内容正文:
高中英语 读后续写练习与讲解
读后续写4:姐妹情深
阅读下面材料,根据其内容和所给段落开头语续写两段,使之构成一篇完整的短文。续写的词数应为150左右。
New Beginnings
My sister and I weren't exactly what you would call close.I was three years younger,and I thought she walked on water.Everything she did was perfect,and I wanted to be just like her when I grew up.If she wore her hair in twin braids(辫子)with a pink clip one day,the next day I wore mine exactly the same way.I used to follow her and her friends around,begging to be included,but there isn't much room in a 13-year-old's life for a troublesome 10-year-old sister.As a result,over time,my worship(崇拜)of her became indifference.We were strangers living in the same house,eating together but never communicating.
So when she sat me down one day last year and told me she'd be going to Israel to study abroad for ten months,I wasn't too concerned.I figured I would get to wear the clothes she left behind and use her CD player.That was the only way I thought her leaving would affect me.
That first night after she left,I sat in my room and tried to do homework.I couldn't shake the feeling that something was wrong,something was missing.The house was too quiet.No Tova's CD player and no Tova's voice giggling on the phone with her friends.Sitting there,I realized just how different it was without her in the house.Even though we didn't speak,I had felt safe just knowing she was near.
I cried that night.I cried over all the years we had wasted trying to live our own lives and ignoring each other's.I cried that I couldn't even give her a hug before she boarded her plane.But as the night wore on,my tears changed to tears of calm,tears of new beginnings.
I picked up the phone and called her halfway across the world.I waited for her to pick up,my doubts growing with every second.
注意:1.续写词数应为150左右;2.请按如下格式在答题卡的相应位置作答。
"Hello?"Her voice sounded as though it came from nearby and not Israel.
Since then,we often called each other.
· 读后续写:姐妹情深
检测版
Paragraph 1:“Hello?"Her voice sounded as though it came from nearby and not Israel.“你好吗?”她的声音听起来好像是来自附近而不是来自以色列。
1. 在那一刻,我感到紧张和兴奋。(情绪+swept over...)
, .
2. “嘿,托瓦。是我,萨拉。一切都好吗?”我的话急匆匆地脱口而出。
"Hey Tova.It's me,Sara. "My words came out .
3. 托瓦用温柔的声音回答我关于她在国外的生活。
Tova about the her life abroad.
4. 说实话,这并不是为了了解她在以色列生活而打的一通普通电话。
,this was not a common call in Israel.
5. 我深吸一口气,鼓起勇气,说:“亲爱的托瓦,我太想念你了……。我感到很孤独,因为你不在我身边。”
, and ,“Dear Tova,I miss you too much.....I feel so lonely because you are not with me any more.”
6. 我一说完所有我想表达的话,眼泪就不受控制地从我的脸颊上流了下来。
I , .
7. 一听到我说的话,托瓦也忍不住眼泪了。
,Tova .
Paragraph 2:Since then,we often called each other.从那以后,我们经常给彼此打电话。
1. 尽管我们彼此远离,但是每一次电话都像一座桥一样连接着托瓦和我。(as引导的倒装句)
,each call Tova me.
2. 我们分享了各种各样的事情,从我们日常生活中有趣的故事到我们最近买的一些商品。
We shared , interesting stories in our daily life
some goods that we recently had bought.
3. 通过电话,我们听到了彼此咯咯的笑声。这段经历让我感到很安全和安慰。
,we heard each other’s giggles. .
4. 我也开始倒数着日子直到她完成学业、回家,因为我想给她一个我在她去以色列时没有给她的大大拥抱。
I also started she and
because I desire to I didn't give when she went to Israel.
5. 正是分离让我意识到,我应该重视并努力维持我和托瓦之间的关系。
the separation I was supposed to
between Tova and me.
· 读后续写:姐妹情深
校对版
Paragraph 1:“Hello?"Her voice sounded as though it came from nearby and not Israel.“你好吗?”她的声音听起来好像是来自附近而不是来自以色列。
1. 在那一刻,我感到紧张和兴奋。(情绪+swept over...)
At that moment,a feeling of nervousness and excitement swept over me.
2. “嘿,托瓦。是我,萨拉。一切都好吗?”我的话急匆匆地脱口而出。
"Hey Tova.It's me,Sara.How is everything going?"My words came out in a rush.
3. 托瓦用温柔的声音回答我关于她在国外的生活。
Tova replied to me in a soft voice about the her life abroad.
4. 说实话,这并不是为了了解她在以色列生活而打的一通普通电话。
To be honest,this was not a common call aimed to learn what her life was in Israel.
5. 我深吸一口气,鼓起勇气,说:“亲爱的托瓦,我太想念你了……。我感到很孤独,因为你不在我身边。”
I took a breath,gathered my courage and said/expressed,”Dear Tova,I miss you too much.....I feel so lonely because you are not with me any more.”
6. 我一说完所有我想表达的话,眼泪就不受控制地从我的脸颊上流了下来。
As soon as I expressed all I want to say,the tears flowed down my cheeks uncontrollably.
7. 一听到我说的话,托瓦也忍不住眼泪了。
On hearing my words,Tova couldn’t also hold back her tears.
Paragraph 2:Since then,we often called each other.从那以后,我们经常给彼此打电话。
1. 尽管我们彼此远离,但是每一次电话都像一座桥一样连接着托瓦和我。(as引导的倒装句)
Away from each other as we were,each call like a bridge connected Tova with me.
2. 我们分享了各种各样的事情,从我们日常生活中有趣的故事到我们最近买的一些商品。
We shared a variety of things,from interesting stories in our daily life to some goods that we recently had bought.
3. 通过电话,我们听到了彼此咯咯的笑声。这段经历让我感到很安全和安慰。
Through the phone,we heard each other’s giggles.The experience made me feel safe and comforted.
4. 我也开始倒数着日子直到她完成学业、回家,因为我想给她一个我在她去以色列时没有给她的大大拥抱。
I also started counting down the days until she completed his schoolwork and returned home because I desire to give her a big hug I didn't give when she went to Israel.
5. 正是分离让我意识到,我应该重视并努力维持我和托瓦之间的关系。
It was the separation that made me realized that I was supposed to value and make efforts to maintain the relationship between Tova and me.
· 读后续写:姐妹情深
参考范文
Paragraph 1:“你好吗?”她的声音听起来好像是来自附近而不是来自以色列。在那一刻,我感到紧张和兴奋。“嘿,托瓦。是我,萨拉。一切都好吗?”我的话急匆匆地脱口而出。托瓦用温柔的声音回答我关于她在国外的生活。说实话,这并不是为了了解她在以色列生活而打的一通普通电话。我深吸一口气,鼓起勇气,说:“亲爱的托瓦,我太想念你了……。我感到很孤独,因为你不在我身边。”我一说完所有我想表达的话,眼泪就不受控制地从我的脸颊上流了下来。一听到我说的话,托瓦也忍不住眼泪了。
“Hello?"Her voice sounded as though it came from nearby and not Israel.At that moment,a feeling of nervousness and excitement swept over me."Hey Tova.It's me,Sara.How is everything going?"My words came out in a rush.Tova replied to me in a soft voice about the her life abroad.To be honest,this was not a common call aimed to learn what her life was in Israel.I took a breath,gathered my courage and expressed,”Dear Tova,I miss you too much.....I feel so lonely because you are not with me any more.” As soon as I expressed all I want to say,the tears flowed down my cheeks uncontrollably.On hearing my words,Tova couldn’t also hold back her tears.
Paragraph 2:从那以后,我们经常给彼此打电话。尽管我们彼此远离,但是每一次电话都像一座桥一样连接着托瓦和我。我们分享了各种各样的事情,从我们日常生活中有趣的故事到我们最近买的一些商品。通过电话,我们听到了彼此咯咯的笑声。这段经历让我感到很安全和安慰。我也开始倒数着日子直到她完成学业、回家,因为我想给她一个我在她去以色列时没有给她的大大拥抱。正是分离让我意识到,我应该重视并努力维持我和托瓦之间的关系。
Since then,we often called each other.Away from each other as we were,each call like a bridge connected Tova with me.We shared a variety of things,from interesting stories in our daily life to some goods that we recently had bought.Through the phone,we heard each other’s giggles.The experience made me feel safe and comforted.I also started counting down the days until she completed his schoolwork and returned home because I desire to give her a big hug I didn't give when she went to Israel.It was the separation that made me realized that I was supposed to value and make efforts to maintain the relationship between Tova and me.
1
学科网(北京)股份有限公司
$