内容正文:
学习目标 能有感情朗读并背诵全词,读准 “暮(m )、醉(zu )、藕( u)、鹭(l )”,理解 “溪亭(临水亭台)、沉醉(陶醉)、争渡(怎渡,急切寻路)” 含义,准确翻译全词。 找出 “藕花、鸥鹭” 等意象,分析其营造的画面感(重点)。理解 “白描、叠词” 手法(难点),体会词人的欢快心情。 感受李清照早期词作的清新活泼,初步了解古典闺阁词的风格特点。 方法指导 诗歌赏析四部曲 一读 读准节奏,代入情境 二析 逐句析义,梳理情感 三品 小组讨论,辨析手法 四悟 仿写练习,巩固所学 李清照(1084 - 约 1155):号易安居士,宋代著名女词人,婉约派代表人物,被誉为 “千古第一才女”。 作者简介 她的词作风格随人生境遇变化:早期生活富足,词多写闺中乐趣、郊游闲情。后期经历战乱、家破人亡,词风转为悲凉沉郁。 背景资料 此词是李清照少女时期的作品,记录了她一次溪边亭台游玩的经历 —— 黄昏时分沉醉其中,忘记归途,误入荷花深处,最终惊飞水鸟,字里行间满是无忧无虑的少女心性。 如梦令・常记溪亭日暮 [宋] 李清照 常记/溪亭/日暮(m ), 沉醉/不知/归路。 兴尽/晚/回舟, 误入/藕( u)花/深处。 争渡,争渡, 惊起/一滩/鸥鹭(l )。 初读感知 深入探究 临溪而建的亭台,是古人游赏、宴饮的 傍晚,日落时分,点明时间 【译文】常常回忆起在溪畔亭台游玩的那个傍晚。 常记溪亭日暮 深入探究 【解析】“常记” 明确全词以 “回忆” 为叙事视角,如同词人对往事的温馨追忆,瞬间拉近与读者的距离。“常” 字凸显这段经历的珍贵 —— 唯有满心欢喜的往事,才会被反复记起,既暗示了游玩的快乐,也奠定了全词 “清新愉悦” 的情感基调,让后续的 “沉醉”“误入” 等场景更具生活温度。 “常记” 二字开篇,如何奠定全词的情感基调与叙事视角? 深入探究 【译文】(我)沉醉在美景与欢乐中,竟忘记了返回的路。 沉醉不知归路 有两层含义,一是词人与友人饮酒,略有微醺。二是沉浸于荷塘美景与游玩乐趣,精神上的 “沉醉” 因沉醉而忘记返回的路线,既写实游玩至日暮的迷糊状态,也显少女的随性与投入 深入探究 【解析】“沉醉” 兼具 “饮酒之醉” 与 “乐景之醉”:前者是物质层面的微醺,体现游玩时的放松惬意。后者是精神层面的沉浸,词人被溪亭日暮、荷塘美景所吸引,完全投入其中,连归途都忘却,凸显少女对生活之美的敏锐感知与无拘无束的天性。双重 “沉醉” 让心境更显真实鲜活,避免了单一情绪的单薄。 “沉醉” 一词如何体现词人的双重心境? 深入探究 【译文】兴致得到满足后,(我)在傍