专题12 文言句式与翻译(讲义,江苏专用)语文学业水平考试合格考总复习

2025-11-24
| 2份
| 36页
| 519人阅读
| 24人下载
精品

资源信息

学段 高中
学科 语文
教材版本 -
年级 高三
章节 -
类型 教案-讲义
知识点 文言文阅读
使用场景 高考复习-学业考试
学年 2026-2027
地区(省份) 江苏省
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 ZIP
文件大小 213 KB
发布时间 2025-11-24
更新时间 2025-11-13
作者 xkw_025579335
品牌系列 上好课·学考必备
审核时间 2025-11-13
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/54877660.html
价格 4.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

内容正文:

专题12 文言句式与翻译 目录 学考要求速览 考点解读 备考策略 必备知识梳理 高频考点精讲 典型例题 即时演练 实战能力训练 【考点解读】 考 点:文言特殊句式与翻译 能力层级:学业质量水平E。 学业要求:辨析文言句子的句式需要明确常见特殊句式,如省略句、被动句、判断句和倒装句。重点是倒装句,如主谓倒装、宾语前置、定语后置、状语后置,要能依据句式特征,结合句子意思进行分析和解答。翻译,需要正确翻译重点实词、理解虚词表示的关系,能够辨析句式,结合语意进行分析。要明确以直译为主,用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。 命题形式:特殊句式:不单独设题,多融入翻译题考查,比如翻译时要调整宾语前置的语序、补全省略成分。少数情况下会在文言文阅读选择题中,隐含对句式的辨析以辅助理解文意。文言文翻译:以主观题形式出现,通常设置 2 道题,每题 3 分,共 6 分,是文言文阅读板块的必考题。 命题特点:纵观历年真题,文言句式与文言文翻译的命题有以下特点。 1.选材贴合课内基础,虽文本取自课外浅易文言文,但考查的特殊句式和关键词均源自课内核心篇目,比如教材中常见的 “…… 者,…… 也” 判断句、“为…… 所……” 被动句等。 2.翻译题考点聚焦,每句常综合考查 1 - 2 种特殊句式,搭配实词词义、虚词用法,例如既考状语后置语序调整,又考 “以”“之” 等虚词的翻译。 3.答案设置注重规范,特殊句式需准确还原格式,翻译要保证关键得分点(句式、关键词)落实,语句通顺无语法错误。 【备考策略】 文言句式类型多,而且要在翻译中去落实,因此,不仅要能辨识句式,而且要运用翻译方法、实词虚词用法的知识积累正确翻译,是综合知识和能力的考查。复习时可以参考一下策略: 1.归类梳理特殊句式:整理判断句、被动句等四类句式的典型标志,如判断句的 “乃”“皆”,被动句的 “见…… 于……”,宾语前置的疑问代词前置现象,搭配课内例句记忆,形成知识清单。 2.强化翻译答题技巧:翻译时遵循 “先找标志辨句式→补全省略成分→调整语序→落实关键词→通顺句意” 的步骤。比如遇到 “古之人不余欺也”,先识别宾语前置,再调整为 “古之人不欺余”,再翻译句意。 3.立足课内迁移训练:精读课内重点文言文,积累高频特殊句式例句;选取真题中的课外文言文翻译题练习,刻意关联课内同类句式和词义,培养迁移能力。 4.错题复盘抓失分点:整理翻译错题,标注因句式判断失误、省略成分遗漏等导致的失分,针对性反复练习,强化对易错句式的敏感度。 文言文特殊句式梳理 文言文词特殊句式:判断句、被动句、省略句、倒装句 一、判断句 用名词或名词性短语表示判断的句子,叫判断句。 现代汉语一般是在主语和谓语之间用判断动词“是”来表判断。但在古汉语里,“是”多作代词用,很少把它当作判断词用。因此,在绝大多数情况下借助语气词来表示判断。 常见的判断句式有以下几种: (1)主语后面用“者”表示停顿,在谓语后面用“也”表示判断,即“……者……也”式。(这种判断句式,是古汉语中表示判断的典型格式。) 例:楚左尹项伯者,项羽季父也。(司马迁《鸿门宴》)译文:楚的左尹项伯是项羽的叔父。 (2)“……,……也” 主语后面不用“者”,只在谓语后面用“也”来表示判断。 例:此世所以不传也。(苏轼《石钟山记》)译文:这就是(石钟的真相在社会上)不能流传的原因了。 (3)“……者,……” 在主语后面用语气词“者”表示停顿,在谓语不用“也”,也相当于现代汉语中的“是”。不过,这种句式比少。 例:四人者,庐陵萧君圭君玉,长乐王回深父,余弟安国平父,安上纯父。(王安石《游褒禅山记》)译文:同游的四个人,就是庐山陵的萧圭,字君玉;长乐的王回,字深父;我的弟弟安国,字平父,安上,字纯父。 (4)“……,……者也”。在谓语后面“者也”连用,也相当于“……是……”。 例:城北徐公,齐国之美丽者也。(《战国策·邹忌讽齐王纳谏》)译文:城北的徐公是最美丽的人。 这种句式,有时前面也用“者”。 例:彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。(韩愈《师说》) 译文:那些孩子的老师,只是教他们念书,学习书上的句读,不是我所说的传授道理和解答疑难问题的老师。 (5)“……,……”。主语和谓语后面都不用语气词,但仍然可译为“……是……”。 例:陈涉瓮牖绳枢之子。(贾谊《过秦论》)译文:陈涉是以破瓦作窗户,以草绳系户枢的穷人家的儿子。 (6)用“为”表判断。相当于现代汉语中的“是”。 例:如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?(司马迁《鸿门宴》)译文:现在人家是刀板,我们是被人宰割的鱼肉,还辞别什么? (7)用副词“乃、则、皆、诚、非”等表判断。如: 例:吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。(司马迁《陈涉世家》)译文:人听说秦二世是秦始皇的小儿子,不应当立为国君,应当立为国君的是公子扶苏。 二、被动句 文言文中,被动句的主语是谓语动词所表示的行为被动者,受事者,而不是主动者,施事者。 被动句是表示被动意义的句子。文言中的被动句有两种主要类型:一是有标志的被动句,这类句子常借助一些介词表示被动。二是无标志的被动句,即通过句中动词本身,在意念上形成被动。 有标志文言被动句(四字两式:“于”“见”“为”“被”;“见……于”“为……所”) (1)“于”:动词后用介词“于”引出行为主动者。 关键在于看介词“于”引进的宾语是否是动作的发出者,如果是发出者便可将句子定为被动句,反之则不是被动句。 例:故内惑于郑袖,外欺于张仪。(《屈原列传》) 这里“惑”“欺”的动作是由“于”后的“郑袖”“张仪”发出来的。 译文:所以在内被郑袖迷惑,在外被张仪欺骗。 (2)“见”,在动词前面用“见”表示被动。“见”(或“受”)往往与“于”配合,由“于”引进主动者。 例:吾不能举全吴之地、十万之众,受制于人。(《赤壁之战》)译文:我不能让整个吴国的土地,十万军队,被人家控制。 (3)“为”作为标志的被动句,主要有以下三种情况: ①动词前由“为”引出行为主动者,或直接加“为”(不出现主动者)。 例:多多益善,何为为我禽?(《史记·淮阴侯列传》)译文:你带兵越多越好,为什么还被我控制? ②“为”字还常与“所”字配合使用,形成“为……所”式。 例:如姬父为人所杀。(《史记·魏公子列传》)译文:如姬的父亲被人杀死。 ③“为”在个别情况下还跟“于”或“见”配合使用,构成“为……于”或“为……见”式。 例:烈士为天下见善矣,未足以活身。(《庄子·至乐》)译文:刚烈的人被天下人赞美,却不能保全自身。 (4)“被”引出主动者,与现代汉语被动句句式一致。 例:今月十三日,臣被尚书召问。(蔡邕《被收时表》)译文:这个月十三日,我被尚书召去询问。 (5)无标志的文言文被动句,即通过句中动词本身,在意念上形成被动,有人称为意念上的被动。这类被动句要根据语境,根据上下文做出判定。 ①不出现主动者的无标志文言被动句 这类句子翻译成现代汉语时,加“被”意义更明确,但大多数不加“被”也符合现代汉语习惯。 例:兵挫地削,亡其六郡。(《史记·屈原列传》)译文甲:军队被打败,土地被掠夺,丢失了六个郡。译文乙:军队打败了,土地消减了,丢失了六个郡。 ②出现主动者的无标志文言被动句 这种被动句实际上可看作省略了一个表被动的介词“于”。译时必须加“被”。 例:足蒸暑土气,背灼炎天光。(白居易《馆刈麦》)译文:脚被土里的热气蒸着,背被天上的阳光烤着。 (6)此外还有一种对比句,以“……者”表被动。 例:伐者为客,伐者为主。(《公羊传·庄公二八年》)译文:攻打别人的人是客方,被攻打的人是主方。 三、省略句 文言是最精练的语言,最讲究省略,省略句非常多,主要有主语的省略、谓语的省略、宾语的省略、介词短语的省略。 (1)主语的省略 在文言文当中,省略主语是很常见的,有承前省略,有对话省略,承宾省略等。 例: ①儿俱,啼告母。母闻之,面色灰死。(《促织》) ②备曰:“与苍梧太守吴巨有旧,欲往投之。”(《赤壁》) ③作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。(《醉翁亭记》) ④居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。桓侯遂死。(《扁鹊见蔡桓公》) ①儿俱,(儿)啼告母。母闻之,(母)面色灰死,这是主语承前省略。 ②备曰:“(吾)与苍梧太守吴巨有旧,欲往投之。 ③(作亭者乃)山之僧智仙也,这是在对话中省略主语。 ④(扁鹊)已逃秦矣,而“扁鹊”是上一句的宾语,这是承宾省略。 (2)谓语的省略 文言文的谓语也经常省略。这当然也要利用语言环境。 ①乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰。(《浪淘沙》) ②轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。(《琵琶行》) ③小大之狱,虽不能察,必以情。(《曹刿论战》) ④一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。(《狼》) 根据上下文,把省略的成分补充出来: ①一时(产生)多少豪杰 ②初为《霓裳》后(为)《六幺》 ③小大之狱,虽不能察,必以情(理之) ④途中(遇)两狼。这些省略的成分都是谓语。 (3)宾语的省略 省略的宾语往往是前面出现过的,所以补读省略的宾语,主要依靠前面的名词和动词。 例: ①操军方连船舰,首尾相接,可烧而走也。(《赤壁》) ②于是王召见,问蔺相如曰:“秦王以十五城请易寡人之璧,可予不?”(《廉颇蔺相如列传》) ③具告以事。(《鸿门宴》) ①的前面有“船舰”,可见把宾语补出来是“可烧(船舰)而走”。 ②句利用上文“臣舍人蔺相如可使”而省略,补充出来是“于是王召见蔺相如”。 ③“具告(之)以事”。“之”代替的是上文。“旦日飨士卒,为击破沛公军”这件事。 (4)介宾短语的省略 介宾短语的省略包括两个方面。一个方面是省略介词,另一个方面是省略介词宾语。 在文言文当中,可能只写介词宾语,而把介词省略掉。遇见这种情况,就需要根据名词或名词短语(介词宾语)同前面词语的关系,来断定省略了什么介词。 例: ①不用,则以纸帖之,每韵为一帖,木格贮之。(《活板》) ②臣语曰,臣尝从大王与燕王会境上,燕王私握臣手曰,‘愿结友’,以此知之,故欲往。(《廉颇蔺相如列传》) ③海内大乱,将军起兵江东,刘豫州收众汉南,与曹操共争天下。(《赤壁之战》) ④晋太元中,武陵人捕鱼为业。(《桃花源记》) 根据上下文来看,①“木格”是“贮”的工具,所以补充出来是“以木格贮之”,可见这里省略了介词“以”。 ②“境上”是“与燕王会”的处所,补充读出来应该是“与燕王会于境上”。这里省略了介词“于”。 ③刘豫州收众(于)汉南,因为“汉南”是“刘豫州收众”的处所,也是省略了介词“于”。 ④句“捕鱼”是“为业”的方式,所以应该是"以捕鱼为业,省略了介词“以”。 四、倒装句 跟现代汉语正常语序不一致的句子叫倒装句。主要有以下几种: 1.主谓倒装 古汉语中为了强调和突出谓语,有时将谓语置于主语之前。 例:贤哉回也!(《论语》)(译文:颜回很贤德啊!) 例:甚矣,汝之不惠!(《愚公移山》) (谓语“甚矣”前置,有强调作用。) 2.宾语前置 动词可以带宾语,介词也可以带宾语,在文言文中,宾语前置是有条件的。 ※动词宾语前置 文言文中动词宾语前置,大致有以下四种情况: ①否定句中,代词作宾语。 动词前面有“不”“未”“弗”“无”“莫”等否定副词的否定句。在这种否定句里,动词的宾语如果是代词,一般放在动词的前面 例:古之人不余欺也。(《石钟山记》)译文:“古时候的人没有欺骗我呀。” 这是个否定句。动词前面有否定副词“不”,代词宾语“余”,放在动词“欺”的前面。翻译的时候应该按现代汉语的顺序,即“古之人不欺余也”。 ②疑问句中,代词作宾语,放在动词谓语前。 在古代汉语里,使用频率大的疑问代词是“何”字,其他的还有“谁、孰、恶、安、焉、胡、奚、曷”等,它们作宾语时,也放在动词谓语前面。 例:沛公安在?(《鸿门宴》)译文:“沛公在哪里?” 这是疑问句,“安”是疑问代词,译成哪里,它是动词“在”的宾语,前置到“在”的前面。按现代汉语的顺序,应是“沛公在安?” ③用“之”把宾语提到动词前,以加重语气。这种现象古汉语并不多见。 例:句读之不知,惑之不解。(韩愈《师说》)译文:“不懂得断句,不明白疑难问题” 句中的“句读”,“惑”都是要强调的宾语,动词是“知”、“解”。“句读”“惑”前置到动词前面。“之”是标志。“句读之不知,惑之不解”即“不知句读,不解惑”。 ④用“是”把宾语提到动词前,以加重语气。 例:无乃尔是过与?(《季氏将伐颛臾》)译文:“恐怕要责备你吧?” 句中“尔”作“过”的宾语,借“是”把宾语前置,以示强调,即“过尔”,“过”在这里是“指责,责备”的意思。 ※介词宾语前置 文言文中,常见的介词有“于、以、为、与、从、自、向”等,它们往往与后面的名词或名词性短语结合,组成介词结构。这些在介词后的名词或名词性短语,叫介词宾语。介词宾语一般放在介词之后,文言文中有以下情况要放在介词之前: ①疑问代词作宾语,一般放在介词之前。 例:王问:“何以知之?”(《廉颇蔺相如列传》)疑问代词“何”放在了介词“以”的前面,正常语序是“以何知之?” ②介词宾语不是疑问代词,但是为了强调它,也放在介词的前面,这种情况最常见的是“以”的宾语前置。 例:余是以记之……(苏轼《石钟山记》)译文:“我因此记下这件事……” “以”是介词,“是”是宾语,“是”提到“以”的前面。 3.定语后置 汉语里,定语一般都放在中心词的前面,起修饰限制的作用。但在古代汉语里,为了突出和强调定语,有时也会把定语放在中心词之后,这种情况叫做“定语后置”。 ①中心词+定语+者 例:客有吹洞箫者。(《赤壁赋》)“客有吹洞箫者”即“有吹洞箫之客” ②中心词+之+定语+者 例:石之铿然有声者(《石钟山记》译文:铿然有声的石头 ③中心语+之+定语 例:蚓无爪牙之利,筋骨之强。(《劝学》)译文:蚯蚓没有尖利的爪牙和强健的筋骨 ④中心语+而+定语+者 例:缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人与?(《五人墓碑记》)译文:“能够不改变自己志向的官员,普天之下,有几个人呢? ⑤数量词做定语多放在中心词后面。即:中心语十数量定语(定语) 例:比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。译文:“等到了陈这个地方,有六七百辆车,千多名骑兵,数万名士兵” 4.状语后置 现代汉语中状语置于谓语之前,若置于谓语之后便是补语。但在文言文中,做补语的成分往往要以状语来理解。 ①动词+以+宾语 例:方其系燕父子以组(《伶官传序》)译文:当庄宗用绳子捆着燕王父子的时候 ②动词+于(乎)+宾语 例:生乎吾前,其闻道也固先乎吾?《劝学》生乎吾前”中的“乎”就是介词“于”;“乎吾前”应该移到“生”的前面做状语。 ③形容词+于+宾语 例:长于臣(《鸿门宴》)译文:(他,指项伯)比我年长。 文言文翻译六字法 古文翻译要求以直译为主,并保持语意通畅。要注意原文用词造句和表达方式的特点。 一、翻译原则 翻译题主要考查我们对句中关键性实词、虚词及一些文言句式的掌握,及我们对文言文句子的理解能力。因此在答题时应以“直译为主、意译为辅”,争取做到“字字有对应,句式有体现,不出现语病,句意不改变”。 直译为主字字落实:忠实于原文意思,不遗漏,也不能多余。 意译为辅文从句顺:明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯,没有语病。在难以直译或直译以后表达不了原文意蕴的时候,才酌情采用意译作为辅助手段。 二、翻译要求 “信”:真实,准确。实词虚词做到字字落实,不可以随意增减内容。 “达”:通顺,流畅。合乎现代汉语语法规范及语言表达习惯,没有语病,努力做到文从句顺。 “雅”:生动、优美、有文采。努力译出原文的风格。 三、翻译方法: 1.留字法。文言文中的专用名词,如人名、地名、官名、国名、器物名、朝代名、年号、帝号以及一些典章制度等,可以保留原词,不作翻译。古今词义相同的词语也不必翻译。 (1)赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。 译:赵惠文王十六年,廉颇作为赵国的将领征讨齐国,大败齐军,夺取了阳晋,被封为上卿,他凭借勇气在各国诸侯间闻名。 2.删字法。删除没有实在意义、也无须译出的文言词语。具体情况:①句首发语词。②句中停顿或 结构作用的词。③句末调节音节的词或语气词。④偏义复词中的衬字。 (1) 师道之不传也久矣。 译:从师的风尚不流传已经很久了。 (2)夫圣人者,不凝滞于物,而能与世推移。 译:道德修养达到最高境界的人,不被事物拘束,而能够随世事的变化转变(自己的想法)。 (3)而山下皆石穴罅,不知其深浅。(《石钟山记》) 译:原来山下都是石头的洞穴和裂缝,不知道它的深度。 3.换字法。换,就是用现代词语换古代词语,将词类活用词换成活用后的词;将通假字换成本字;古今异义词,正确理解翻译。 (1)若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。 译:假如您放弃围攻郑国而把它作为东方道路上(招待过客)的主人,秦国使者往来,郑国可以随时供给他们缺少(的东西),对您秦国也没有什么坏处。 4.调字法。把文言句中的主谓倒装句、宾语前置句、定语后置句、介宾结构后置句及其它特殊句式,按现代汉语的要求调整过来。 (1)夫晋,何厌之有? 译:晋国,有什么能让他满足的呢? (2)计未定,求人可使报秦者,未得。 译:主意未能定下来,想找一个可以出使回复秦国的人,未能找到。 5.补字法。文言文中的省略句,为使译文准确、通顺,翻译时应将某些省略了的成分先补上,然后再翻译。 (1)永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮(niè)人,无御之者。 译:永州的野外出产一种奇怪的蛇,它黑色的底子,白色的花纹,它接触到草木,草木全都枯死;咬到人,没有能够抵抗得住的。 (2) 不如因而厚遇之,使归赵。 译:不如趁此好好款待他,让他回到赵国。 (3) 私见张良,具告以事。 译:私下会见了张良,把事情全都告诉了他。 6.贯字法。古文中使用借喻、借代、用典、互文等,翻译时要根据上下文灵活、贯通地译出。指要根据上下文语境,灵活贯通地翻译。 (1)臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎? 译:我认为老百姓之间的交往尚且不相互欺骗,更何况是大国呢? (2)何故怀瑾握瑜而自令见放为? 译:为什么要保持美玉一样高洁的品德而使自己被流放呢? (3)愿及未填沟壑而托之。 译:希望趁着(我)还没有死的时候把他托付了。 (4)生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。 译:我生下来六个月,慈爱的父亲就离我而去;到了四岁,舅父强行改变了母亲原想守节的志向。 练 例题1(2024·江苏)(原文略)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(6分) (1)首建大谋,削平海内,皆汝之功。 【答案】首先提出宏伟的谋略,平定天下,这都是你的功劳。 【解析】 首建:首先提出、首创,“首” 表顺序,“建” 侧重 “谋划、提出” 而非单纯 “建立”。 大谋:宏伟的谋略、重大的计策,“大” 体现谋略的重要性。 削平海内:平定天下,“削平” 指平定割据、统一,“海内” 是古汉语常见代称,指天下、全国。 皆汝之功:判断句,“皆” 表 “全、都”,“汝” 为第二人称 “你”,直接对应语境中上级对下属的称赞。 (2)秦王左右闻往洛阳,无不喜跃,观其志趣,恐不复来。 【答案】秦王身边的人听说(他)要前往洛阳,没有不欢欣雀跃的,观察他的志向志趣,恐怕(他)不会再回来了。 【解析】 左右:古今异义,指 “身边的人、侍从、亲信”,非 “左边和右边”。 闻往洛阳:“往” 后省略介词 “于”,完整表述为 “往于洛阳”,译为 “前往洛阳”;“闻” 后省略宾语 “之”(代指前文人物),翻译时需补充主语 “他” 使语义完整。 无不喜跃:双重否定表肯定,译为 “没有不欢欣雀跃的”,强化喜悦程度。 观其志趣:“观” 指 “观察、看”,“志趣” 侧重 “志向、心意”,而非单纯 “兴趣”。 恐不复来:“恐” 表推测,译为 “恐怕、担心”,“复” 指 “再次、又”,省略主语 “他”,翻译时补充使句子通顺。 例题2(2023·江苏)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(6 分) (1) 予之先容甫,以爵也,若以学,则予于容甫当北面矣。 【答案】我超过容甫,是凭借官职,如果论学问,那么我应当向容甫行弟子礼。 【解析】 先:动词,“超过、优于”,非时间副词 “先前”。 以爵也:“以” 表 “凭借、依靠”,“爵” 指 “官职、爵位”,判断句标志 “也” 明确前后为因果判断。 北面:古汉语特殊礼仪,指 “面朝北行礼”,古代弟子拜见老师时面朝北,故译为 “行弟子礼”,体现学问上的尊卑关系。 若:表假设,“如果、假如”,连接前后两种对比情况(官职 vs 学问)。 (2) 其于知友故旧殁后衰落,相存问过于生前。 【答案】他对于那些老朋友、旧相识去世后家道衰落的,关心慰问超过生前。 【解析】 其:第三人称代词,代指前文人物(结合原文语境为传主)。 知友故旧:同义并列,“知友” 指知心朋友,“故旧” 指老朋友、旧相识,翻译时合并为 “老朋友、旧相识” 更简洁。 殁:古汉语表 “死亡”,比 “死” 更庄重,译为 “去世” 贴合语境。 相存问:“相” 代指 “他们(知友故旧的家人)”,“存问” 指 “关心、慰问”,侧重主动关怀。 过于生前:状语后置,正常语序为 “于生前过”,“过” 指 “超过”,翻译时调整语序使符合现代汉语表达习惯。   1.下列各句中,句式不同于其他三项的一项是(  ) A.何由知吾可也 B.覆之以掌,虚若无物 C.师不必贤于弟子 D.青,取之于蓝,而青于蓝 【答案】A 【解答】A.宾语前置句,正常语序为:由何知吾可也。句意:从哪里知道我可以呢? B.状语后置句,正常语序为:以掌覆之,虚若无物。句意:用手掌去罩住它,手心空荡荡地好像没有什么东西。 C.状语后置句,正常语序为:师不必于弟子贤。句意:老师不一定比学生贤能。 D.状语后置句,正常语序为:青,于蓝取之,而于蓝青。句意:靛青是从蓝草里提取的,可是比蓝草的颜色更深。 故选A。 2.下列各句句式与其他三项不同的一项是(  ) A.而又何羡乎 ? B.而今安在哉 ? C.夫晋,何厌之有? D.蚓无爪牙之利,筋骨之强 【答案】D 【解答】A.宾语前置句,“何羡”为宾语前置,译文为:又羡慕什么呢? B.宾语前置句,“安在”为宾语前置,译文为:现在在哪里呢? C.宾语前置句,“何厌”是“有”的前置宾语,译文为;晋国有什么满足的呢? D.定语后置句,“爪牙之利”“筋骨之强”均为定语后置,译文为:蚯蚓没有锋利的爪牙,强健的筋骨。 故选:D。 3.下列各句的句式,与其他三项不同的一项是(  ) A.句读之不知 B.而为秦人积威之所劫 C.大王来何操 D.恐年岁之不吾与 【答案】B 【解答】A.宾语前置句,应为“不知句读”。译为:不懂的断句。 B.被动句,“……为……所……”表被动。译为:却被秦国积久的威势所胁迫。 C.宾语前置句,应为“大王来操何”。译为:大王来的时候拿了什么? D.宾语前置句,应为“恐年岁之不与吾”。译为:担心岁月不等待我。 故选:B。 4.阅读下面的文段,将画线的句子翻译成现代汉语。 古之君人①,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人②言于君曰:“请求之。”君遣之。三月得千里马,马已死,买其首五百金,反以报君。君大怒曰:“所求者生马,安事死马而捐五百金?”涓人对曰:“死马且买之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣。”于是不能期年,千里之马至者三。 (选自《战国策》,有删改) 【注】①君人:国君。②涓人:国君的近侍。 (1)君遣之。三月得千里马,马已死,买其首五百金,反以报君。 (2)死马且买之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣。 【答案】(1)君主派他去了。三个月后找到了千里马,可马已经死了,他用五百金买了那匹千里马的头,回去后拿它向君主报告。 (2)死马尚且用五百金买,何况活马呢?天下的人必然认为君主您能够买马,千里马现在就会到了。 【解析】(1)遣:派遣。反:通“返”。(2)且:尚且。况……乎:何况……呢。市:买。 【参考译文】古代的君主中,有一个用千金买千里马的,三年没有买到。一位近侍对君主说:“请让我去买千里马。”君主派他去了。三个月后找到了千里马,可马已经死了,他用五百金买了那匹千里马的头,回去后拿它向君主报告。君主大怒道:“要你买的是活马,怎么用五百金买死马?”近侍回答说:“死马尚且用五百金买,何况活马呢?天下的人必然认为君主您能够买马,千里马现在就会到了。”于是不到一年,就有多匹千里马来到。 1.下列各句中,句式与其他三项不同的一项是(  ) A.州司临门,急于星火 B.月出于东山之上 C.师不必贤于弟子 D.而君幸于赵王 【答案】D 【解答】A.状语后置句,介宾短语“于星火”作状语修饰形容词“急”,译文:州官到我门上,比流星的火光还急。 B.状语后置句,介宾短语“于东山之上”作状语修饰动词“出”,译文:月亮从东山上升起。 C.状语后置句,介宾短语“于帝子”作状语修饰形容词“贤”,译文:老师不一定比弟子贤能。 D.被动句,“于”表示被动,译文:而你被赵王宠幸。 故选:D。 2.下列各句的句式,与其他三项不同的一项是(  ) A.木直中绳,輮以为轮 B.《齐谐》者,志怪者也 C.毋从俱死也 D.举以予人,如弃草芥 【答案】B 【解答】A.省略句,应为“木直中绳,輮以(之)为轮”。译为:木材直得符合拉直的墨线,用煣的工艺把(它)制成车轮。 B.判断句,“……者……也”表判断。译为:《齐谐》这本书,是记载奇闻逸事的书。 C.省略句,“毋从(之)俱死也”。译为:不要和(刘邦)他们一起死了。 D.省略句,应为“举以(之)予人,如弃草芥”。译为:全都拿来把(它)送给别人,就像扔掉小草一样不珍惜。 故选:B。 3.下列各句的句式与其他三句不同的一项是(  ) A.青,取之于蓝而青于蓝 B.或脱身以逃,不能容于远近 C.月出于东山之上 D.而谋动干戈于邦内 【答案】B 【解答】A.状语后置句。“取之于蓝而青于蓝”状语后置,译文为:靛青,是从蓼蓝中提取出来的,但比蓼蓝更青; B.被动句,“于”表被动,译文为:有的脱身逃走,不能被远近各地所容纳; C.状语后置句。“出于东山之上”状语后置,译文为:月亮从东山之上升起; D.状语后置句。“谋动干戈于邦内”状语后置,译文为:反而想在国境以内使用武力; 故选:B。 4.下列各句的句式,与其他三项不同的一项是(  ) A.游于赤壁之下 B.生乎吾前 C.沛公安在 D.以勇气而闻于诸侯 【答案】C 【解答】A.状语后置句。“游于赤壁之下”状语后置,译文为:在赤壁之下游玩; B.状语后置句。“生乎吾前”状语后置,译文为:在我前面出生; C.宾语前置句,“沛公安在”宾语前置,译文为:沛公在哪里?; D.状语后置句。“闻于诸侯”状语后置,译文为:凭勇气在诸侯中闻名; 故选:C。 5.下列各句的句式,与其他三项不同的一项是(  ) A.句读之不知 B.引以为流觞曲水 C.大王来何操? D.恐年岁之不吾与 【答案】B 【解析】 A.宾语前置,应为“不知句读”。译为:不懂的断句。 B.省略句,应为“引(之)以(之)为流觞曲水”。译为:引来(溪水)把(它)作为流觞的曲水。 C.宾语前置,应为“大王来操何”。译为:大王来的时候拿了什么? D.宾语前置,应为“恐年岁之不与吾”。译为:恐怕岁月不等待我。 故选:B。 6.下列句子翻译正确的一项是(  ) A.阙秦以利晋,唯君图之。——削弱秦国对晋国有利,唯一的君主考虑这件事。 B.臣之所好者道也,进乎技矣。——我追求的是道,已经接近一般的技术了。 C.此非所以跨海内、制诸侯之术也。——这不是能用来驾驭天下,制服诸侯的方法啊。 D.邑有成名者,操童子业,久不售。——县里有个叫成名的人,是个念书人,一直没有可卖的东西。 【答案】C 【解答】A.“唯君”的意思是“希望您”。 B.“进乎技矣”的意思是“已经超过一般的技术了”,“进”的意思不是“接近”而是“超过”。 C.正确。 D.“不售”的意思是“没有考中秀才”。 故选:C。 7.下列句子翻译不正确的一项是(  ) A.如其礼乐,以俟君子——至于礼乐教化,(自己的能力是不够的,)那就得等待君子(来推行了)。 B.族庖岁更刀,折也——家中的厨房每年都要换一次刀,因为(刀)被硬生生地折断了。 C.辟邪说,难壬人,不为拒谏——批驳不正确的言论,排斥巧辩的佞人,不能算是拒绝规劝。 D.苍山负雪,明烛天南——青黑色的山上覆盖着白雪,雪反射的光照亮了南面的天空。 【答案】B 【解答】“族”,众、一般的;“岁”,每年;“族庖岁更刀,折也”,判断句,标志是“……,……也”。译文:技术一般的厨师每月就得更换一把刀,因为(刀)被硬生生地折断了。 故选:B。 8.下列句子翻译正确的一项是(  ) A.是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。——这是自然界无穷无尽的宝藏,是我和你共同食用的东西。 B.吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。——我曾经踮起脚后跟向远处望,(结果)不如登到高处见得广。 C.臣之所好者道也,进乎技矣。——我追求的是(事物的)自然规律,已经超过技术的境界了。 D.因人之力而敝之,不仁。——因为别人的力量,而后伤害他,这是不仁义。 【答案】B 【解答】A.“共同食用”错误。“吾与子之所共适”,句意“我和你可以共同享受”,应为“共同享受”。 C.“进乎技矣”,句意“已经超过一般的技术了”。 D.“因”应译为“依靠”。 故选:B。 9.下列句子翻译正确的一项是(  ) A.辞楼下殿,辇来于秦——辞别楼下的宫殿,乘辇车来到秦国。 B.技经肯綮之未尝——脉络相连和筋骨相结合的地方,不曾拿刀去尝试。 C.假此科敛丁口——假装向百姓摊派(进贡蟋蟀的)有关费用。 D.余音袅袅,不绝如缕——尾声细弱而婉转悠长,一缕一缕地在空中飘荡。 【答案】B 【解答】A.“辞楼下殿”解释为“辞别楼下的宫殿”错误,应解释为“辞别(六国的)楼阁宫殿”,译文:辞别(六国的)楼阁宫殿,乘辇车来到秦国。 B.翻译正确。 C.“假此”解释为“假装”错误,应解释为“借此”,译文:借此向百姓推派(进贡蟋蛙的)有关费用。 D.“不绝如缕”解释为“一缕一缕地在空中飘荡”错误,应解释为“如同不断的细丝”,译文:尾声细弱而婉转悠长,如同不断的细丝。 故选:B。 10.下列句子的翻译不正确的一项是(  ) A.臣之所好者道也,进乎技矣。译文:我所追求的是(事物的)自然规律,与(一般的)技术相接近了。 B.吾幸而得汝,又何不幸而生今日之中国!卒不忍独善其身。译文:我有幸得到你做妻子,又多么不幸生在今天的中国!我终究不忍心只顾自己。 C.故今具道所以,冀君实或见恕也。译文:所以现在详细地说出我之所以这样做的理由,希望您或许能够宽恕我吧。 D.至丹以荆卿为计,始速祸焉。译文:到了燕太子丹用荆轲(刺秦王)作为(对付秦国的)策略,才招致祸患。 【答案】A 【解答】A.“进”解释为“接近”错误,应解释为“超过”,译文:我所追求的是(事物的)自然规律,(已经)超过(一般的)技术了。 故选:A。 11.下列句子翻译正确的一项是(  ) A.逝者如斯,而未尝往也。——不断流逝的,如同这东去的江水,再也不能品味了。 B.此非所以跨海内、制诸侯之术也。——这不是能用来驾驭天下,制服诸侯的方法啊。 C.廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。——走廊长而曲折,突起的屋檐向上撅起。各自依着地形,四方向核心辐辏,又互相争雄斗势。 D.简能而任之,择善而从之。——选拔有才能的人而任用他们,选择善良的人而听从他。 【答案】B 【解答】A.“尝”应翻译为“曾经”,“未尝往”指未曾流去。译为:流去的水像这样不断流去,而并没有流尽。 C.“牙”应翻译为“像鸟嘴”,原句没有翻译。译为:这不是能用来驾驭海内、制服诸侯的方法啊。 D.“择善而从之”应翻译为“挑选好的意见而听从它”。译为:走廊长而曲折,突起的屋檐像鸟嘴向上撅起。各自依着地形,四方向核心辐辏,又互相争雄斗势。 故选:B。 12.下列对有关“君子”“小人”语句的理解,不正确的一项是(  ) A.君子周而不比,小人比而不周。(《论语•为政》)君子做事善于周旋却不去比较,小人做事会比较却不善于周旋。 B.君子喻于义,小人喻于利。(《论语•里仁》)君子知晓义,小人知晓利。 C.君子泰而不骄,小人骄而不泰。(《论语•子路》)君子安然舒泰却不骄傲凌人,小人骄傲凌人却不安然舒泰。 D.君子求诸己,小人求诸人。(《论语•卫灵公》)君子要求自己,小人要求别人。 【答案】A 【解答】A.周:团结多数人。比:勾结。句意:德行高尚的人以正道广泛交友但不互相勾结,品格卑下的人互相勾结却不顾道义。 故选:A。 13.下列句子翻译正确的一项是(  ) A.酾酒临江,横槊赋诗——面对大江斟酒,横执长矛吟诗。 B.视为止,行为迟——眼睛为此而凝视不动,动作也慢下来。 C.焉用亡郑以陪邻——哪里用得着灭掉郑国来陪伴邻国呢? D.怨不在大,可畏惟人——怨恨不在大小,可畏惧的只在一人。 【答案】A 【解答】A.翻译正确。 B.“视”解释为“眼睛”错误,应解释为“视力、视线”,译文:视力集中到一点,动作缓慢下来。 C.“陪”解释为“陪伴”错误,应解释为“增加”,译文:哪里用得着灭掉郑国来增加邻国的土地呢? D.“人”解释为“一人”错误,应解释为“百姓”,译文:(臣民)对国君的怨恨不在大小,可怕的只是百姓的力量。 故选:A。 14.阅读下面的文段,将画线的句子翻译成现代汉语。 吴起出,遇故人而止之食。故人曰:“诺。”期返而食。吴子曰:“待公而食。”故人至暮不来,起不食待之。明日,早令人求故人。故人来方与之食。魏文侯与虞人期猎。会天疾风,左右止文侯,不听。曰:“不可以风疾之故而失信,吾不为也。” (选自《韩非子》,有删改) (1)故人至暮不来,起不食待之。明日,早令人求故人。 (2)魏文侯与虞人期猎。会天疾风,左右止文侯,不听。 【答案】 (1)老朋友到天黑了都没有来,吴起不吃饭等他。第二天,吴起一早就派人去找老朋友。 (2)魏文侯和虞人约定了打猎的时间。适逢天刮大风,侍从劝阻魏文侯(让他不要去打猎),魏文侯不听从。 【解析】(1)明日:第二天。求:找。(2)期:约定。会:适逢。左右:侍从,身边的人。 【参考译文】 吴起出门,遇见一位老朋友便留他吃饭。老朋友说:“好的。”约定回来就一起吃饭。吴起说:“那我等你来了再吃。”老朋友到天黑了都没有来,吴起不吃饭等他。第二天,吴起一早就派人去找老朋友。老朋友来了,吴起才和他一起吃饭。魏文侯和虞人约定了打猎的时间。适逢天刮大风,侍从劝阻魏文侯(让他不要去打猎),魏文侯不听从。(魏文侯)说:“不能因为大风的缘故就失去信用,我是不会那样做的。” 15.阅读下面的文段,将画线的句子翻译成现代汉语。 朱买臣,吴人也。家贫,好读书,不治产业,常艾薪樵,卖以给食,担束薪,行且诵书。其妻亦负戴相随,数止买臣毋歌呕道中。买臣愈益疾歌。妻羞之,求去。买臣笑曰:“我年五十当富贵,今已四十余矣。女苦日久,待我富贵报女功。”妻恚怒曰:“如公等,终饿死沟中耳,何能富贵?”买臣不能留,即听去。 (选自《汉书》,有删改) (1)家贫,好读书,不治产业,常艾薪樵,卖以给食,担束薪,行且诵书。 (2)买臣愈益疾歌。妻羞之,求去。 【答案】 (1)家境贫寒,喜欢读书,不管理产业,经常去砍柴,靠卖柴来维持生计,他挑着成捆的柴,边走边朗诵书句。 (2)朱买臣更加大声地朗读。他的妻子认为这是羞耻的事情,请求离他而去。 【解析】(1)句,关键词为“好”“治”“给”,句意准确。 (2)句,关键词为“疾歌”“羞”“去”,句意准确。 【参考译文】 朱买臣,吴地人。家境贫寒,喜欢读书,不管理产业,经常去砍柴,靠卖柴来维持生计,他挑着成捆的柴,边走边朗诵书句。他的妻子也背着柴跟随着,多次阻止朱买臣让他不要在路上朗读。朱买臣更加大声地朗读。他的妻子认为这是羞耻的事情,请求离他而去。朱买臣笑着说:“我五十岁应当富贵,现在已经四十多岁了。你辛苦的日子很久了,等我富贵了报答你的功劳。”他的妻子愤怒地说:“像你这种人,最终只会饿死在沟壑中罢了,怎么能富贵?”朱买臣没能留住妻子,只好任凭她离去。 16.阅读下面的文段,将画线的句子翻译成现代汉语。 齐景公出猎,上山见虎,下泽见蛇。归,召晏子而问之曰:“今日寡人出猎,上山则见虎,下泽则见蛇,殆所谓之不祥也?”晏子曰:“国有三不祥,是不与焉。夫有贤而不知,一不祥;知而不用,二不祥;用而不任,三不祥也。所谓不祥,乃若此者也。今上山见虎,虎之室也;下泽见蛇,蛇之穴也。如虎之室,如蛇之穴,而见之,曷为不祥也?” (选自《说苑》,有删改) (1)今日寡人出猎,上山则见虎,下泽则见蛇,殆所谓之不祥也? (2)如虎之室,如蛇之穴,而见之,曷为不祥也? 【答案】 (1)今天我出去打猎,上山就看见老虎,到沼泽地就看见蛇,这大概是所说的不祥之兆吧? (2)到老虎的家,进入蛇的巢穴而看见了它们,为什么是不祥之兆呢?” 【解析】(1)句,关键词为“猎”“泽”“殆”。 (2)句,关键词为“如”“室”“曷”。 【参考译文】 齐景公出去打猎,上山时看见老虎,到沼泽地时看见蛇。齐景公回去后,召来晏子问他道:“今天我出去打猎,上山就看见老虎,到沼泽地就看见蛇,这大概是所说的不祥之兆吧?”晏子说:“国家有三种不祥(的情况),这个不在其中。有贤能(的人)却不知道,这是一不祥;知道(有贤能的人)但是不用,这是二不祥;用但是不委以重任,这是三不祥。人们所说的不祥,就是像这三种情况。今天您上山看见老虎,(那山)是老虎的家;到沼泽地看见蛇,(那沼泽地)是蛇的巢穴。到老虎的家,进入蛇的巢穴而看见了它们,为什么是不祥之兆呢?” 第 1 页 共 12 页 学科网(北京)股份有限公司 $ 专题12 文言句式与翻译 目录 学考要求速览 考点解读 备考策略 必备知识梳理 高频考点精讲 典型例题 即时演练 实战能力训练 【考点解读】 考 点:文言特殊句式与翻译 能力层级:学业质量水平E。 学业要求:辨析文言句子的句式需要明确常见特殊句式,如省略句、被动句、判断句和倒装句。重点是倒装句,如主谓倒装、宾语前置、定语后置、状语后置,要能依据句式特征,结合句子意思进行分析和解答。翻译,需要正确翻译重点实词、理解虚词表示的关系,能够辨析句式,结合语意进行分析。要明确以直译为主,用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。 命题形式:特殊句式:不单独设题,多融入翻译题考查,比如翻译时要调整宾语前置的语序、补全省略成分。少数情况下会在文言文阅读选择题中,隐含对句式的辨析以辅助理解文意。文言文翻译:以主观题形式出现,通常设置 2 道题,每题 3 分,共 6 分,是文言文阅读板块的必考题。 命题特点:纵观历年真题,文言句式与文言文翻译的命题有以下特点。 1.选材贴合课内基础,虽文本取自课外浅易文言文,但考查的特殊句式和关键词均源自课内核心篇目,比如教材中常见的 “…… 者,…… 也” 判断句、“为…… 所……” 被动句等。 2.翻译题考点聚焦,每句常综合考查 1 - 2 种特殊句式,搭配实词词义、虚词用法,例如既考状语后置语序调整,又考 “以”“之” 等虚词的翻译。 3.答案设置注重规范,特殊句式需准确还原格式,翻译要保证关键得分点(句式、关键词)落实,语句通顺无语法错误。 【备考策略】 文言句式类型多,而且要在翻译中去落实,因此,不仅要能辨识句式,而且要运用翻译方法、实词虚词用法的知识积累正确翻译,是综合知识和能力的考查。复习时可以参考一下策略: 1.归类梳理特殊句式:整理判断句、被动句等四类句式的典型标志,如判断句的 “乃”“皆”,被动句的 “见…… 于……”,宾语前置的疑问代词前置现象,搭配课内例句记忆,形成知识清单。 2.强化翻译答题技巧:翻译时遵循 “先找标志辨句式→补全省略成分→调整语序→落实关键词→通顺句意” 的步骤。比如遇到 “古之人不余欺也”,先识别宾语前置,再调整为 “古之人不欺余”,再翻译句意。 3.立足课内迁移训练:精读课内重点文言文,积累高频特殊句式例句;选取真题中的课外文言文翻译题练习,刻意关联课内同类句式和词义,培养迁移能力。 4.错题复盘抓失分点:整理翻译错题,标注因句式判断失误、省略成分遗漏等导致的失分,针对性反复练习,强化对易错句式的敏感度。 文言文特殊句式梳理 文言文词特殊句式:判断句、被动句、省略句、倒装句 一、判断句 用名词或名词性短语表示判断的句子,叫判断句。 现代汉语一般是在主语和谓语之间用判断动词“是”来表判断。但在古汉语里,“是”多作代词用,很少把它当作判断词用。因此,在绝大多数情况下借助语气词来表示判断。 常见的判断句式有以下几种: (1)主语后面用“者”表示停顿,在谓语后面用“也”表示判断,即“……者……也”式。(这种判断句式,是古汉语中表示判断的典型格式。) 例:楚左尹项伯者,项羽季父也。(司马迁《鸿门宴》)译文:楚的左尹项伯是项羽的叔父。 (2)“……,……也” 主语后面不用“者”,只在谓语后面用“也”来表示判断。 例:此世所以不传也。(苏轼《石钟山记》)译文:这就是(石钟的真相在社会上)不能流传的原因了。 (3)“……者,……” 在主语后面用语气词“者”表示停顿,在谓语不用“也”,也相当于现代汉语中的“是”。不过,这种句式比少。 例:四人者,庐陵萧君圭君玉,长乐王回深父,余弟安国平父,安上纯父。(王安石《游褒禅山记》)译文:同游的四个人,就是庐山陵的萧圭,字君玉;长乐的王回,字深父;我的弟弟安国,字平父,安上,字纯父。 (4)“……,……者也”。在谓语后面“者也”连用,也相当于“……是……”。 例:城北徐公,齐国之美丽者也。(《战国策·邹忌讽齐王纳谏》)译文:城北的徐公是最美丽的人。 这种句式,有时前面也用“者”。 例:彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。(韩愈《师说》) 译文:那些孩子的老师,只是教他们念书,学习书上的句读,不是我所说的传授道理和解答疑难问题的老师。 (5)“……,……”。主语和谓语后面都不用语气词,但仍然可译为“……是……”。 例:陈涉瓮牖绳枢之子。(贾谊《过秦论》)译文:陈涉是以破瓦作窗户,以草绳系户枢的穷人家的儿子。 (6)用“为”表判断。相当于现代汉语中的“是”。 例:如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?(司马迁《鸿门宴》)译文:现在人家是刀板,我们是被人宰割的鱼肉,还辞别什么? (7)用副词“乃、则、皆、诚、非”等表判断。如: 例:吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。(司马迁《陈涉世家》)译文:人听说秦二世是秦始皇的小儿子,不应当立为国君,应当立为国君的是公子扶苏。 二、被动句 文言文中,被动句的主语是谓语动词所表示的行为被动者,受事者,而不是主动者,施事者。 被动句是表示被动意义的句子。文言中的被动句有两种主要类型:一是有标志的被动句,这类句子常借助一些介词表示被动。二是无标志的被动句,即通过句中动词本身,在意念上形成被动。 有标志文言被动句(四字两式:“于”“见”“为”“被”;“见……于”“为……所”) (1)“于”:动词后用介词“于”引出行为主动者。 关键在于看介词“于”引进的宾语是否是动作的发出者,如果是发出者便可将句子定为被动句,反之则不是被动句。 例:故内惑于郑袖,外欺于张仪。(《屈原列传》) 这里“惑”“欺”的动作是由“于”后的“郑袖”“张仪”发出来的。 译文:所以在内被郑袖迷惑,在外被张仪欺骗。 (2)“见”,在动词前面用“见”表示被动。“见”(或“受”)往往与“于”配合,由“于”引进主动者。 例:吾不能举全吴之地、十万之众,受制于人。(《赤壁之战》)译文:我不能让整个吴国的土地,十万军队,被人家控制。 (3)“为”作为标志的被动句,主要有以下三种情况: ①动词前由“为”引出行为主动者,或直接加“为”(不出现主动者)。 例:多多益善,何为为我禽?(《史记·淮阴侯列传》)译文:你带兵越多越好,为什么还被我控制? ②“为”字还常与“所”字配合使用,形成“为……所”式。 例:如姬父为人所杀。(《史记·魏公子列传》)译文:如姬的父亲被人杀死。 ③“为”在个别情况下还跟“于”或“见”配合使用,构成“为……于”或“为……见”式。 例:烈士为天下见善矣,未足以活身。(《庄子·至乐》)译文:刚烈的人被天下人赞美,却不能保全自身。 (4)“被”引出主动者,与现代汉语被动句句式一致。 例:今月十三日,臣被尚书召问。(蔡邕《被收时表》)译文:这个月十三日,我被尚书召去询问。 (5)无标志的文言文被动句,即通过句中动词本身,在意念上形成被动,有人称为意念上的被动。这类被动句要根据语境,根据上下文做出判定。 ①不出现主动者的无标志文言被动句 这类句子翻译成现代汉语时,加“被”意义更明确,但大多数不加“被”也符合现代汉语习惯。 例:兵挫地削,亡其六郡。(《史记·屈原列传》)译文甲:军队被打败,土地被掠夺,丢失了六个郡。译文乙:军队打败了,土地消减了,丢失了六个郡。 ②出现主动者的无标志文言被动句 这种被动句实际上可看作省略了一个表被动的介词“于”。译时必须加“被”。 例:足蒸暑土气,背灼炎天光。(白居易《馆刈麦》)译文:脚被土里的热气蒸着,背被天上的阳光烤着。 (6)此外还有一种对比句,以“……者”表被动。 例:伐者为客,伐者为主。(《公羊传·庄公二八年》)译文:攻打别人的人是客方,被攻打的人是主方。 三、省略句 文言是最精练的语言,最讲究省略,省略句非常多,主要有主语的省略、谓语的省略、宾语的省略、介词短语的省略。 (1)主语的省略 在文言文当中,省略主语是很常见的,有承前省略,有对话省略,承宾省略等。 例: ①儿俱,啼告母。母闻之,面色灰死。(《促织》) ②备曰:“与苍梧太守吴巨有旧,欲往投之。”(《赤壁》) ③作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。(《醉翁亭记》) ④居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。桓侯遂死。(《扁鹊见蔡桓公》) ①儿俱,(儿)啼告母。母闻之,(母)面色灰死,这是主语承前省略。 ②备曰:“(吾)与苍梧太守吴巨有旧,欲往投之。 ③(作亭者乃)山之僧智仙也,这是在对话中省略主语。 ④(扁鹊)已逃秦矣,而“扁鹊”是上一句的宾语,这是承宾省略。 (2)谓语的省略 文言文的谓语也经常省略。这当然也要利用语言环境。 ①乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰。(《浪淘沙》) ②轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。(《琵琶行》) ③小大之狱,虽不能察,必以情。(《曹刿论战》) ④一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。(《狼》) 根据上下文,把省略的成分补充出来: ①一时(产生)多少豪杰 ②初为《霓裳》后(为)《六幺》 ③小大之狱,虽不能察,必以情(理之) ④途中(遇)两狼。这些省略的成分都是谓语。 (3)宾语的省略 省略的宾语往往是前面出现过的,所以补读省略的宾语,主要依靠前面的名词和动词。 例: ①操军方连船舰,首尾相接,可烧而走也。(《赤壁》) ②于是王召见,问蔺相如曰:“秦王以十五城请易寡人之璧,可予不?”(《廉颇蔺相如列传》) ③具告以事。(《鸿门宴》) ①的前面有“船舰”,可见把宾语补出来是“可烧(船舰)而走”。 ②句利用上文“臣舍人蔺相如可使”而省略,补充出来是“于是王召见蔺相如”。 ③“具告(之)以事”。“之”代替的是上文。“旦日飨士卒,为击破沛公军”这件事。 (4)介宾短语的省略 介宾短语的省略包括两个方面。一个方面是省略介词,另一个方面是省略介词宾语。 在文言文当中,可能只写介词宾语,而把介词省略掉。遇见这种情况,就需要根据名词或名词短语(介词宾语)同前面词语的关系,来断定省略了什么介词。 例: ①不用,则以纸帖之,每韵为一帖,木格贮之。(《活板》) ②臣语曰,臣尝从大王与燕王会境上,燕王私握臣手曰,‘愿结友’,以此知之,故欲往。(《廉颇蔺相如列传》) ③海内大乱,将军起兵江东,刘豫州收众汉南,与曹操共争天下。(《赤壁之战》) ④晋太元中,武陵人捕鱼为业。(《桃花源记》) 根据上下文来看,①“木格”是“贮”的工具,所以补充出来是“以木格贮之”,可见这里省略了介词“以”。 ②“境上”是“与燕王会”的处所,补充读出来应该是“与燕王会于境上”。这里省略了介词“于”。 ③刘豫州收众(于)汉南,因为“汉南”是“刘豫州收众”的处所,也是省略了介词“于”。 ④句“捕鱼”是“为业”的方式,所以应该是"以捕鱼为业,省略了介词“以”。 四、倒装句 跟现代汉语正常语序不一致的句子叫倒装句。主要有以下几种: 1.主谓倒装 古汉语中为了强调和突出谓语,有时将谓语置于主语之前。 例:贤哉回也!(《论语》)(译文:颜回很贤德啊!) 例:甚矣,汝之不惠!(《愚公移山》) (谓语“甚矣”前置,有强调作用。) 2.宾语前置 动词可以带宾语,介词也可以带宾语,在文言文中,宾语前置是有条件的。 ※动词宾语前置 文言文中动词宾语前置,大致有以下四种情况: ①否定句中,代词作宾语。 动词前面有“不”“未”“弗”“无”“莫”等否定副词的否定句。在这种否定句里,动词的宾语如果是代词,一般放在动词的前面 例:古之人不余欺也。(《石钟山记》)译文:“古时候的人没有欺骗我呀。” 这是个否定句。动词前面有否定副词“不”,代词宾语“余”,放在动词“欺”的前面。翻译的时候应该按现代汉语的顺序,即“古之人不欺余也”。 ②疑问句中,代词作宾语,放在动词谓语前。 在古代汉语里,使用频率大的疑问代词是“何”字,其他的还有“谁、孰、恶、安、焉、胡、奚、曷”等,它们作宾语时,也放在动词谓语前面。 例:沛公安在?(《鸿门宴》)译文:“沛公在哪里?” 这是疑问句,“安”是疑问代词,译成哪里,它是动词“在”的宾语,前置到“在”的前面。按现代汉语的顺序,应是“沛公在安?” ③用“之”把宾语提到动词前,以加重语气。这种现象古汉语并不多见。 例:句读之不知,惑之不解。(韩愈《师说》)译文:“不懂得断句,不明白疑难问题” 句中的“句读”,“惑”都是要强调的宾语,动词是“知”、“解”。“句读”“惑”前置到动词前面。“之”是标志。“句读之不知,惑之不解”即“不知句读,不解惑”。 ④用“是”把宾语提到动词前,以加重语气。 例:无乃尔是过与?(《季氏将伐颛臾》)译文:“恐怕要责备你吧?” 句中“尔”作“过”的宾语,借“是”把宾语前置,以示强调,即“过尔”,“过”在这里是“指责,责备”的意思。 ※介词宾语前置 文言文中,常见的介词有“于、以、为、与、从、自、向”等,它们往往与后面的名词或名词性短语结合,组成介词结构。这些在介词后的名词或名词性短语,叫介词宾语。介词宾语一般放在介词之后,文言文中有以下情况要放在介词之前: ①疑问代词作宾语,一般放在介词之前。 例:王问:“何以知之?”(《廉颇蔺相如列传》)疑问代词“何”放在了介词“以”的前面,正常语序是“以何知之?” ②介词宾语不是疑问代词,但是为了强调它,也放在介词的前面,这种情况最常见的是“以”的宾语前置。 例:余是以记之……(苏轼《石钟山记》)译文:“我因此记下这件事……” “以”是介词,“是”是宾语,“是”提到“以”的前面。 3.定语后置 汉语里,定语一般都放在中心词的前面,起修饰限制的作用。但在古代汉语里,为了突出和强调定语,有时也会把定语放在中心词之后,这种情况叫做“定语后置”。 ①中心词+定语+者 例:客有吹洞箫者。(《赤壁赋》)“客有吹洞箫者”即“有吹洞箫之客” ②中心词+之+定语+者 例:石之铿然有声者(《石钟山记》译文:铿然有声的石头 ③中心语+之+定语 例:蚓无爪牙之利,筋骨之强。(《劝学》)译文:蚯蚓没有尖利的爪牙和强健的筋骨 ④中心语+而+定语+者 例:缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人与?(《五人墓碑记》)译文:“能够不改变自己志向的官员,普天之下,有几个人呢? ⑤数量词做定语多放在中心词后面。即:中心语十数量定语(定语) 例:比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。译文:“等到了陈这个地方,有六七百辆车,千多名骑兵,数万名士兵” 4.状语后置 现代汉语中状语置于谓语之前,若置于谓语之后便是补语。但在文言文中,做补语的成分往往要以状语来理解。 ①动词+以+宾语 例:方其系燕父子以组(《伶官传序》)译文:当庄宗用绳子捆着燕王父子的时候 ②动词+于(乎)+宾语 例:生乎吾前,其闻道也固先乎吾?《劝学》生乎吾前”中的“乎”就是介词“于”;“乎吾前”应该移到“生”的前面做状语。 ③形容词+于+宾语 例:长于臣(《鸿门宴》)译文:(他,指项伯)比我年长。 文言文翻译六字法 古文翻译要求以直译为主,并保持语意通畅。要注意原文用词造句和表达方式的特点。 一、翻译原则 翻译题主要考查我们对句中关键性实词、虚词及一些文言句式的掌握,及我们对文言文句子的理解能力。因此在答题时应以“直译为主、意译为辅”,争取做到“字字有对应,句式有体现,不出现语病,句意不改变”。 直译为主字字落实:忠实于原文意思,不遗漏,也不能多余。 意译为辅文从句顺:明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯,没有语病。在难以直译或直译以后表达不了原文意蕴的时候,才酌情采用意译作为辅助手段。 二、翻译要求 “信”:真实,准确。实词虚词做到字字落实,不可以随意增减内容。 “达”:通顺,流畅。合乎现代汉语语法规范及语言表达习惯,没有语病,努力做到文从句顺。 “雅”:生动、优美、有文采。努力译出原文的风格。 三、翻译方法: 1.留字法。文言文中的专用名词,如人名、地名、官名、国名、器物名、朝代名、年号、帝号以及一些典章制度等,可以保留原词,不作翻译。古今词义相同的词语也不必翻译。 (1)赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。 译:赵惠文王十六年,廉颇作为赵国的将领征讨齐国,大败齐军,夺取了阳晋,被封为上卿,他凭借勇气在各国诸侯间闻名。 2.删字法。删除没有实在意义、也无须译出的文言词语。具体情况:①句首发语词。②句中停顿或 结构作用的词。③句末调节音节的词或语气词。④偏义复词中的衬字。 (1) 师道之不传也久矣。 译:从师的风尚不流传已经很久了。 (2)夫圣人者,不凝滞于物,而能与世推移。 译:道德修养达到最高境界的人,不被事物拘束,而能够随世事的变化转变(自己的想法)。 (3)而山下皆石穴罅,不知其深浅。(《石钟山记》) 译:原来山下都是石头的洞穴和裂缝,不知道它的深度。 3.换字法。换,就是用现代词语换古代词语,将词类活用词换成活用后的词;将通假字换成本字;古今异义词,正确理解翻译。 (1)若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。 译:假如您放弃围攻郑国而把它作为东方道路上(招待过客)的主人,秦国使者往来,郑国可以随时供给他们缺少(的东西),对您秦国也没有什么坏处。 4.调字法。把文言句中的主谓倒装句、宾语前置句、定语后置句、介宾结构后置句及其它特殊句式,按现代汉语的要求调整过来。 (1)夫晋,何厌之有? 译:晋国,有什么能让他满足的呢? (2)计未定,求人可使报秦者,未得。 译:主意未能定下来,想找一个可以出使回复秦国的人,未能找到。 5.补字法。文言文中的省略句,为使译文准确、通顺,翻译时应将某些省略了的成分先补上,然后再翻译。 (1)永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮(niè)人,无御之者。 译:永州的野外出产一种奇怪的蛇,它黑色的底子,白色的花纹,它接触到草木,草木全都枯死;咬到人,没有能够抵抗得住的。 (2) 不如因而厚遇之,使归赵。 译:不如趁此好好款待他,让他回到赵国。 (3) 私见张良,具告以事。 译:私下会见了张良,把事情全都告诉了他。 6.贯字法。古文中使用借喻、借代、用典、互文等,翻译时要根据上下文灵活、贯通地译出。指要根据上下文语境,灵活贯通地翻译。 (1)臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎? 译:我认为老百姓之间的交往尚且不相互欺骗,更何况是大国呢? (2)何故怀瑾握瑜而自令见放为? 译:为什么要保持美玉一样高洁的品德而使自己被流放呢? (3)愿及未填沟壑而托之。 译:希望趁着(我)还没有死的时候把他托付了。 (4)生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。 译:我生下来六个月,慈爱的父亲就离我而去;到了四岁,舅父强行改变了母亲原想守节的志向。 练 例题1(2024·江苏)(原文略)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(6分) (1)首建大谋,削平海内,皆汝之功。 (2)秦王左右闻往洛阳,无不喜跃,观其志趣,恐不复来。 例题2(2023·江苏)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(6 分) (1) 予之先容甫,以爵也,若以学,则予于容甫当北面矣。 (2) 其于知友故旧殁后衰落,相存问过于生前。   1.下列各句中,句式不同于其他三项的一项是(  ) A.何由知吾可也 B.覆之以掌,虚若无物 C.师不必贤于弟子 D.青,取之于蓝,而青于蓝 2.下列各句句式与其他三项不同的一项是(  ) A.而又何羡乎 ? B.而今安在哉 ? C.夫晋,何厌之有? D.蚓无爪牙之利,筋骨之强 3.下列各句的句式,与其他三项不同的一项是(  ) A.句读之不知 B.而为秦人积威之所劫 C.大王来何操 D.恐年岁之不吾与 4.阅读下面的文段,将画线的句子翻译成现代汉语。 古之君人①,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人②言于君曰:“请求之。”君遣之。三月得千里马,马已死,买其首五百金,反以报君。君大怒曰:“所求者生马,安事死马而捐五百金?”涓人对曰:“死马且买之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣。”于是不能期年,千里之马至者三。 (选自《战国策》,有删改) 【注】①君人:国君。②涓人:国君的近侍。 (1)君遣之。三月得千里马,马已死,买其首五百金,反以报君。 (2)死马且买之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣。 1.下列各句中,句式与其他三项不同的一项是(  ) A.州司临门,急于星火 B.月出于东山之上 C.师不必贤于弟子 D.而君幸于赵王 2.下列各句的句式,与其他三项不同的一项是(  ) A.木直中绳,輮以为轮 B.《齐谐》者,志怪者也 C.毋从俱死也 D.举以予人,如弃草芥 3.下列各句的句式与其他三句不同的一项是(  ) A.青,取之于蓝而青于蓝 B.或脱身以逃,不能容于远近 C.月出于东山之上 D.而谋动干戈于邦内 4.下列各句的句式,与其他三项不同的一项是(  ) A.游于赤壁之下 B.生乎吾前 C.沛公安在 D.以勇气而闻于诸侯 5.下列各句的句式,与其他三项不同的一项是(  ) A.句读之不知 B.引以为流觞曲水 C.大王来何操? D.恐年岁之不吾与 6.下列句子翻译正确的一项是(  ) A.阙秦以利晋,唯君图之。——削弱秦国对晋国有利,唯一的君主考虑这件事。 B.臣之所好者道也,进乎技矣。——我追求的是道,已经接近一般的技术了。 C.此非所以跨海内、制诸侯之术也。——这不是能用来驾驭天下,制服诸侯的方法啊。 D.邑有成名者,操童子业,久不售。——县里有个叫成名的人,是个念书人,一直没有可卖的东西。 7.下列句子翻译不正确的一项是(  ) A.如其礼乐,以俟君子——至于礼乐教化,(自己的能力是不够的,)那就得等待君子(来推行了)。 B.族庖岁更刀,折也——家中的厨房每年都要换一次刀,因为(刀)被硬生生地折断了。 C.辟邪说,难壬人,不为拒谏——批驳不正确的言论,排斥巧辩的佞人,不能算是拒绝规劝。 D.苍山负雪,明烛天南——青黑色的山上覆盖着白雪,雪反射的光照亮了南面的天空。 8.下列句子翻译正确的一项是(  ) A.是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。——这是自然界无穷无尽的宝藏,是我和你共同食用的东西。 B.吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。——我曾经踮起脚后跟向远处望,(结果)不如登到高处见得广。 C.臣之所好者道也,进乎技矣。——我追求的是(事物的)自然规律,已经超过技术的境界了。 D.因人之力而敝之,不仁。——因为别人的力量,而后伤害他,这是不仁义。 9.下列句子翻译正确的一项是(  ) A.辞楼下殿,辇来于秦——辞别楼下的宫殿,乘辇车来到秦国。 B.技经肯綮之未尝——脉络相连和筋骨相结合的地方,不曾拿刀去尝试。 C.假此科敛丁口——假装向百姓摊派(进贡蟋蟀的)有关费用。 D.余音袅袅,不绝如缕——尾声细弱而婉转悠长,一缕一缕地在空中飘荡。 10.下列句子的翻译不正确的一项是(  ) A.臣之所好者道也,进乎技矣。译文:我所追求的是(事物的)自然规律,与(一般的)技术相接近了。 B.吾幸而得汝,又何不幸而生今日之中国!卒不忍独善其身。译文:我有幸得到你做妻子,又多么不幸生在今天的中国!我终究不忍心只顾自己。 C.故今具道所以,冀君实或见恕也。译文:所以现在详细地说出我之所以这样做的理由,希望您或许能够宽恕我吧。 D.至丹以荆卿为计,始速祸焉。译文:到了燕太子丹用荆轲(刺秦王)作为(对付秦国的)策略,才招致祸患。 11.下列句子翻译正确的一项是(  ) A.逝者如斯,而未尝往也。——不断流逝的,如同这东去的江水,再也不能品味了。 B.此非所以跨海内、制诸侯之术也。——这不是能用来驾驭天下,制服诸侯的方法啊。 C.廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。——走廊长而曲折,突起的屋檐向上撅起。各自依着地形,四方向核心辐辏,又互相争雄斗势。 D.简能而任之,择善而从之。——选拔有才能的人而任用他们,选择善良的人而听从他。 12.下列对有关“君子”“小人”语句的理解,不正确的一项是(  ) A.君子周而不比,小人比而不周。(《论语•为政》)君子做事善于周旋却不去比较,小人做事会比较却不善于周旋。 B.君子喻于义,小人喻于利。(《论语•里仁》)君子知晓义,小人知晓利。 C.君子泰而不骄,小人骄而不泰。(《论语•子路》)君子安然舒泰却不骄傲凌人,小人骄傲凌人却不安然舒泰。 D.君子求诸己,小人求诸人。(《论语•卫灵公》)君子要求自己,小人要求别人。 13.下列句子翻译正确的一项是(  ) A.酾酒临江,横槊赋诗——面对大江斟酒,横执长矛吟诗。 B.视为止,行为迟——眼睛为此而凝视不动,动作也慢下来。 C.焉用亡郑以陪邻——哪里用得着灭掉郑国来陪伴邻国呢? D.怨不在大,可畏惟人——怨恨不在大小,可畏惧的只在一人。 14.阅读下面的文段,将画线的句子翻译成现代汉语。 吴起出,遇故人而止之食。故人曰:“诺。”期返而食。吴子曰:“待公而食。”故人至暮不来,起不食待之。明日,早令人求故人。故人来方与之食。魏文侯与虞人期猎。会天疾风,左右止文侯,不听。曰:“不可以风疾之故而失信,吾不为也。” (选自《韩非子》,有删改) (1)故人至暮不来,起不食待之。明日,早令人求故人。 (2)魏文侯与虞人期猎。会天疾风,左右止文侯,不听。 15.阅读下面的文段,将画线的句子翻译成现代汉语。 朱买臣,吴人也。家贫,好读书,不治产业,常艾薪樵,卖以给食,担束薪,行且诵书。其妻亦负戴相随,数止买臣毋歌呕道中。买臣愈益疾歌。妻羞之,求去。买臣笑曰:“我年五十当富贵,今已四十余矣。女苦日久,待我富贵报女功。”妻恚怒曰:“如公等,终饿死沟中耳,何能富贵?”买臣不能留,即听去。 (选自《汉书》,有删改) (1)家贫,好读书,不治产业,常艾薪樵,卖以给食,担束薪,行且诵书。 (2)买臣愈益疾歌。妻羞之,求去。 【答案】 16.阅读下面的文段,将画线的句子翻译成现代汉语。 齐景公出猎,上山见虎,下泽见蛇。归,召晏子而问之曰:“今日寡人出猎,上山则见虎,下泽则见蛇,殆所谓之不祥也?”晏子曰:“国有三不祥,是不与焉。夫有贤而不知,一不祥;知而不用,二不祥;用而不任,三不祥也。所谓不祥,乃若此者也。今上山见虎,虎之室也;下泽见蛇,蛇之穴也。如虎之室,如蛇之穴,而见之,曷为不祥也?” (选自《说苑》,有删改) (1)今日寡人出猎,上山则见虎,下泽则见蛇,殆所谓之不祥也? (2)如虎之室,如蛇之穴,而见之,曷为不祥也? 第 1 页 共 12 页 学科网(北京)股份有限公司 $

资源预览图

专题12 文言句式与翻译(讲义,江苏专用)语文学业水平考试合格考总复习
1
专题12 文言句式与翻译(讲义,江苏专用)语文学业水平考试合格考总复习
2
专题12 文言句式与翻译(讲义,江苏专用)语文学业水平考试合格考总复习
3
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。