教材助读 UNIT 2 MORALS AND VIRTUES-(配套课件)【学霸笔记·同步精讲 教材助读 语基默写】2024-2025学年高中英语必修第三册(人教版)

2026-02-03
| 46页
| 27人阅读
| 0人下载
教辅
高智传媒科技中心
进店逛逛

资源信息

学段 高中
学科 英语
教材版本 高中英语人教版必修第三册
年级 高一
章节 -
类型 课件
知识点 -
使用场景 同步教学-新授课
学年 2025-2026
地区(省份) 全国
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 PPTX
文件大小 1.37 MB
发布时间 2026-02-03
更新时间 2026-02-03
作者 高智传媒科技中心
品牌系列 学霸笔记·高中同步精讲
审核时间 2026-02-03
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/56291710.html
价格 3.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

摘要:

该高中英语课件围绕“道德与美德”主题,通过“万婴之母”林巧稚事迹及“挡道的石头”寓言展开,结合词汇积累与语法注释,搭建从语言知识到文本理解的学习支架,帮助学生衔接词汇、语法与主题意义的探究。 其亮点在于融合语言能力(词汇辨析、语法解析)、文化意识(林巧稚的家国情怀)与思维品质(寓言中的责任与行动思考),采用文本细读与情境分析结合的教学方法。学生能提升语言运用能力与价值观,教师可依托系统资源高效开展主题教学。

内容正文:

UNIT 2 MORALS AND VIRTUES CONTENTS 目 录 教材原文助读3 01 教材原文助读4 02 01 教材原文助读3 ①precious ['preʃəs] adj.珍稀的;宝贵的 ②entrust [In'trʌst] vt.委托;交付 entrust sb. with sth. 把某事托付/委托给某人 ③carry sb. through sth. 帮助某人渡过难关 ④affect vt.影响;侵袭;感染 be affected by 受……影响 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 ⑤marriage ['mærIdʒ] n.结婚;婚姻 ⑥majority [mə'dʒɒrəti] n.大部分;大多数 the majority of 大多数 minority n.少数;少数群体 ⑦complain [kəm'pleIn] vi.& vt.抱怨;发牢骚 complaint n. 抱怨;投诉 ⑧tuition [tju'Iʃn] n.(小组)教学;讲课 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 ⑨fee [fiː] n.专业服务费;报酬 tuition fees 学费 ⑩respond [rI'spɒnd] vt.回答;回复 vi. 做出反应;回应 response [rI'spɒns] n.反应; 回答;回复 ⑪would rather do sth. 宁愿做某事 ⑫union ['juːniən] n.协会;联合会;工会 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 ⑬scholarship ['skɒləʃIp] n. 奖学金 ⑭hire ['haIə(r)] vt.聘任; 雇用;租用 n.租借;租用 ⑮resident physician 住院医师 physician [fI'zIʃn] n. 医师;(尤指)内科医生 ⑯position n.职位;职务;姿势 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 ⑰colleague ['kɒliːɡ] n. 同事;同僚 ⑱reject [rI'dʒekt] vt.拒绝接受;不录用 ⑲home n.家;故乡;栖息地; 发源地 at home 在国内 home and abroad 国内外 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 ⑳appoint [ə'pɔInt] vt.任命;委派 director n.主任;导演; 负责人;董事 department n.科;部门 in need of 需要 clinic ['klInIk] n.诊所;门诊部  reduce vt.减少 at times 有时 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 faraway ['fɑːrəweI] adj. 遥远的 medical care 医疗护理 play a key role 发挥关键作用 elect [I'lekt] vt.选举;推选 election [I'lekʃn] n.选举; 推选;当选 decade ['dekeId] n. 十年;十年期 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 elsewhere [ˌels'weə(r)] adv. 在别处;去别处 tend [tend] vt.照顾;照料 vi.倾向;趋于 tend to do sth. 易于做某事;往往会发生某事 publish ['pʌblIʃ] vt.发表(作品);出版 care for 照顾;喜欢 staff [stɑːf] n.员工;全体职员 be responsible for 对……负责 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 treat...as...把……看作/视为…… be known as 被称为; 作为……而闻名 deliver vt.接生;发表;递送 retire [rI'taIə(r)] vi.& vt.退休;退职;退出 not...until...直到……才…… saving ['seIvIŋ] n.节省物;节省;节约;[pl.] 储蓄金;存款 kindergarten ['kIndəɡɑːtn] n.学前班;幼儿园 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 [1]此处“the heart of this amazing woman”和“what carried...choices”共同作介词into的宾语,what在宾语从句中作主语。 MOTHER OF TEN THOUSAND BABIES “Life is precious①. ...To a person nothing is more precious than their life, and if they entrust② me with that life, how could I refuse that trust, saying I'm cold, hungry, or tired?” These words of Dr Lin Qiaozhi give us [1]a look into the heart of this amazing woman, and what carried her through③ a life of hard choices. 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 [2]此处是介词短语作状语。 [3]本句中的“Finding a good husband”是动词-ing 短语作主语;“thinking of the high tuition fees”是现在分词短语作状语。 As a five-year-old girl, Lin Qiaozhi was deeply affected④ by her mother's death. At age 18, instead of following the traditional path of marriage⑤ [2]like the majority⑥ of girls, she chose to work and study. “Why should girls learn so much? [3]Finding a good husband should be their final goal!” her brother complained⑦, thinking of the high tuition⑧ fees⑨. She responded⑩, “I'd rather stay⑪ single to study all my life!” Later, she went on to study medicine as she has wished. 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 [4]此处表示序数词或被序数词修饰的名词通常用动词不定式作后置定语。 In 1929, Lin graduated from Peking Union⑫ Medical College (PUMC) with the Wenhai Scholarship⑬, the highest prize given to graduates. She immediately became [4]the first woman ever to be hired⑭ as a resident physician⑮ in the OB-GYN department of the PUMC Hospital. Within six months, she was named a chief resident physician, a position⑯ that usually took four years to achieve. After working for a few years, she was sent to study in Europe and then, in 1939, in the US. She greatly impressed her American colleagues⑰, 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 [5]此处是who引导的非限制性定语从句,对先行词her American colleagues 进行补充说明。 [5]who invited her to stay. Dr Lin, however, rejected⑱ the offer. She wanted to serve the women and children at home⑲. 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 [6]此处是现在分词短语作原因状语。 In 1941, Dr Lin became the first Chinese woman ever to be appointed⑳ director of the OB-GYN department of the PUMC Hospital, but just a few months later, the department was closed because of the war. [6]Thinking of all the people still in need of help, Dr Lin opened a private clinic. She charged very low fees to treat patients and often reduced costs for poor patients. At times she was even seen riding a donkey to faraway villages to provide medical care. 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 [7]本句中saw的主语是The new People's Republic of China,物作主语,saw是拟人的用法。有相似用法的词还有witness、find等。 [7]The new People's Republic of China saw Dr Lin Qiaozhi playing a key role. In 1954, she was elected to the first National People's Congress and, over the next several decades, she held many important positions. Her heart, however, was elsewhere. 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 [8]本句是由and连接的三个动词-ing短语作并列宾语。 [8]She was more interested in tendingpatients, publishing medical research on care for women and children, and training the next generation of doctors. “The OB-GYN department cares for two lives,” she told new staff in her department. “As doctors, we should be responsible for the patients and treat them as our sisters.” 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 Though Lin Qiaozhi never married, she was known as the “mother of ten thousand babies”, having delivered over 50,000 babies in her lifetime. Dr Lin did not retire until the day she died, 22 April 1983. Since she had no children of her own, she left her savings to a kindergarten and a fund for new doctors. And even as she lay dying, her final thoughts were for others. “I'm ready to go,” she said. “Don't try to rescue me any more. Don't waste the medicine any more.” 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 万婴之母 “生命是宝贵的……对一个人来说,没有什么比他们的生命更宝贵了,如果他们把生命托付给我, 我怎么能拒绝这种信任,说我又冷又饿又累呢?”林巧稚医生的这些话使我们得以窥见这名非凡女性的内心世界,并了解是什么支撑她度过充满艰难抉择的一生。 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 林巧稚五岁时,她的母亲去世,这对她影响极大。十八岁时,她没有像大多数的女孩那样走上传统的婚姻道路,而是选择了工作和学习。“女孩子为什么要读那么多书?找一个好丈夫才是她们的归宿!”她的兄弟一想到高昂的学费就这么抱怨。她回答道:“我宁愿一辈子不嫁人,也要学医!”后来,如她所愿,她继续学医。 返回目录 下一页 上一页 自查语基·知能落实 1929年,林巧稚从北京协和医学院毕业,并获得了该校毕业生的最高荣誉奖——“文海”奖学金。她随即成为北京协和医院妇产科聘任的第一位女住院医师。不到六个月,她被任命为首席住院医师,晋升这一职位通常需要四年时间。工作了几年之后,她被派往欧洲学习,之后于1939年又赴美学习。美国同事对她印象极佳,邀请她留下。但是,林医生谢绝了邀请。她希望服务于祖国的妇女和儿童。 返回目录 下一页 上一页 自查语基·知能落实 1941年,林医生成为北京协和医院妇产科的首位中国籍女主任,但是仅仅数月之后,妇产科就因为战争而关闭。想到还有那么多人需要帮助,林医生开办了一家私人诊所。她向病人收取的治疗费用极低,而且经常为穷苦病人减免费用。有时,人们甚至会看到她骑着一头毛驴去偏远的乡村给人看病。 返回目录 下一页 上一页 自查语基·知能落实 中华人民共和国见证了林巧稚医生发挥的关键作用。1954年,她当选第一届全国人大代表,在随后的几十年里,她担任了许多重要的职位。然而,她的心却在别处。她更感兴趣的是治病救人、发表妇幼护理医学研究成果并培养下一代医生。“妇产科救治的是母婴两条生命,”她对科室新入职的医务人员说道,“作为医生,我们必须对患者负责,视她们如姐妹。” 返回目录 下一页 上一页 自查语基·知能落实 虽然林巧稚终身未婚,但是她被称为“万婴之母”,她一生中亲手接生的婴儿有五万多名。林医生坚守在岗位上,直到1983年4月22日她去世的那一天。由于自己没有孩子,她把积蓄捐给了一家幼儿园和一项新医生基金。临终时,她仍在为别人着想。“我要走了,”她说,“不要再抢救我了,不要再浪费药品了。” 返回目录 下一页 上一页 自查语基·知能落实 02 教材原文助读4 ① once upon a time 从前 ② disguise [dɪs'ɡaɪz] vt.装扮;假扮;掩盖 n.伪装;化装用具 in disguise 伪装;乔装 ③maple ['meɪpl] n. 枫树;槭树 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 ④ cart [kɑːt] n.手推车;运货马车 shopping cart 购物车 ⑤ crash into 撞上 ⑥ spill [spɪl] vt.& vi.(使)洒出;(使)溢出 It's no use crying over spilt milk. (谚)覆水难收。 ⑦ pick oneself up (跌倒后)站起来 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 ⑧ come along出现; 一起来 ⑨ trip over被……绊倒 ⑩ limp [lɪmp] vi.跛行; 一瘸一拐地走 ⑪ in tears流着泪; 含着泪 tear [tɪə(r)] n.眼泪;泪水 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 ⑫neither...nor... 既不……也不…… ⑬ make an attempt to do sth. 尝试做某事 ⑭in despair 处于绝望中 despair [dɪ'speə(r)] n. 绝望 vi.绝望;感到无望 ⑮ responsibility n.责任 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 ⑯ keep...from... 阻止……免受…… ⑰harm [hɑːm] n.& vt. 伤害;损害 do harm to 对……有害 ⑱ see sb. doing sth. 看到某人正在做某事 ⑲ say to oneself 自言自语 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 ⑳ a danger to 对……是一种危险  might [maɪt] n.力量;威力(might在此处用作名词,还可作情态动词,表示“可能”)  a great deal (of) 大量  succeed in doing sth. 成功地做了某事  step out 走出  belong to 属于(to 是介词)  if not 如果不是这样的话;不然,否则  lesson n.[熟词生义]经验;教训 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 [1]此处是whose引导定语从句,修饰先行词a nation。 THE STONE IN THE ROAD Once upon a time①there was a king who often thought, “Nothing good can come to a nation [1]whose people only complain and expect others to solve their problems.” One day, he had an idea. 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 Early one morning, the king disguised②himself and went to a local village. He placed a large stone in the middle of the main street and hid gold coins under the stone. Then he hid behind a huge maple③ tree and watched. 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 [2]此处是现在分词短语作结果状语。 The first person down the street was a milkman with his cart④. He crashed into⑤ the stone, [2]spilling⑥ the milk everywhere.“What fool put this stone here?” he shouted. He picked himself up⑦ and angrily went away. 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 [3]此处是独立主格结构,each是逻辑主语,相当于“each of whom balanced a pot of water on her head”。 After a while, a group of women came along⑧, [3]each balancing a pot of water on her head.One woman tripped over⑨ the stone and her water pot went crashing to the ground. She picked herself up and limped⑩ away in tears⑪. Neither she nor⑫ her friends thought about moving the stone out of the road. 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 [4]此处是who引导的定语从句,修饰先行词no one。 其中“to keep their neighbours from harm”是动词不定式短语作后置定语,修饰responsibility。 The king watched all day as many people complained about the stone, but he found nobody making an attempt to⑬ move it. The king was in despair⑭.“Is there no one in this village [4]who feels any responsibility⑮to keep their neighbours from⑯ harm⑰?” 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 [5]此处是who引导的定语从句,修饰先行词anyone, anyone who 可以用whoever替换。 Just then, the king saw a young girl coming⑱along. She was the daughter of a local farmer.She had been working all day and was very tired. But when she saw the stone, she said to herself⑲, “This stone is a danger to⑳ anyone [5] who comes down the street after dark. I'll move it out of the way.” 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 [6]此处是where引导的地点状语从句。 The girl pushed the stone with all her might.After a great deal ofeffort, she finally succeeded in movingit to the side of the street. Imagine her surprise when she saw the gold coins [6]where the stone had been! 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 [7]本句中的“If not”是if省略句,for 为并列连词,连接两个并列句,for意为“因为”,表示原因。 Just then, the king stepped outfrom behind the tree. “Oh sir,” the girl said, “does this gold belong toyou? [7]If not, we surely must find the owner, for he will certainly miss it.” 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 [8]本句中的because引导的原因状语从句;who引导定语从句,修饰先行词the only person; “I wanted to teach my people”是省略关系词的定语从句,修饰先行词the lesson。 The king said, “My dear, the gold is mine. I put it in the road and moved the stone over it. [8]Now the gold is yours, because you are the only person who has learnt the lessonI wanted to teach my people.” 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 挡道的石头 从前有一个国王,他经常思考:“如果一个国家的人民只会抱怨,并且总是期待别人来解决他们的问题,那么这个国家就不会有什么好事。”有一天,他想到一个办法。 一天清晨,国王乔装打扮一番后,来到了当地的一个村庄。他把一块大石头放在了主路的中间,并且在石头下面藏了一些金币。然后,他就躲在一棵大枫树后面观察。 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 路上走来的第一个人是推着手推车的送奶工。他撞在石头上,把牛奶洒得到处都是。“哪个傻瓜把石头放在这里了?”他大喊道。他站起来,生气地离开了。 过了一会儿,一群妇女走了过来,每个人头上都顶着一罐水。一个女人被石头绊倒了,她的水罐也摔到地上。她站起来,一瘸一拐地哭着走了。她和她的朋友们都没想过把石头从道路中间挪开。 国王观察了一整天,看到很多人都埋怨这块石头,却发现没人试着把它挪开。国王陷入了绝望。“难道这个村子里没有人觉得自己有责任不让他们的邻居受到伤害吗?” 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 就在那时,国王看到一个小姑娘走过来。她是当地一位农民的女儿。她忙活了一天,疲惫不堪。但当她看到那块石头时,她自言自语道:“对于天黑以后走在这条路上的人来说,这块石头很危险,我得把它从这条路上挪开。” 女孩使出了全身力气去推石头。经过一番努力,她终于成功地把石头推到了路边。想象一下,当她看到原先石头所在之处的金币时有多么惊讶! 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 此时,国王从树后走了出来。“哦,先生,”女孩说道,“这些金币是您的吗?如果不是的话,我们必须找到失主,因为他一定会发现它不见了。” 国王答道:“亲爱的,金币是我的,是我把它放在了路上,然后把石头压在上面。现在,金币是你的了,因为我想教给我的人民的道理,只有你一人学会了。” 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 $

资源预览图

教材助读 UNIT 2 MORALS AND VIRTUES-(配套课件)【学霸笔记·同步精讲 教材助读 语基默写】2024-2025学年高中英语必修第三册(人教版)
1
教材助读 UNIT 2 MORALS AND VIRTUES-(配套课件)【学霸笔记·同步精讲 教材助读 语基默写】2024-2025学年高中英语必修第三册(人教版)
2
教材助读 UNIT 2 MORALS AND VIRTUES-(配套课件)【学霸笔记·同步精讲 教材助读 语基默写】2024-2025学年高中英语必修第三册(人教版)
3
教材助读 UNIT 2 MORALS AND VIRTUES-(配套课件)【学霸笔记·同步精讲 教材助读 语基默写】2024-2025学年高中英语必修第三册(人教版)
4
教材助读 UNIT 2 MORALS AND VIRTUES-(配套课件)【学霸笔记·同步精讲 教材助读 语基默写】2024-2025学年高中英语必修第三册(人教版)
5
教材助读 UNIT 2 MORALS AND VIRTUES-(配套课件)【学霸笔记·同步精讲 教材助读 语基默写】2024-2025学年高中英语必修第三册(人教版)
6
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。