第9课 ミリの奇跡 课件-2025-2026学年高中日语人教版选择性必修第二册

2025-11-27
| 56页
| 354人阅读
| 1人下载
精品
吉日日语
进店逛逛

资源信息

学段 高中
学科 日语
教材版本 高中日语人教版选择性必修第二册
年级 高二
章节 第9課 シリの奇跡
类型 课件
知识点 -
使用场景 同步教学-新授课
学年 2025-2026
地区(省份) 全国
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 PPTX
文件大小 1.18 MB
发布时间 2025-11-27
更新时间 2025-11-27
作者 吉日日语
品牌系列 -
审核时间 2025-11-27
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/55129814.html
价格 3.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

摘要:

该高中日语课件以“工匠精神”为核心,围绕港珠澳大桥建设者管延安事迹展开,结合“Vてくださいませんか”等授受表达语法点。课堂导入通过大桥图片、数据填空及相关视频激活兴趣,联系初级授受动词,用思维导图总结“工匠精神”构建学习支架。 其亮点在于融合语言能力(授受表达练习)、文化意识(中日“工匠精神”事例比较)与思维品质(思维导图分析概括),采用小组讨论、调查分享等方法。学生能提升语言运用与跨文化理解,教师易实施且教学目标明确,助力核心素养培养。

内容正文:

普通高中日语选择性必修第二册                                                                                                                                                                                                                                                     第9课 1ミリの奇跡 1毫米的奇迹 一、学习目标 「匠の精神」を理解し、身近な事例を述べ、感想を書く。 二、教学要点 为了实现本课设定的教学目标,在教学过程中,教师需把握以下教学要点。 1.通过日语实践活动,紧紧围绕管延安的事迹,引导学生利用思维导图等形式,从课文中总结、分析、概括、理解“工匠精神”的基本含义和重要意义,培养学生的思维品质;同时注意引导学生了解、比较、感知不同国家、不同文化中存在的“工匠精神”及其具体事例,帮助其加深对“工匠精神”的理解,培养其文化意识。此外,教师还要注意通过调查、列举相关事例,锻炼学生搜集信息、整理信息并用日语表达的能力,丰富其学习策略,煅炼其学习能力。 2.本课出现了请求别人为自己做某事的表达形式,如“Vてくださいませんか”"Vていただく"“Vていただけませんか”。这些表达形式均属于授受表达,对说话人与听话人的关系、说话的场合等有明确、严格的要求。教师在讲授时要注意联系之前学过的初级授受动词,引导学生理解日语中人际关系、场合、恩惠关系等对语言表达形式的影响。 三、教学安排 第1课时:预热,激活背景知识,完成“ウォーミングアップ”,引起学生的学习兴趣;学习“ステップ1”中出现的重点生词。 第2课时:完成“ステップ1”的1,结合已学语法知识,理解课文内容,完成(1)(2)。 第3课时:回顾“ステップ1”的1,讨论(3);完成“ステップ1”的2。 第4课时:学习语法项目“Vてくださる”“Vづらい"“Vてくださいませんか”“Vていただく"“Vていただけませんか”,完成对应的课后练习。 第5课时:学习“ステップ2”中出现的重点生词;完成“ステップ2”的1,理解课文内容。 第6课时:完成“ステップ2”的2,运用本课学习的表达方式,分组讨论中国日常生活中的“匠の精神”,给三田写留言;学习“関連の言葉”。 第7课时:完成“やってみよう”,分组讨论并汇报对“匠の精神”的看法,列举身边的“匠の精神”事例。 第8课时:总结本课所学重点、难点,复习所学内容。 1.これは港珠澳大橋の写真です。この大橋は3つの都市を結んでいますが、それぞれどこでしょうか。 ウォーミングアップ 香港と珠海とマカオです。 2.港珠澳大橋についていくつかのデータがあります。グループで話し合って、( )から適当な数字を選んで次の文を完成しましょう。 ウォーミングアップ (1)全体の長さは( )キロメートルです。 (2)海底トンネルの長さは約( )キロメートルです。 (3)もっとも深いところは海底( )メートルまでです。 (4)完成までに( )年もかかりました。 (5) ( )年使えるそうです。 (5. 6、14、40、55、120) 55 5.6 40 14 120 【搬运】富士通广告——匠の精神 【搬运】富士通广告——匠の精神_哔哩哔哩_bilibili ウォーミングアップ 【NHK纪录片-工匠精神 8人对抗2万人 不屈的小作坊】日语中字 熟肉_标清 https://www.bilibili.com/video/BV1Sx411p7Aw/?spm_id_from=333.337.search-card.all.click 课前三分钟,地理不用愁——港珠澳大桥【看纪录片https://www.bilibili.com/video/BV1s8411q72N/?spm_id_from=333.337.search-card.all.click 【日语中字】这才是日本真正的工匠精神-----秋山木工 https://www.bilibili.com/video/BV1kX4y1G762/?spm_id_from=333.337.search-card.all.click 新出語 きせき ⓪ [奇跡] (名) 奇迹 たくみ ⓪ [匠] (名) 工匠 じれい ⓪ [事例] (名) 事例 おおはし ① [大橋] (名) 大桥 とし ① [都市] (名) 都市 むすぶ ③ [結ぶ] (动1自他) 连接 トンネル ⓪   (名) 隧道 けんせつ ① [建設] (名·动3他) 建设 プロジェクト ②   (名) 工程 こうてい ⓪ [工程] (名) 工程;工序 げんば ① [現場] (名) 车间,工地;现场 新出語 くみたてこう ⓪ [組立工] (名) 钳工,组装工人 きょだい ① [巨大] (形2) 巨大 コンクリート ④   (名) 水泥 くうどう ⓪ [空洞] (名) 空洞 つなげる ⓪ [繋げる] (动2他) 连接 しずめる ⓪ [沈める] (动2他) 使沉入,使下沉 もれる ② [漏れる] (动2自) 泄漏,泄露 ゆるす ② [許ず] (动1他) 允许,容许 ごさ ① [誤差] (名) 误差 ベテラン ⓪   (名) 老手,经验丰富的人 新出語 つむ ⓪ [積む] (动1他) 存储,积累;装载 かんかく ⓪ [感覚] (名) 感觉 たよる ② [頼る] (动1自) 依靠,借助 しどう ⓪ [指導] (名·动3他) 指导 かたむける ④ [傾ける] (动2他) 倾注;使倾斜 こつこつ ①   (副) 孜孜不倦,不懈努力 ぬく ⓪ [拔く] (动1他) 抽出,拔出;除掉 しゅうちゅう ⓪ [集中] (名·动3自他) 集中 ミス ①   (名) 失误 じこ ① [事故] (名) 事故 新出語 せいみつ ⓪ [精密] (形2) 精密 レベル ①   (名) 等级,水平 かじょうがき ⓪ [箇条書き] (名) 分条写出;列举 ほこる ② [跨る] (动1他) 夸耀;自诩 こうじょうしん ③ [向上心] (名) 向上心态,积极向上 そうぞう ⓪ [創造] (名·动3他) 创造 にっし ⓪ [日誌] (名) 日志,每天的记录 せいかく ⓪ [正確] (名·形2) 正确 とりつける ④ [取り付ける] (动2他) 安装 おこたる ⓪ [怠る] (动1他) 怠情,偷懒 新出語 とりくむ ③ [取り組む] (动1自) 致力;扭住 メモらん ② [メモ欄] (名) 笔记栏 ぎょう ① [行] (名) 行 はば ① [幅] (名) 幅度;余地 どうりょう ⓪ [同僚] (名) 同事,同僚 かいりょう ⓪ [改良] (名·动3他) 改良 かさねる ⓪ [重ねる] (动2他) 重复;垒起来;加上 コメント ⓪   (名·动3自他) 评价 うで ② [腕] (名) 本领;手腕 かんさつ ⓪ [観察] (名·动3他) 观察 新出語 するどい ③ [鋭い] (形1) 尖锐 たっする ⓪ [達する] (动3自他) 达到 さっぱり ③   (副) 利落,痛快 けってん ③ [欠点] (名) 缺点 しかる ⓪ [叱る] (动1他) 责备、训斥 やぶる ② [破る] (动1他) 弄破,打破 がっかり ③   (副) 失望,颓丧 おそれる ③ [恐れる] (动2他) 害怕,担心 いっそう ⓪   (副) 更加 がまん ① [我慢] (名·动3自) 忍耐,抑制 関連の言葉 腕がいい 技艺高超 観察が鋭い 观察敏锐 ゴールに達する 达到目标 さっばり分からない 完全不明白 腕を鍛える 锻炼技艺 失敗を重ねる 经历失败 欠点を見つける 发现缺点 叱られたこともある 也曾被责备 記録を破る 打破记录 がっかりする 感到失望 記録を保存する 保存记录 条件に合わせて工夫する 根据条件做出调整 疑問を持つ 持有疑问 危険を恐れず 无惧危险 いっそう上手になる 变得更加熟练 寂しい気持ちを我慢する 忍受孤独的感觉 解説 1. Vてくださる 动词的“て形”后续“くださる”表示对方为自己或自己一方的人做某事。“Vてくださる”表达的意义与“Vてくれる”相同,但是前者是尊敬的表达方式,比后者更为礼貌,用于对方身份比自己高或者双方关系不是很密切的场合。 (1)今日の授業で、張先生が管延安さんのことを紹介してくださって、大変勉強になりました。 (2)美術館の館長がその美術館の歴史について説明してくださいました。 (3)宋先生は妹にビアノを丁寧に教えてくださいました。 (4)いろいろ面倒を見てくださったホームステイの家族とずっとメールで連絡をしています。 (5)先生、高校の3年間、たくさんのことを教えてくださいまして、本当にありがとうございました。 解説 2. Vづらい 后缀“づらい”前接动词的中顿形构成一类形容词,表示动作主体感觉完成某动作比较困难。“づらい”通常前接表示持续性动作的动词。 (1)少しでも使いづらい手帳は売れません。 (2)今の会社は休みが取りづらいから困っています。 (3)この小説はちょっと読みづらいですね。 (4)仕事はどうですか。何かやりづらいことがありますか。 (5)この料理はお著では食べづらいから、スプーンで食べてください。 練習1 P9 例のように左と右を線で結び、文を作りましょう。 例:眼鏡がないと · (1)両親には · (2)宿題をしていないから · (3)歯が痛くて · (4)ここはうるさくて · (5)男性はケーキ屋さんに · ·固いものが食べづらい ·新聞が読みづらくて困る ·一人では入りづらいそうだ ·勉強しづらい ·本当のことが言いづらいと思うことがある ·学校に行きづらい 例:眼鏡がないと、新聞が読みづらくて困ります。 (1)両親には本当のことが言いづらいと思うことがあります。 (2)宿題をしていないから学校に行きづらいです。 (3)歯が痛くて固いものが食べづらいです。 (4)ここはうるさくて勉強しづらいです。 (5)男性はケーキ屋さんに一人では入りづらいそうです。 解説 3. Vてくださいませんか 动词的“て形”后续“くださいませんか”,表示委婉地请求对方为自己或自己一方的人做某事。 “Vてくださいませんか”表达的意义与“Vてくれませんか”相同,但是前者是尊敬的表达方式,比后者更为礼貌,用于对方身份比自己高或者双方关系不是很密切的场合。有时女性为了表现得亲昵、文雅,会对身份与自己相当或比自己低的人使用“Vてくださる?”"Vてくださらない?”等形式。 (1)みなさんの身近な例を話してくださいませんか。 (2)すみません。ちょっと通してくださいませんか。 (3)分かりやすい日本語文法の本があったら、紹介してくださいませんか。 (4)すぐ戻りますから、ちょっと待っていてくださる? (5)その花瓶をこちらに持ってきてくださらない? 例のように文を完成しましょう。 例:(先輩、誕生日カードを書いてくださって)、ありがとうございました。(誕生日カードを書く) (1) ( )、ありがとうございました。(日本語を教える) (2) ( )、ありがとう。(いつもおいしい料理を作る) (3)( )、ありがとうございました。(わたしの質間にいつもやさしく答える) (4) ( )、ありがとう。(応援する) 練習2 P10 鈴木先生、日本語を教えてくださって みんな、応援してくれて 山本先生、わたしの質問にいつもやさしく答えてくださって お母さん、いつもおいしい料理を作ってくれて 动词的“て形”后续“いただく”,表示请求对方为自己或自己一方的人做某事,从而使自己或自己一方的人获益。“Vていただく”表达的意义与“Vてもらう”相同,但是前者是自谦的表达方式,比后者更为礼貌,用于对方身份比自己高或者双方关系不是很密切的场合。 (1)作業後の努力のことも教えていただいて,勉強になりました。 (2)わたしは山下先生に漫画の本を貸していただきました。 (3)発表会の時、わたしたちは校長先生に挨拶をしていただく予定です。 (4)田中先生に日本の学校事情について少し紹介していただいたほうがいいと思います。 (5)友達のお母さんに寿司の作り方を教えていただきました。 解説 4. Vていただく 例のように文を完成しましょう。 例1本を貸す 先生 わたし わたし (は先生に本を貸していただきました)。 先生は (わたしに本を貸してくださいました)。 例2ケーキを作る クラスメート わたし の陳さん わたしはクラスメートの (陳さんにケーキを作ってもらいました)。 クラスメートの陳さんは (わたしにケーキを作ってくれました)。 練習3 P10 例のように文を完成しましょう。 (1)お菓子を買う 祖父 わたし わたしは ( )。 祖父は ( )。 (2)作文を直す 先生 わたし わたしは ( )。 先生は ( )。 練習3 P10 祖父にお菓子を買っていただきました お菓子を買ってくださいました 先生に作文を直していただきました 作文を直してくださいました 例のように文を完成しましょう。 (3)写真を撮る 友達のお母さん 弟 友達のお母さんは ( )。 弟は ( )。 (4)英語を教える 友達のお兄さん 弟 友達のお兄さんは ( )。 弟は ( )。 練習3 P11 弟に写真を撮ってくださいました 友達のお母さんに写真を撮っていただきました 弟に英語を教えてくださいました 友達のお兄さんに英語を教えていただきました 例のように文を完成しましょう。 (5)宿題を手伝う 友達の わたし 橋本さん たち 友達の橋本さんは ( )。 わたしたちは ( )。 (6)留学の経験を話す 先輩 わたしたち 先輩は ( )。 わたしたちは ( )。 練習3 P11 宿題を手伝ってくれました 橋本さんに宿題を手伝ってもらいました 留学の経験を話してくださいました 先輩に留学の経験を話していただきました 动词的“て形”后续“いただけませんか”,表示委婉地请求对方为自己或自己一方的人做某事,从而使自己或自己一方的人获益。" Vていただけませんか”表达的意义与“Vてもらえませんか”相同,但是前者是白谦的表达方式,比后者更为礼貌,用于对方身份比自己高或者双方关系不是很密切的场合。有时女性为了表现得亲昵、文雅,会对身份与自己相当或比自己低的人使用“Vていただける?”“Vていただけない?”等形式。 (1)もう少し紹介していただけませんか。 (2)申し訳ありませんが、渋滞で遅れそうなので、10分ぐらい待っていただけませんか。 (3)先生、作文を書いてみたのですが、日本語の問違いがないか見ていただけませんか。 (4)このかばん、持っていただける? (5)ちょっと手伝っていただけない? 解説 5. Vていただけませんか 例のように「O」で囲んで問いに答えましょう。 例李:三田さんに誕生日ケーキを買ってもらいました。 →誕生日ケーキを買ったのは誰ですか。(三田 · 李) (1)三田:先生に教室まで案内していただきました。 →教室まで案内したのは誰ですか。(三田 · 先生) (2)三田:先生がおもしろい本を紹介してくださいました。 →おもしろい本を紹介したのは誰ですか。(三田 · 先生) (3)佐々木:李さんに荷物を持ってもらいました。 →荷物を持ったのは誰ですか。(佐々木 · 李) (4)佐々木:程さんは作文を見てくれました。 → 作文を見たのは誰ですか。(佐々木 · 程) 練習4 P11 例のように文を完成しましょう。 例: 醤油を買ってくる(说话对象为小程) →程さん、(醤油を買ってきてくれませんか)/ (醤油を買ってきてもらえませんか)。 料理を教える(说话对象为朋友的母亲) →おばさん、(料理を教えてくださいませんか)/ (料理を教えていただけませんか)。 (1)病院までの道を教える(说话对象为路人) →すみません、 ( )/ ( )。 病院までの道を教えてくださいませんか 練習5 P12 病院までの道を教えていただけませんか 例のように文を完成しましょう。 (2)教科書を貸す(说话对象为同学) →あのう、( )/ ( )。 (3)スビーチの発音を直す(说话对象为老师) →先生、( )/ ( )。 (4)日本人の友達を紹介する(说话对象为朋友) →程さん、( )/ ( )。 教科書を貸してくれませんか 練習5 P12 教科書を貸してもらえませんか スピーチの発音を直してくださいませんか スピーチの発音を直していただけませんか 日本人の友達を紹介してくれませんか 日本人の友達を紹介してもらえませんか 次の会話を読んで、例のように文を作りましょう。 例1:わたし:すみませんが、この漢宇の読み方を教えていただけませんか。 先生:ええ、いいですよ。 →先生に漢宇の読み方を教えていただきました。 例2:先輩:その荷物,重そうですね。持ちましょうか。 わたし:ありがとうございます。じゃあ、よるしくお願いします。 →先輩は重い荷物を持ってくださいました。 (1)わたし:すみませんが、図書館の中を案内していただけませんか。 図書館の方:ええ、いいですよ。 → 練習6 P12 図書館の方に図書館の中を案内していただきました。 次の会話を読んで、例のように文を作りましょう。 (2)友達のお父さん:もう遅いですね.家まで送りましょうか。 わたし:いいんですか、じゃあ、お願いします。 → (3)友達のお母さん:おいしいお菓子を持ってきましょうか。 わたし:ありがとうございます。楽しみです。 → (4)わたし:すみませんが、スピーチの資料を貸していただけませんか。 先生:ええ、いいですよ。 → 練習6 P12 友達のお父さんは家まで送ってくださいました。 友達のお母さんはおいしいお菓子を持ってきてくださいました。 先生にスピーチの資料を貸していただきました。 ステップ1「1ミリの奇跡」の精神を理解する 高二(3)班的同学们观看了学校集体放映的有关港珠澳大桥的纪录片之后,对参与建设 的施工人员的高超技艺赞叹不已。张老师又给大家介绍了大桥建设工人管延安的事迹。 1ミリの奇跡 港珠澳大橋は規模が大きく、その建設は技術的にもたいへん挑戦的なプロジェクトでした。その中でも海底トンネルの建設はとても重要な工程でした。そこで注日されたのが、現場で作業する組立工でした。 彼らが関わったのは、海底で巨大なコンクリートの空洞を全部で33本もつなげるという作業でした。33本のうち29本は長さが180メートル、重さが約8万トンもありました。彼らはその33本のコンクリートの空洞を海底40メートルの深さまで沈めて、一つ一つつなげ約5. 6キロメートルの海底トンネルを作りました。それはたいへん難しい作業でした。水が絶対に漏れないように巨大な空洞をつなげなければなりません。許される誤差は15ミリ以内でした。その作業に挑戦したのが、管延安さんなど、経験豊かなベテラン組立工たちでした。目で確かめることができない作業を、経験を積んだ職人の感覚と技術に頼り、ついに完成させました。それは「1ミリの奇跡」と言えるほど、見事なものでした。 管延安さんは18歳で組立工になり、先輩の指導に耳を傾け、技術をこつこつ学びながら、一つ一つの作業にも手を抜かず努力し、仕事に励みました。そして、現場で仕事をする時は、細かいところにも心を配り、精神を集中させました。小さなミスが大きな事故につながることもあるからです。さらに、新しい機械の使い方や進んだ技術を学び続けることで、自分でも新しい技術を開発しました。こうして彼らが努力し続けて経験を積んできたのです。 このような1ミリの精密さを求める匠の精神は、わたしたちの社会の様々な分野で生かされているに違いありません。みなさんはどう思いますか。わたしたちの身近なところで、どのような「匠の精神」が生かされているのか探してみませんか。 1.読みましょう ステップ1「1ミリの奇跡」の精神を理解する 1ミリの奇跡 港珠澳大橋は規模が大きく、その建設は技術的にもたいへん挑戦的なプロジェクトでした。その中でも海底トンネルの建設はとても重要な工程でした。そこで注目されたのが、現場で作業する組立工でした。 彼らが関わったのは、海底で巨大なコンクリートの空洞を全部で33本もつなげるという作業でした。33本のうち29本は長さが180メートル、重さが約8万トンもありました。 1.読みましょう きぼ ちゅう もく きょだい かか やくはちまん おも さぎょう じゅうよう こうてい さぎょう きせき いち こうしゅおうおおはし ちょうせんてき くみたてこう かれ げんば ぎじゅつてき けんせつ なか くう かいてい ひゃくはちじゅう なが にじゅうきゅうほん さんじゅうさんぼん おお どう ぜんぶ さんじゅうさんぼん けんせつ かいてい ステップ1「1ミリの奇跡」の精神を理解する 彼らはその33本のコンクリートの空洞を海底40メートルの深さまで沈めて、一つ一つつなげ約5. 6キロメートルの海底トンネルを作りました。それはたいへん難しい作業でした。水が絶対に漏れないように巨大な空洞をつなげなければなりません。許される誤差は15ミリ以内でした。その作業に挑戦したのが、管延安さんなど、経験豊かなベテラン組立工たちでした。目で確かめることができない作業を、経験を積んだ職人の感覚と技術に頼り、ついに完成させました。それは「1ミリの奇跡」と言えるほど、見事なものでした。 1.読みましょう つく さんじゅうさんぼん かれ ふか かいてい ぜったい きょだい くうどう じゅうご ごさ も かんえんあん くみたてこう けいけんゆた ぎじゅつ たよ かんせい さぎょう きせき い けいけん つ たし め しょくにん かんかく いち みごと やくごてんろく しず みず いない ゆる ちょうせん よんじゅう ひと くうどう かいてい かいてい ひと むずか さぎょう さぎょう ステップ1「1ミリの奇跡」の精神を理解する 管延安さんは18歳で組立工になり、先輩の指導に耳を傾け、技術をこつこつ学びながら、一つ一つの作業にも手を抜かず努力し、仕事に励みました。そして、現場で仕事をする時は、細かいところにも心を配り、精神を集中させました。小さなミスが大きな事故につながることもあるからです。さらに、新しい機械の使い方や進んだ技術を学び続けることで、自分でも新しい技術を開発しました。こうして彼らが努力し続けて経験を積んできたのです。 1.読みましょう かんえんあん まな はげ こま ちい とき しごと げんば せいしん しゅうちゅう こころ くば おお じこ きかい つづ まな すす かた かいはつ ぎじゅつ けいけん つ あたら じぶん どりょく つづ じゅうはちさい くみたてこう せんぱい しどう みみ かたむ て ぬ どりょく ひと ひと しごと ぎじゅつ ぎじゅつ さぎょう あたら つか ステップ1「1ミリの奇跡」の精神を理解する このような1ミリの精密さを求める匠の精神は、わたしたちの社会の様々な分野で生かされているに違いありません。みなさんはどう思いますか。わたしたちの身近なところで、どのような「匠の精神」が生かされているのか探してみませんか。 1.読みましょう ぶんや たくみ おも い いち もと せいみつ さまさま しゃかい たくみ せいしん ちか みぢか せいしん い さが 步骤1 理解“1毫米的奇迹”精神 1毫米的奇迹 港珠澳大桥工程不仅规模宏大,其施工作业在技术上也极具挑战性。其中,海底隧道建设是工程的重中之重,那些活跃在海底隧道施工现场的组装工人们备受瞩目。 他们承担的工作是在海底将33根巨型水泥沉管连接起来。33根巨型水泥沉管中的29根分别长180米、重达8万吨。他们把这33根水泥沉管沉入40米深的海底,连接成一条长约5. 6千米的海底隧道,施工难度极高。这个组装而成的巨型海底隧道是绝不能漏一滴水的,可容许最大误差仅为15毫米。前来挑战这一高难施工的正是一批像管延安一样经验丰富的组装工人。他们凭借着一个工匠身经百战的经验和技术,完成了这一项肉眼无法确认的精细作业。他们出色的表现,可以称得上是“1毫米的奇迹”。 管延安18岁成为了一名组装工人,他聆听前辈教导,勤学技能,认真完成每一次施工作业,在工作上不懈努力。他在施工作业中,总能留意到细微之处,精神十分集中。因为他知道,任何一个细小的失误,都可能酿成重大事故。此外,他不仅坚持学习掌握新机械和先进技术,还自己开发了新的技术。就这样,组装工人们通过平日里不断努力,积累了丰富的经验。 追求毫米级精密度所代表的工匠精神在我们社会生活的各领域都有生动的体现。对此,大家是怎么看的呢?让我们去找一找身边存在的那些体现工匠精神的事例吧。 1.读一读 ステップ1「1ミリの奇跡」の精神を理解する (1)トンネルを海底に作る時、難しかったのはどんなことですか。簡単にメモして自分の言葉で話しましょう。 1.読みましょう 海水の中で作業するということ 難しい点 コンクリートの空洞が巨大であること 許される誤差は15ミリ以内であること 目で確かめることができないこと ステップ1「1ミリの奇跡」の精神を理解する (2)管延安さんたちは、今のように世界レベルの難しい作業を完成させることができるようになるまで、どんな努力を続けましたか。文章の内容を参考にして、自分の言葉で箇条書きで書きましょう。 例:先輩に真面目に学び、ーつーつの作業に手を抜かず仕事に励む 1.読みましょう ·先輩に真面目に学び、一つ一つの作業に手を抜かず仕事に励む。 ·細かいところにも心を配り、精神を集中させる。 ·新しい機械の性能や技術を学び、自分でも新しい技術を開発する。 (3)「1ミリの奇跡」を読んで、いちばん印象に残ったことは何ですか.どうしてですか.グループで感想や意見を言いましょう。 听了张欣老师的介绍,三田祥深有感触。他进一步向张欣老师请教。 三田:先生、現場で活躍した管延安さんたちの話をもう少し、お聞きしたいんですが······ 張:ええ、どうぞ。 三田:彼らの「1ミリの奇跡」と呼ばれた技術力がこの大きなプロジェクトを成功させたというのはよく分かりました。 張:世界に誇れるレベルの高い技術力ですね。 三田:はい。では、その難しい技術を、彼らはどうやって身につけたのでしょうか。 張:それはですね、管延安さんたちには「の精神」があったから、高いレベルの技術力が身についたのです。だから、港珠澳大橋は「匠の精神」に支えられて完成したとも言えますね。 三田:その「の精神」とはどういうことでしょうか。 張:「匠の精神」というのは、簡単に言うと、真面目に励み、向上心をもって、精神を集中させ、新しいものを創造するという4つのことを言います。 三田:管延安さんたちは常にその心を忘れずに作業していたんですね。 張:ええ、そうです。でも作業をしている時だけではありません。実は、作業の後も努力をしていました。例えば、管延安さんは、仕事が終わっても、自分の作業日誌を作り、反省や新しい技術について書き、学ぶことを忘れず毎日向上心を持って過ごしていました。 三田:そうなんですか。作業後の努力もたいへんですね。勉強になりました。先生、ありがとうございました。 ステップ1「1ミリの奇跡」の精神を理解する 2.聞きましょう 三田:先生、現場で活躍した管延安さんたちの話をもう少し、お聞きしたいんですが······ 張:ええ、どうぞ。 三田:彼らの「1ミリの奇跡」と呼ばれた技術力がこの大きなプロジェクトを成功させたというのはよく分かりました。 張:世界に誇れるレベルの高い技術力ですね。 三田:はい。では、その難しい技術を、彼らはどうやって身につけたのでしょうか。 ステップ1「1ミリの奇跡」の精神を理解する 2.聞きましょう げんば ちょう みた きせき かれ いち ぎじゅつ ぎじゅつりょく かつやく せんせい き すこ せいこう ちょう みた かんえんあん はなし おお ぎじゅつりょく い わ たか ほこ せかい むずか み かれ みた 張:それはですね、管延安さんたちには「匠の精神」があったから、高いレベルの技術力が身についたのです。だから、港珠澳大橋は「匠の精神」に支えられて完成したとも言えますね。 三田:その「匠の精神」とはどういうことでしょうか. 張:「匠の精神」というのは、簡単に言うと、真面目に励み、向上心をもって、精神を集中させ、新しいものを創造するという4つのことを言います。 ステップ1「1ミリの奇跡」の精神を理解する 2.聞きましょう ちょう みた かんたん み ぎじゅつりょく こうしゅおうおおはし かんせい い たか かんえんあん ささ たくみ こうじょうしん そうぞう よっ しゅうちゅう はげ ちょう い まじめ あたら い たくみ たくみ たくみ せいしん せいしん せいしん せいしん せいしん 三田:管延安さんたちは常にその心を忘れずに作業していたんですね。 張:ええ、そうです。でも作業をしている時だけではありません。実は、作業の後も努力をしていました。例えば、管延安さんは、仕事が終わっても、自分の作業日誌を作り、反省や新しい技術について書き、学ぶことを忘れず毎日向上心を持って過ごしていました。 三田:そうなんですか。作業後の努力もたいへんですね。勉強になりました。先生、ありがとうございました。 ステップ1「1ミリの奇跡」の精神を理解する 2.聞きましょう あと どりょく す も こころ わす みた かんえんあん つね とき さぎょう どりょく お じつ かんえんあん つく あたら はんせい まいにちこうじょうしん べんきょう じぶん しごと まな か ぎじゅつ せんせい さぎょう さ ぎょうにっし さぎょう さぎょう たと ちょう みた わす 听了张欣老师的介绍,三田祥深有感触。他进一步向张欣老师请教。 (1)「匠の精神」とはどういうことですか。4つに分けて書きましょう。 ステップ1「1ミリの奇跡」の精神を理解する 2.聞きましょう 真面目に励むこと (2)張先生は「匠の精神」について、「作業後の努力」の話もしました。その作業後のこととはどんなことですか。次の文を完成しましょう。 ·管延安さんは、仕事が終わっても( )を作り、反省や新しい技術について書き、( ) を忘れず毎日( )過ごす。 匠の精神 向上心を持つこと 精神を集中させること 新しいものを創造すること 自分の作業日誌 学ぶこと 向上心を持って 张欣老师鼓励同学们学习管延安并了解更多“工匠精神”的事例。课后,三田祥发表了一篇网络感想,描述了自己发现的“工匠精神”。 今日の授業で、張先生が管延安さんのことを紹介してくださって、大変勉強になりました。 こんなに長い橋も、小さなねじを一つ一つ正確に取り付けたから完成しました。そして、その作業はたくさんのベテラン組立工が行いました。わたしはそうした現場で働く人たちの姿勢に感動しました。 彼らは努力し続け、研究を怠らず、こつこつと仕事をしているから、こんなに立派な組立工になったのですね。彼らの仕事に取り組む気持ちや考え方、姿勢が「匠の精神」なのだと理解しました。 わたしは父のことを思い出しました。父は文房具会社の開発部で働いています。手帳を使う人が多い日本では、毎年さまざまな手帳が売りに出されます。少しでも使いづらい手帳は売れません。細かいところを工夫して、使いやすい手帳を作るのが父の仕事です。父は日々、よりよい商品を作るために努力してきました。手帳のメモ欄の1行の幅を5ミリにするか、それとも5. 1ミリにするか、長い間同僚たちと話し合って決めたそうです。わたしは正直、「どちらでもいい」と思いました。わたしがそう言うと、父は幅を0. 1ミリ狭くするだけでも書きづらくなることがあるんだよ。『どちらでもいい』じゃなくて、『これがいい』だよ」と言いました。その結果、完成した手帳は人気商品になりました。それでも、父は今もまだ改良を重ねています。毎年、新しくなる手帳を楽しみに待っている人がいるからだそうです。 港珠澳大橋を完成させた匠の話を聞いて、わたしは改めて父を尊敬するようになりました。父も、大きなプロジェクトに挑戦し、「1ミリの奇跡」を起こした人たちと同じではないかと思ったからです。 みなさんの近くにも、このような「匠の精神」が生かされている例があるのではないでしょうか。いろいろな例をぜひ開きたいです。みなさんの身近な例を話してくださいませんか。 ステップ2 身近な事例を述べる 1.読みましょう 今日の授業で、張先生が管延安さんのことを紹介してくださって、大変勉強になりました。 こんなに長い橋も、小さなねじを一つ一つ正確に取り付けたから完成しました。そして、その作業はたくさんのベテラン組立工が行いました。わたしはそうした現場で働く人たちの姿勢に感動しました。 彼らは努力し続け、研究を怠らず、こつこつと仕事をしているから、こんなに立派な組立工になったのですね。 ステップ2 身近な事例を述べる 1.読みましょう たいへんべんきょう ちょうせんせい じゅぎょう きょう ちい はし なが かんせい つ しょうかい と せいかく ひと さぎょう かんどう げんば ひと はたら しせい かれ どりょく つづ けんきゅう おこた くみたてこう りっぱ しごと かんえんあん ひと くみたてこう おこな 彼らの仕事に取り組む気持ちや考え方、姿勢が「匠の精神」なのだと理解しました。 わたしは父のことを思い出しました。父は文房具会社の開発部で働いています。手帳を使う人が多い日本では、毎年さまざまな手帳が売りに出されます。少しでも使いづらい手帳は売れません。細かいところを工夫して、使いやすい手帳を作るのが父の仕事です。父は日々、よりよい商品を作るために努力してきました。 ステップ2 身近な事例を述べる 1.読みましょう かれ おも かいはつぶ まいとし ひび う はたら う ひと つか だ ぶんぼうぐかいしゃ にほん おお だ こま すこ くふう しょうひん つく しごと どりょく たくみ せいしん りかい きも かた かんが しせい しごと と く ちち てちょう てちょう てちょう てちょう つか つか ちち ちち ちち つく 手帳のメモ欄の1行の幅を5ミリにするか、それとも5. 1ミリにするか、長い間同僚たちと話し合って決めたそうです。わたしは正直、「どちらでもいい」と思いました。わたしがそう言うと、父は幅を0. 1ミリ狭くするだけでも書きづらくなることがあるんだよ。 「 『どちらでもいい』じゃなくて、『これがいい』だよ」と言いました。その結果、完成した手帳は人気商品になりました。それでも、父は今もまだ改良を重ねています。毎年、新しくなる手帳を楽しみに待っている人がいるからだそうです。 ステップ2 身近な事例を述べる 1.読みましょう なが いちぎょう かいりょう いま らん あいだどうりょう はば ご い か おも き ごてんいち あ はな れいてんいち けっか かんせい まいとし あたら たの ま せま い にんきしょうひん かさ ひと てちょう てちょう てちょう ちち しょうじき ちち はば 港珠澳大橋を完成させた匠の話を聞いて、わたしは改めて父を尊敬するようになりました。父も、大きなプロジェクトに挑戦し、「1ミリの奇跡」を起こした人たちと同じではないかと思ったからです。 みなさんの近くにも、このような「匠の精神」が生かされている例があるのではないでしょうか。いろいろな例をぜひ開きたいです。みなさんの身近な例を話してくださいませんか。 ステップ2 身近な事例を述べる 1.読みましょう かんせい いち ちょうせん そんけい こうしゅおうおおはし はなし き れい ちか おな きせき お ひと おお あらた おも い れい あ みじか れい はな たくみ たくみ せいしん ちち ちち 今天,张老师在课上为我们介绍了管延安的事迹,令我获益良多。 如此长的一座大桥,也是通过一个个螺丝的准确安装才完成的。安装它们的,正是那许许多多的熟练组装工人。我为这些劳作在施工现场的人们而感动。 他们不懈努力,不断研究,勤勤恳恳完成工作,才成为如此出色的组装工人。我觉得,他们这种认真对待工作的心情、想法和态度正是“工匠精神”。 我想起了我的父亲。父亲在文具公司的研发部门工作。在日本有很多人使用记事本,每年都能看到各种各样的记事本上市。这些记事本只要稍微有一点不好用就会滞销。而我父亲的工作,就是在细微之处苦下功夫,制作更方便、好用的记事本。他每天都在为制作出更好的产品而努力着。听说,父亲和他的同事们会为了决定记事本中一行的高度是5毫米还是5. 1毫米而反复讨论。说实话,在我看来“哪个都一样”。但当我和父亲说起时,他告诉我:“哪怕行高只缩窄0. 1毫米,也有可能让笔记本变得不好用。所以,要追求的不是‘哪个都一样’,而是‘这个最好’。”最终,他们开发出的笔记本成为热卖商品。父亲现在还在不断改良着。他说这是因为每年都有许多人在期待着新的记事本上市。 在听了建造港珠澳大桥的工匠们的事迹后,我对父亲更加崇敬了。我想,父亲和这些挑战大型项目,创造“1毫米的奇迹”的人们其实是一样的。 大家的身边应该也有这种发扬“工匠精神”的例子吧。我想了解更多这样的事迹。大家也来讲一讲你们身边的故事吧。 步骤2 讲述身边的故事 1.读一读 ステップ2 身近な事例を述べる 1.聞きましょう (1)三田さんは「匠の精神」をどのように理解していますか。自分の言葉でまとめて書きましょう。 (2)三田さんのお父さんは「 『どちらでもいい』じゃなくて、『これがいい』だよ」と言いました。それはどんな意味ですか。自分の言葉で簡単にまとめてから話しましょう。 三田さんは、努力し続け、研究を怠らず、こつこつと仕事に取り組む気持ちや考え方、姿勢が匠の精神」だと理解しています。 何かをする時、どちらがいいか、いろいろ工夫して、少しでもいいものを追求しなければなりません。 ステップ2 身近な事例を述べる 1.聞きましょう (3)港珠澳大橋を完成させた人たちと三田さんのお父さんと、どんなところが同じですか。まとめて書きましょう。 港珠澳大橋は大きいプロジェクトで、手帳を作ることは普通の仕事で、両者はかなり違うけど、大橋を作る人たちと三田さんのお父さんは自分の仕事に対して、「匠の精神」を持って、真面目に働いて、いろいろ工夫して、よりよい仕事をするために努力しているところが同じです。 2.書きましょう 高二(3)班的同学们读了三四祥的感想之后,纷纷在班级网络交流群里留言。 @三田 お父さんのことを話してくれてありがとうございました。真面目にやることや、精神を集中すること、責任を持つことなどは、どんな仕事をする時も大事なことですね。 @張先生 三田さんの話を聞いて、「匠の精神」をもっと知りたくなりました。作業後の努力のことも教えていただいて、勉強になりました。もう少し紹介していただけませんか。 ステップ2 身近な事例を述べる 2.書きましょう @三田 お父さんのことを話してくれてありがとうございました。真面目にやることや、精神を集中すること、責任を持つことなどは、どんな仕事をする時も大事なことですね。 @張先生 三田さんの話を聞いて、「匠の精神」をもっと知りたくなりました。作業後の努力のことも教えていただいて、勉強になりました。もう少し紹介していただけませんか。 ステップ2 身近な事例を述べる ちち どりょく き ちょうせんせい みた まじめ も せきにん はな しごと しゅうちゅう せいしん だいじ とき し はなし みた すこ さぎょうご べんきょう おし しょうかい せいしん たくみ 2.書きましょう 三田さんのお父さんの話を読んで,どう思いましたか。あなたも三田さんにコメントを書いてみましょう。 あなた ステップ2 身近な事例を述べる お父さんが作られた手帳はきっと使いやすいでしょうね。いつかお父さんの仕事についてもっと教えてくれませんか。 2.写一写 @三田 谢谢你给我们讲述你父亲的故事。认真、专注、负责,这些品质在任何工作中都很重要啊! @张老师 听了三田同学的故事后,我对“工匠精神”的理解更深刻了。您说的“工作背后的努力”也令我受益匪浅。不知道张老师能不能更为详细地为我们介绍一下呢? 步骤2 讲述身边的故事 やってみよう 调查、列举中日两国践行“工匠精神”的事例,在组内交流并分享你的感受。 1.図書館やインターネットなどを利用して、「匠の精神」が生かされている事例を調べて、グループで共有しましょう。ほかの人の発表を聞きながら、メモしましょう。 参考: 技術者·開発者·研究者·科学者·料理人など 2.上の内容に基づいて、匠の精神」をめぐって、感想文を書きましょう。 3.グループから感想文を1つ選んで、クラスで発表しましょう。 発表者 内容                 $

资源预览图

第9课 ミリの奇跡 课件-2025-2026学年高中日语人教版选择性必修第二册
1
第9课 ミリの奇跡 课件-2025-2026学年高中日语人教版选择性必修第二册
2
第9课 ミリの奇跡 课件-2025-2026学年高中日语人教版选择性必修第二册
3
第9课 ミリの奇跡 课件-2025-2026学年高中日语人教版选择性必修第二册
4
第9课 ミリの奇跡 课件-2025-2026学年高中日语人教版选择性必修第二册
5
第9课 ミリの奇跡 课件-2025-2026学年高中日语人教版选择性必修第二册
6
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。