内容正文:
语 文
福建
古诗文梳理与精讲
1
专题一 古诗词曲阅读
三阶 教材85首古诗词曲分类梳理
主题二 边塞征战
18.木兰诗
19.使至塞上
20.雁门太守行
21.渔家傲·秋思
22.浣溪沙(身向云山那畔行)
23.十五从军征
*
18. 木兰诗(《乐府诗集》)(七下)
【题解】这是南北朝时北方的一首乐府民歌。
原文 参考译文 理解与鉴赏
唧唧复唧唧,木
兰当户织。不闻机杼
声,唯①闻女叹息。 叹息声一声接着一声,木兰对着门织布。听不见织布机发出的声音,只听见木
兰的叹息声。 写作手法:运用起兴手法,以“唧唧复唧唧”开篇,写木兰停机叹息,无
心织布,设置悬念,引出后面内容。
返回目录
原文 参考译文 理解与鉴赏
问女何所思,问
女何所忆②。女亦无
所思,女亦无所忆。
昨夜见军帖,可汗大
点兵,军书十二卷,
卷卷有爷名。阿爷无
大儿,木兰无长兄,
愿为市鞍马,从此替
爷征。 问木兰想的是什么,问木兰思念的是什么。(木兰回答道)我也没有想什么,我也没有思念什么。昨夜看见军中的文告,可汗大规模地征兵,征兵的名册很多卷,每卷上都有父亲的名字。父亲没有长大成人的儿子,木兰没有兄长,木兰愿意为(此)去买鞍马,从此替父亲去出征。 理解:写木兰“叹
息”的原因和代父
从军的决定。
木兰形象:通过描
写木兰的心理活
动,刻画了一个敢
于挑重担、富有责
任感、果断勇敢的
女性形象。
返回目录
原文 参考译文 理解与鉴赏
东市③买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦④辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。 到各处街市上备办骏马和乘马用具。早晨辞别父母上路,晚上宿营在黄河边。听不见父母呼唤女儿的声音,只能听见黄河汹涌奔流的水流声。 理解:写木兰为出征做准备和奔赴战场。
修辞:前四句运用排比、互文的修辞手法,写木兰紧张地购买战马和乘马用具,渲染了战争的紧张气氛。后八句运用重复的句式和夸张的修辞手法,写木兰从家中出发经黄河到达战地,只用了两天时间就走完了,夸张地表现了木兰行进的神速、军情的紧迫、心情的急切,使人感受到紧张的战争氛围。
返回目录
原文 参考译文 理解与鉴赏
旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。 早晨辞别黄河上路,晚上到达黑山脚下,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听见燕山胡人战马的啾啾叫声。 表现手法:“黄河流
水鸣溅溅”“燕山胡
骑鸣啾啾”之声衬托
了木兰的思亲之情。
返回目录
原文 参考译文 理解与鉴赏
万里赴戎机⑤,关山度⑥若飞。朔⑦气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。 远行万里,投身战事,像飞一样地越过一道道关塞山岭。北方的寒气传送着打更的声音,寒冷的月光照射在战士们的铠甲上。将士们经过无数次出生入死的战斗,有的牺牲了,有的多年之后得胜而归。 理解:概写木兰的征战生活。
修辞、写作手法:前两句运用夸张的修辞手法,描写了木兰不远万里、奔赴战场的矫健身姿。中间两句运用对偶的修辞手法,从听觉和视觉角度描写木兰在边塞军营的艰苦战斗生活。最后两句运用对偶和互文的修辞手法,概述战争旷日持久,战斗激烈悲壮。
返回目录
原文 参考译文 理解与鉴赏
归来见天子,天
子坐明堂。策勋⑧十
二转,赏赐百千强
⑨。可汗问所欲,木
兰不用尚书郎,愿驰
⑩千里足,送儿还故
乡。 归来朝见天子,天子坐在朝堂上(论功行赏)。(给木兰)记很大的功,赏赐很多的财物。天子问(木兰)想要什么,木兰说不愿做尚书省的官,希望骑上千里马,送我回到故乡。 理解:写木兰还朝辞官。表现了木兰对家园生活的眷念,突出了木兰不慕功名利禄的高尚品质和渴盼与家人团聚的心情。
修辞:前两句运用顶真的修辞手法。三四句运用对偶、夸张的修辞手法,写天子赏赐之多,从侧面表现出木兰功劳之大。
返回目录
原文 参考译文 理解与鉴赏
爷娘闻女来,出郭⑪相扶将⑫;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著⑬我旧时裳。 父母听说女儿回来了,互相扶持着出外城(迎接木兰);姐姐听说妹妹回来了,对着门整理艳丽的装束;小弟听说姐姐回来了,磨刀霍霍杀猪宰羊。打开我东屋、西屋的门,坐在我的床上。脱去我打仗时穿的战袍,穿上我以前做姑娘时穿的衣裳。 理解:写木兰还乡与亲人团聚。
修辞、写作手法:先运用铺陈和排比的修辞手法,写父母姊弟的举动,描写家中的欢乐气氛。再以“开”“坐”“脱”
“著”“理”“帖”一连串的动作描写,写木兰对故居的亲切感受和对女儿装束的喜爱,表现了她归来后情不自禁的喜悦。
返回目录
原文 参考译文 理解与鉴赏
当窗理云鬓,对镜帖⑭花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。 面对窗户、对着镜子,梳理像云那样的头发,在额上贴好花黄。出门去见军中的同伴,同伴们都非常惊讶:我们同行数十年,竟然不知道木兰是女儿身。 修辞、写作手法:先运用铺陈和排比的修辞手法,写父母姊弟的举动,描写家中的欢乐气氛。再以“开”“坐”“脱”“著”“理”
“帖”一连串的动作描写,写木兰对故居的亲切感受和对女儿装束的喜爱,表现了她归来后情不自禁的喜悦。
表现手法:“火伴皆惊忙”表现出军中同伴的惊诧和赞叹,侧面衬托出木兰从军时的谨慎和机敏。
返回目录
原文 参考译文 理解与鉴赏
雄兔脚扑朔,雌
兔眼迷离;双兔傍⑮
地走⑯,安能辨我是
雄雌? 提着兔子的耳朵悬在半
空时,雄兔两只前脚时时动
弹,雌兔两只眼睛时常眯
着,所以容易辨认;雄雌两
兔贴近地面跑,怎能辨别哪
只是雄兔,哪只是雌兔呢? 修辞:用比喻作结。
以双兔奔跑,难辨雌
雄的隐喻,巧妙地解
答了木兰女扮男装、
代父从军未被发现的
奥秘,表现了木兰的
智慧,妙趣横生而又
令人回味。
返回目录
【重点课下注释】①〔唯〕只。②〔忆〕思念。③〔市〕买。④〔旦〕
早晨。⑤〔戎机〕战事。⑥〔度〕越过。⑦〔朔〕北方。⑧〔策勋〕记
功。⑨〔强〕有余。⑩〔驰〕赶马快跑。⑪〔郭〕外城。⑫〔扶将〕扶
持。⑬〔著〕穿。⑭〔帖〕同“贴”。⑮〔傍〕靠近、临近。⑯〔走〕
跑。
【主旨】这首诗记叙了木兰女扮男装,代父从军,征战沙场,凯旋回
朝,建功受封,辞官还家的故事,刻画了一个爱国爱家、勇敢机智、不
慕名利、深明大义的巾帼英雄形象,体现了古代劳动人民的爱国精神,
以及对和平、安定生活的向往。
返回目录
19. 使至塞上(唐·王维)(八上)
【作者简介】王维(约701—761),字摩诘,河东(治所在今山西永济西)
人,祖籍太原祁县(今属山西),唐代诗人、画家。
【写作背景】开元二十五年(737),唐河西节度使崔希逸在对吐蕃的战争中
取得了重大胜利,王维奉唐玄宗之命,赴西北边塞慰问,后留在河西节度
使幕府任节度判官,实际上是被排挤出了朝廷。这首诗所写的即为此次出
使途中的所见所感。塞上,边境地区,也泛指北方长城内外。
返回目录
原文 参考译文 理解与鉴赏
单车欲问边①,
属国过居延。 (我)轻车简从,去慰问边关守军,行进在辽远的边塞地区。 理解:首联点题,交代地点及事由。“单车”表明此次出使随从不多,表现出形单影只的情状,透露出行程中诗人内心的孤单落寞。后一句写关塞迢迢,山高
路远,烘托了诗人孤寂的心境。
返回目录
原文 参考译文 理解与鉴赏
征蓬②出汉塞,
归雁入胡天。 (我像)飘飞的蓬草一样飘向塞外,像北归的大雁一样飞入了胡人的地方。 理解:承接首联,直抒内心感受。
修辞:运用比喻的修辞手法,诗人以“征蓬”“归雁”自比,既
言事,又写景,即景生情,传达出诗人漂泊无定的内心感受,暗含诗人被排挤出朝廷的孤寂、飘零之感。
写作手法:“征蓬”与“归雁”,“出汉塞”与“入胡天”,一“征”一“归”,一“出”一“入”,对比强烈,凄凉中蕴含悲壮。
返回目录
原文 参考译文 理解与鉴赏
大漠孤烟直,
长河③落日圆。 广袤无边的大漠上一柱烽烟笔直地升上天空,黄河上一
轮落日显得又大又圆。 理解:颈联笔力苍劲,意境雄浑,壮阔深邃,被王国维赞为“千古壮观”,以传神的笔墨描绘了奇美壮丽的塞外风光。
炼字:“大”字写出了边疆沙漠的浩瀚,“孤”字写出了景物的单调,“直”字表现出孤烟的劲拔、坚毅之美,“孤”“直”二字写出景物的简单纯净,有一种震撼人心的力量。“圆”字给人以亲切温暖而又苍茫的感觉。“直”“圆”二字不仅准确地描绘了沙漠的景象,而且表现了诗人的深切感受。
返回目录
原文 参考译文 理解与鉴赏
萧关逢候骑④,
都护在燕然。 走到萧关遇到负责侦察、巡逻的骑兵,得知统帅正在前线指挥督战。 理解、情感:与首联呼应,继续写出使一事,流露出诗人对都护和戍边战士的赞赏,以及对前线战事的关心。
用典:运用“勒石燕然”的典故,既暗示边塞战争的胜利,又符合诗人出使劳军的目的。
返回目录
【重点课下注释】①〔问边〕慰问边关守军。②〔征蓬〕飘飞的蓬草,
古诗中常用来比喻远行之人。③〔长河〕指黄河。④〔候骑〕负责侦
察、巡逻的骑兵。
【主旨】本诗通过记叙诗人出使边关的艰苦行程及塞外奇美壮丽的风
光,表达了诗人由于被排挤出朝廷而产生的孤寂心情,以及在大漠雄浑
的景色中情感得到升华后产生的慷慨悲壮之情,显露出一种豁达的情
怀。
【艺术特色】叙事以虚代实,写景由实入虚,虚实结合,情景交融,将
边塞景象和边疆战事融于诗的意境之中。
返回目录
20. 雁门太守行(唐·李贺)(八上)
【题解】雁门太守行,乐府曲名,多写边塞征战之事。“行”是古诗的一
种体裁,本诗是一首古体诗。
【作者简介】李贺(790—816),字长吉,福昌(今河南宜阳)人,唐代
诗人。
【写作背景】李贺生活的时代藩镇叛乱此伏彼起,发生过重大的战争。从
有关《雁门太守行》这首诗的一些传说和材料记载推测,可能是写平定藩
镇叛乱的战争。
返回目录
原文 参考译文 理解与鉴赏
黑云压城①城欲摧②,
甲光向日金鳞开。 敌军攻城的气势如
黑云翻涌而来,城
墙仿佛将要坍塌,
(守城将士的)铠甲
迎着(云缝中射下
来的)太阳光,如
金色鳞片般闪闪发
光。 理解:首句既是写景,也是
写事,渲染了敌军兵临城下
的紧张气氛和危急形势,暗
示战斗的残酷,为下文描写
战斗的惨烈做铺垫。次句借
日光来显示城内守军的阵营
和士气,写他们披坚执锐,
严阵以待,情景相生,奇妙
无比。
返回目录
原文 参考译文 理解与鉴赏
黑云压城①城欲摧②,
甲光向日金鳞开。 敌军攻城的气势如黑云翻涌而来,城墙仿佛将要坍塌,(守城将士的)铠甲迎着(云缝中射下来的)太阳光,如金色鳞片般闪闪发光。 修辞:运用比喻和夸张的修辞手法,借压城的黑云暗喻敌军气焰嚣张,借向日之甲光显示守城将士的雄姿英发,两相比照,色彩鲜明,渲染了敌军兵临城下的紧张氛围和危急形势。
炼字:“压”字揭示了敌军人马众多、来势凶猛,以及交战双方力量悬殊、守军将士处境艰难等情况。“摧”字形象而生动地渲染了敌军压境的气势和危城欲破的紧急情形。
返回目录
原文 参考译文 理解与鉴赏
角声满天秋色里,
塞上燕脂③凝夜紫。 肃杀的秋色里,将
士们在军中号角声
中冲锋陷阵,边塞
上将士的血迹在寒
夜中凝为紫色。 理解:从听觉和视觉两个角
度铺写阴寒惨切的战地气氛
和惨烈的战斗场面。
表现手法:从侧面表现战争
的惨烈。用“角声满天”表
现战争的规模大,“燕脂”
“夜紫”形容战场血迹,衬托出战地的悲壮场面,暗示攻守双方都有大量伤亡,为下文写友军的援救做铺垫。
返回目录
原文 参考译文 理解与鉴赏
半卷红旗临易水,
霜重鼓寒声不起。 援军半卷着红旗靠
近易水,夜寒霜
重,鼓声低沉,难
以擂响。 理解:“半卷红旗”写乘夜
奔袭之状,“临易水”表明
交战地点,暗示将士们具有
壮怀激烈的豪情,“霜重鼓
寒”描写苦战的场面,渲染
了凝重悲壮的气氛。
返回目录
原文 参考译文 理解与鉴赏
报君黄金台上意,
提携玉龙④为君死。 (为了)报答君王的信任和重视,(将士们)手携宝剑奋勇杀敌,视死如归。 理解:抒写将士们报效朝廷的决心,表现出其忘身报国之情,含蓄地点出诗作的主旨。
用典:用燕昭王黄金台上招揽天下贤士的典故,写出将士们报效朝廷的决心。
返回目录
【重点课下注释】①〔黑云压城〕比喻敌军攻城的气势。②〔城欲摧〕
城墙仿佛将要坍塌。③〔燕脂〕胭脂,色深红。形容战场血迹。④〔玉
龙〕指宝剑。传说晋代雷焕曾得玉匣,内藏二剑,后入水化为龙。
【主旨】本诗以战争为背景和题材,诗人以高度凝练的方式概括了这场
战争的惨烈艰苦,高度赞扬了官军将士们艰苦卓绝的斗争精神及忘身报
国的决心。
返回目录
21. 渔家傲·秋思(北宋·范仲淹)(九下)
【作者简介】范仲淹(989—1052),字希文,谥号文正,苏州吴县(今江苏
苏州)人,北宋政治家、文学家。有《范文正公集》传世。
【写作背景】宋仁宗康定元年(1040),宋与西夏交兵,范仲淹被任命为陕
西经略副使兼知延州,担起西北边疆防卫重任。本词即作于这一时期。
返回目录
原文 参考译文 理解与鉴赏
塞下①秋来
风景异,衡阳雁
去无留意。四面
边声②连角起,
千嶂③里,长烟
落日孤城闭。 西北边疆秋天到
来,风景与中原不同,
大雁向衡阳飞去,毫无
停留之意。军中号角一
吹,各种边塞特有的声
音随之响起,层峦叠嶂
里,长烟直上,落日斜
照着紧闭的孤城。 理解:上片重在写景,描写塞下秋景。
炼字:“异”字统领全篇景物的特点,突出塞下秋景与中原的不同,为下面写西北边塞肃杀、凄凉的秋景做铺垫。“闭”字透露出边关战事紧张、防守任务重大的情形。
返回目录
原文 参考译文 理解与鉴赏
塞下①秋来
风景异,衡阳雁
去无留意。四面
边声②连角起,
千嶂③里,长烟
落日孤城闭。 西北边疆秋天到
来,风景与中原不同,大雁向衡阳飞去,毫无停留之意。军中号角一吹,各种边塞特有的声音随之响起,层峦叠嶂里,长烟直上,落日斜照着紧闭的孤城。 用典:第二句借用“衡阳回雁峰”的典故,写出塞下天气极其寒冷。
表现手法:①“长烟落日”的空旷与“孤城”的紧闭形成鲜明对比,衬托出塞外的荒凉和寂寥,点明了战事吃紧、戒备森严的特殊背景。②视听结合。千嶂、长烟、落日、孤城是所见之景,边声、号角声则是所闻之声,展现出一幅充满肃杀之气的战地风光图。
返回目录
原文 参考译文 理解与鉴赏
浊酒一杯家
万里,燕然未勒
归无计。羌管悠
悠霜满地,人不
寐,将军白发征
夫④泪。 饮一杯浊酒,不由想起远隔万里的家乡,可惜战争未胜,归家无期。悠扬的羌笛吹响,天气寒冷,满地寒霜,夜深了,将士们都不能安睡,将军和出征的士兵久戍边塞,都愁白了头发,流下思乡的眼泪。 理解:下片因景生情,集中
抒发了身处边塞的征人的思
乡之情。
用典:运用“勒石燕然”的
典故,从正面揭示了自己和
征人们思念家乡但军功未
建,不能如愿而归的矛盾心
理,表达了词人与征人们既
渴望杀敌报国、成就功业又
思亲念乡的复杂感情。
返回目录
原文 参考译文 理解与鉴赏
浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫④泪。 饮一杯浊酒,不由想起远隔万里的家乡,可惜战争未胜,归家无期。悠扬的羌笛吹响,天气寒冷,满地寒霜,夜深了,将士们都不能安睡,将军和出征的士兵久戍边塞,都愁白了头发,流下思乡的眼泪。 炼字:运用“羌管”和“霜”两个典型意象,渲染出萧瑟肃杀的气氛,蕴含着词人的思乡之情。“悠悠”写出了羌笛声的绵长、凄清,透露出词人的悲凉之感。“满”字写出了秋霜之浓,暗示了词人愁绪的浓重。
修辞、情感:尾句运用互文的修辞手法,用悲怆的情调含蓄地表达了词人对于朝廷腐朽、软弱,不修武备、不重边功的愤懑不平。
返回目录
【重点课下注释】①〔塞下〕边界要塞之地。这里指当时的西北边疆。
②〔边声〕边塞特有的声音,如大风、羌笛、马嘶的声音。③〔千嶂〕
层峦叠嶂。嶂,直立似屏障的山峰。④〔征夫〕出征的士兵。
【主旨】本词上片写塞外秋景,景中有情;下片抒发边关将士的愁情。
通过对边塞秋季肃杀景物的描写,表现了边关将士忧国思乡的情感和壮
志难酬的苦闷,也表达了诗人惆怅、伤感、自勉、悲慨等情感。
返回目录
炼字——悠悠
1. 羌管悠悠霜满地(范仲淹《渔家傲·秋思》):“悠悠”写出羌笛声的绵
长、凄清,更加重了征人的愁思,透露出词人的悲凉之感,进一步渲染了
边塞萧瑟荒凉的氛围。
2. 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠(崔颢《黄鹤楼》):“悠悠”表现了
时间的久远和空间的广袤,写出了诗人对世事变化难以预料的感慨。
3. 悠悠。不尽长江滚滚流(辛弃疾《南乡子·登京口北固亭有怀》):“悠
悠”一语双关,既指时间之漫长久远,又指词人的思绪之无穷。
返回目录
22. *浣溪沙(身向云山那畔行)(清·纳兰性德)(九下)
【作者简介】纳兰性德(1655—1685),原名纳兰成德,字容若,清代满族
词人。词集有《侧帽集》《饮水词》。
【写作背景】康熙二十一年(1682)八月,纳兰性德奉命赴梭龙巡边,十二
月返回。这首词大约作于这一时期。
返回目录
原文 参考译文 理解与鉴赏
身向云山那畔
行,北风吹断马嘶
声,深秋远塞若为
①情! 向着北方边
疆一路前行,凛
冽的北风吹散了
骏马的嘶鸣声,
在遥远的边塞,
萧瑟的深秋季
节,我该有怎样
的心情! 理解:起句交代此行的目的地。极目远眺,云山苍茫;纵马驰骋,北风呼啸。写出了深秋边关的苦寒和空旷。“若为情”的发问,表露出词人对到任的迷茫与不安。
炼字:“断”字生动描绘出了马
嘶声在北风中被阻断的情形,表
现出北国深秋天气之恶劣。
返回目录
原文 参考译文 理解与鉴赏
一抹晚烟荒戍
垒②,半竿斜日旧
关城③。古今幽恨
几时平! 落日时分,一抹晚烟从荒凉废弃的边防驻军的营垒中飘过,半竿红日斜挂在旧时关塞上的城堡上。令人不禁想起古往今来金
戈铁马的故事,心潮起伏不知何时才能平静! 理解:前两句写晚烟飘过,斜阳
返照,那荒凉的营垒,那破败的
关城,显得更加萧索,更加寂
寥。末句抚今追昔,怀古伤情,
由眼前之景联想到对人生、世事
及时光流逝的感慨。
表现手法:白描。词人将边塞所
见之景简笔勾画,描绘了一幅充
满萧索之气的战地风光图,写出
了边关满目萧瑟的冷清与破败。
返回目录
【重点课下注释】①〔若为〕怎样的。②〔戍垒〕边防驻军的营垒。③
〔关城〕关塞上的城堡。
【主旨】本词通过刻画“北风”“晚烟”“戍垒”“关城”等边塞之
景,极言出塞远行的清苦和古今幽恨,将塞外的荒凉与词人内心的悲怆
合二为一,抒发了词人奉使出塞的凄惘、惆怅之情。以小词写豪迈情
怀,尺幅之间,收放自如,足见词人非凡的艺术功力。
返回目录
23. 十五从军征(《乐府诗集》)(九下)
【作品简介】《乐府诗集》是继《诗经》之后总括我国古代乐府歌辞
的著名诗歌总集,由北宋郭茂倩所编。全书共100卷,是现存收集乐府
歌辞最完备的一部。主要辑录汉魏到唐、五代的乐府歌辞,兼及先秦
至唐末的歌谣。
返回目录
原文 参考译文 理解与鉴赏
十五从军征,
八十始得归。 十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回到故乡。 理解:“八十”与“十五”相对照,“始得归”与“从军征”相呼应,极言主人公从军时间之久,揭露封建社会不合理的兵役制度对劳动人民的残酷奴役和迫害。
炼字:“始”字巧妙地传达出主人公多年来思念家乡、盼望与亲人团聚的迫切心情,给全诗笼罩了一层凄凉悲伤的感情色彩。
返回目录
原文 参考译文 理解与鉴赏
道逢乡里人:
“家中有阿谁?”
“遥看是君家,
松柏冢①累累②。” 路上遇到了一个乡里的人,(我)问:“我家里还有什么人?”(他说:)“远远看去那就是你家,现在已是松柏青翠,坟墓众多了。” 理解:展现了主人公对家人的关切,也反映了乡人见到几十年未见的归人时的复杂心情。
描写手法:后两句是对庭院凄凉破败景象的远景描写,用“松柏”“冢”来暗示主人公亲友已逝,流露出无限哀痛和忧伤之情。
返回目录
原文 参考译文 理解与鉴赏
兔从狗窦入,
雉从梁上飞。
中庭生旅谷,
井上生旅葵。 (走到家门前,看见)野兔从给狗出入的墙洞进出,野鸡在房梁上飞来飞去。院子里长着野生的谷子,井台周围生长着野生的葵菜。 理解:写主人公回到家中,即目所见是荒凉的废墟,庭院、井台到处长满了野生的谷子和葵菜。
表现手法:近景描写,运用白描手法,层次分明,语言质朴,且以哀景写哀情,描绘出一幅荒凉破败的景象,从侧面表现出主人公从军时间之久,回到家中时已物是人非,揭露了战争给人民带来的深重苦难。
返回目录
原文 参考译文 理解与鉴赏
舂谷持③作饭,
采葵持作羹。
羹饭一时④熟,
不知饴⑤阿谁。 用杵臼捣去谷物的皮壳做
饭,拿着摘下的葵叶煮
羹。羹和饭一会儿都做好
了,却不知应该送给谁
吃。 理解:暗指主人公家破人
亡、孤苦伶仃的状况,将
哀情推向极致,为结尾抒
情蓄势,使得最后一句
“泪落沾我衣”感人至
深。
返回目录
原文 参考译文 理解与鉴赏
出门东向看,
泪落沾我衣。 走出大门向着东方张望,老泪纵横,洒落在征衣上。 写作手法:通过动作、神
态描写,生动刻画了主人
公内心对家人团聚的期盼
与最终失望哀伤的心情。
【重点课下注释】①〔冢〕坟墓。②〔累累〕众多的样子。③〔持〕拿
着。④〔一时〕一会儿。⑤〔饴〕同“贻”,送给。
【主旨】本诗以白描手法记叙了一个应征多年的老兵的回乡见闻,表现
了封建社会不合理的兵役制度给劳动人民带来的深重苦难,流露出作者
对战争的厌恶之情。
返回目录
情感——关心民生疾苦
1. 《十五从军征》揭示了当时不合理的兵役制度给普通百姓带来的深
重苦难。
2. 《茅屋为秋风所破歌》表达了诗人饱览民生疾苦,体察人间冷暖及广济
苍生的博大胸怀,以及对于战争的控诉。
3. 《卖炭翁》中写卖炭翁被“宫使”掠夺的悲惨遭遇,表达了诗人对劳动
人民的深切同情和对统治阶级罪恶的揭露和控诉。
返回目录
45
$