰芝说:“刚才得到太守的来信,明天就来迎娶你。 何不 作衣裳? 莫令事 不举!” 你为什么还不快做嫁衣?不要让婚事办得不成功!” 适:刚才。迎:迎 娶。举:成功。 10/14

资源预览图

第2课 孔雀东南飞并序(文白对译)(教学共用word)-【优学精讲】2025-2026学年高中语文选择性必修下册(统编版)
1
第2课 孔雀东南飞并序(文白对译)(教学共用word)-【优学精讲】2025-2026学年高中语文选择性必修下册(统编版)
2
第2课 孔雀东南飞并序(文白对译)(教学共用word)-【优学精讲】2025-2026学年高中语文选择性必修下册(统编版)
3
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。