2026届上海市高三英语一模卷翻译重点词汇整理

2025-12-19
| 2份
| 6页
| 1081人阅读
| 45人下载
普通

资源信息

学段 高中
学科 英语
教材版本 -
年级 高三
章节 -
类型 学案-学习任务单
知识点 单词辨析
使用场景 高考复习-一模
学年 2025-2026
地区(省份) 上海市
地区(市) 上海市
地区(区县) 松江区
文件格式 ZIP
文件大小 63 KB
发布时间 2025-12-19
更新时间 2026-01-08
作者 小付035440
品牌系列 -
审核时间 2025-12-19
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/55509174.html
价格 1.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

摘要:

该高中英语高考复习学案系统整合了2026届上海一模翻译核心词汇,将“适应学习任务”“惠民活动”等社会生活类,“东方魅力”“传统文化融入设计”等文化传承类,“芯片研发”“跨海大桥”等科技发展类词汇按主题聚类,通过“词汇主题任务单”引导学生自主建立跨主题词汇关联,形成结构化翻译词库。 亮点在于“三维度自主诊断”和“语境化应用设计,如配套每类主题词汇的“翻译精准度自测表”,学生通过对比标准答案与自身翻译的差异,定位“词汇搭配”“语境适配”等薄弱点,培养语言能力与学习能力。每个主题模块设置“主题语境仿写任务”,学生用所学词汇完成段落翻译,教师可通过学生仿写作品精准发现词汇应用盲区,助力个性化提分。

内容正文:

2026届上海市高三英语一模卷翻译词汇整理 1、 正面临着巨大的挑战:are facing significant challenges 2、 适应更加紧张和繁重的学习任务:adapt to more intense and demanding academic tasks 3、 独特的视野和卓越的领导力:unique vision and exceptional leadership 4、 远远超出了所有人的预期:far exceeded everyone's expectations 5、 留一头齐腰长发:grow/grows her hair down to the waist 6、 夜幕降临:as night fell/settled 7、 惠民活动:welfare activities 8、 只需网上预约,就可免费体验:free of charge simply through online appointment /registration / reservation 9、 粒粒皆辛苦:every single grain comes/came from labor/hard work 10、 一杯热气腾腾的豆浆:a cup of steaming (hot)soy (bean) milk 11、 细腻的笔触:delicate brushstrokes 12、 获得业界青睐:won the favor of the industry 13、 订单纷至沓来:orders poured in 14、 形制朴素:simple in form 15、 塑造着我们的民族精神,激励着后人:shaped our national spirit and inspired future generations 16、 作为历史见证:as a witness to history 17、 悄然兴起:quietly emerging 18、 多喝一瓶含糖饮料:drinking one additional bottle of sugary drink 19、 心脏病的风险增加三成:increase the risk of heart disease by 30% 20、 图像的组合:combination of images 21、 让游客感到时间停滞:enables tourists to feel that time is standing still 22、 沉醉于游览体验中:fully absorb themselves in the experience 23、 我心心念念的地方:the place I had always longed for 24、 名不见经传:unknown 25、 性价比更高:with better cost-performance 26、 泥泞难行:too muddy to walk on 27、 我们就越容易反复去做:the more we tend to keep doing it 28、 圆满落幕:came to a successful end 29、 无论输赢,每个人都是胜利者:everyone is a winner regardless of winning or losing/the result 30、 借助多媒体和直播:by tapping into multimedia and live streaming 31、 打破了销售的时空限制:removed the barriers of time and distance/space/location in sales 32、 有决心克服:overcome them with determination 33、 一吃完晚饭:on finishing the dinner 34、 及时有效的自我评价:timely and effective self-evaluation 35、 保证学习方向的正确性:guarantee the correctness of the learning direction 36、 让许多外国玩家感受到了东方魅力:exposes many foreign players to the charm of the East 37、 将心血倾注于芯片研发:invested efforts in/into the development of chips/developing chips 38、 不断攻坚克难:overcame one challenge/difficulty/obstacle after another 39、 赢得了“时代楷模”的美名:earned him the title of “Model of the Era/Age/Time” 40、 在失重的环境中:in the weightless/zero-gravity environment 41、 中国人对吃的挚爱:the Chinese people's love for food 42、 成功吃上了烧烤盛宴:have managed to enjoy(a)barbecue(feast) 43、 增强体质:builds up one's physical strength 44、 健康意识已然深入人心:health awareness has been deeply rooted 45、 把传统文化融入到产品的设计理念中:integrating traditional culture into the design concept of the product 46、 小确幸:small pleasures 47、 黯然失色,枯燥乏味:dull and colorless 48、 饱受战争摧残的童年:war-torn childhood 49、 给他的作品投下阴影,孕育出黑暗的主题:cast a shadow over his works and gave rise to dark themes 50、 感觉最舒适、夜间醒来频率最低的睡姿:feel most comfortable and wake up the least at night 51、 在落日映衬下:against the sunset 52、 跨海大桥:sea-crossing bridge 53、 提升心肺功能:improve heart and lung functions 54、 经久不衰:have/hold enduring appeal 55、 精益求精、代代相传:have perfected and passed down their skills (from generation to generation) 56、 松土:loosen/loose/turn over the soil 57、 在挥洒汗水中:in the process of sweating 58、 感受劳作的乐趣和协作的力量:feel both the joy of labour and the strength of cooperation 59、 保留着......的习惯:sticks to the habit of 60、 越有说服力:the more persuasive 61、 过硬的专业素养:strong professional competence 62、 伸出了橄榄枝:received job offers from....../ offered positions to...../ extended offers to...... 63、 受......驱动:fueled by 64、 已蜕变为宜居宜游的:has transformed into a livable and tourist-friendly 65、 重于一切:outweighs everything else 66、 呕心沥血四十余年:has devoted over forty years of painstaking effort 67、 实在令人心生敬意:It is truly admirable 68、 知名学府的校园:the campus of this prestigious university 69、 书香带来的内心安宁:the inner peace brought by the scholarly atmosphere 70、 保护濒危物种的重要性:the importance of protecting endangered species 71、 足以说明团队协作的核心价值:sufficiently demonstrates/clearly shows the core value of teamwork 72、 规模化生产:large-scale production 73、 手舞足蹈:dance with joy 74、 站得住脚:hold up 75、 认清正在调查的问题:shed light on the issue under investigation 76、 培养工匠精神:cultivates the spirit of craftsmanship 77、 个人长远发展:personal long-term development 78、 为自主出行提供实用参考:serve as practical references for independent travel 79、 奔赴陌生之地:head to unfamiliar places 80、 学科网(北京)股份有限公司 $ 2026届上海市高三英语一模卷翻译词汇整理 1、 正面临着巨大的挑战: 2、 适应更加紧张和繁重的学习任务: 3、 独特的视野和卓越的领导力: 4、 远远超出了所有人的预期: 5、 留一头齐腰长发: 6、 夜幕降临: 7、 惠民活动: 8、 只需网上预约,就可免费体验: 9、 粒粒皆辛苦: 10、 一杯热气腾腾的豆浆: 11、 细腻的笔触: 12、 获得业界青睐: 13、 订单纷至沓来: 14、 形制朴素: 15、 塑造着我们的民族精神,激励着后人: 16、 作为历史见证: 17、 悄然兴起: 18、 多喝一瓶含糖饮料: 19、 心脏病的风险增加三成: 20、 图像的组合: 21、 让游客感到时间停滞: 22、 沉醉于游览体验中: 23、 我心心念念的地方: 24、 名不见经传: 25、 性价比更高: 26、 泥泞难行: 27、 我们就越容易反复去做: 28、 圆满落幕: 29、 无论输赢,每个人都是胜利者: 30、 借助多媒体和直播: 31、 打破了销售的时空限制: 32、 有决心克服: 33、 一吃完晚饭: 34、 及时有效的自我评价: 35、 保证学习方向的正确性: 36、 让许多外国玩家感受到了东方魅力: 37、 将心血倾注于芯片研发: 38、 不断攻坚克难: 39、 赢得了“时代楷模”的美名: 40、 在失重的环境中: 41、 中国人对吃的挚爱: 42、 成功吃上了烧烤盛宴: 43、 增强体质: 44、 健康意识已然深入人心: 45、 把传统文化融入到产品的设计理念中: 46、 小确幸: 47、 黯然失色,枯燥乏味: 48、 饱受战争摧残的童年: 49、 给他的作品投下阴影,孕育出黑暗的主题: 50、 感觉最舒适、夜间醒来频率最低的睡姿: 51、 在落日映衬下: 52、 跨海大桥: 53、 提升心肺功能: 54、 经久不衰: 55、 精益求精、代代相传: 56、 松土: 57、 在挥洒汗水中: 58、 感受劳作的乐趣和协作的力量: 59、 保留着......的习惯: 60、 越有说服力: 61、 过硬的专业素养: 62、 伸出了橄榄枝: 63、 受......驱动: 64、 已蜕变为宜居宜游的: 65、 重于一切: 66、 呕心沥血四十余年: 67、 实在令人心生敬意: 68、 知名学府的校园: 69、 书香带来的内心安宁: 70、 保护濒危物种的重要性: 71、 足以说明团队协作的核心价值: 72、 规模化生产: 73、 手舞足蹈: 74、 站得住脚: 75、 认清正在调查的问题: 76、 培养工匠精神: 77、 个人长远发展: 78、 为自主出行提供实用参考: 79、 奔赴陌生之地: 80、 学科网(北京)股份有限公司 $

资源预览图

2026届上海市高三英语一模卷翻译重点词汇整理
1
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。