内容正文:
普通高中教科书
第三册
日语 必修
日语 必修
生活
第9課 餃子
人文
第10課 鑑真精神の継承
社会
第11課 中国のアニメ
社会
第12課 砂漠を緑に
第9課 餃子
中日の餃子の違いに気づき、餃子の文化的意味を探り、自分の知っている餃子のことを紹介する。
目標
中日の餃子の違いに気づく
餃子の文化的意味を探る
総合的実践活動
ステップ1
ステップ2
やってみよう
単
語
7
違い[ちがい] 名词 差别,差异;差错
違う[ちがう] 自动1 不同;不对
例:日本の餃子と違いがある
国によって違う
気に入る[きにいる] 词组 喜欢,中意
Nが気に入る 喜欢...
例:この店は気に入った。
彼の言い方が気に入らない。
~( )気がつく
注意/意识到...
~( )気をつける
小心/注意...
~( )気になる
在意/惦记...
~( )気にする
在意/介意...
~気がする 感觉
気が強い
気が弱い
気が長い
気が短い
気が大きい
気が小さい
気が利く
気が合う
好强,刚强
懦弱,胆怯
慢性子
急性子
大方
气量小,心胸狭窄
机灵聪明,有眼力
合得来
拓展
なるほど 副词 的确;原来如此,怪不得
例:なるほど先生の言ったとおりだ。 副词
なるほど、そうか。 叹词
細かい[こまかい] A1 细;零碎
例:細かい情報 考えが細かい
細かい金
①载、装上 客を載せる。
②登载 小説を新聞に載せる。 歴史に載せる
③放、摆 食器をテーブルに載せる。
載せる[のせる] V2他
切る[きる] 他动1 切,割
例:木を切る でんわをきる
首を切る スイッチをきる
仕上げる[しあげる] 他动2 完成,做完
例:一週間で仕上げる
仕事を仕上げる
复合动词:Vます+切る 思い切る 疲れ切る
某种动作或状态彻底地、完全地到了极限。
特殊V1:
要る 走る 滑る 入る
減る 切る 知る 帰る
そそぐ 注ぐ 动1自他 注入,流入
例:川水が海に注ぐ 火に油を注ぐ
世界情勢に心を注ぐ 关注国际形势
心血を注ぐ 傾注心血
膨らむ[ふくらむ] 动1自 鼓起,膨胀
例:
気温が上がると、つぼみが少しずつ膨らむ。
コストが予想以上に膨らんだ。
希望に胸が膨らんだ。
加える[くわえる] 他动2 加,添加
例:2に3を加えると5になる
もう少し水を加える
句型:Nに加えて /加え 再加上
来週から日本語の授業に加えて、英語の授業も始まる。
およそ 副词 大约,大概
例:およそ2キロ離れている
君の話はおよそ分かった。
加わる
さらに 副词 更加,越发
例:この商品は品質が良く、さらに価格も手頃です。
彼は優秀な学生だ。さらに、スポーツも得意だ。
訪れる[おとずれる] 自他动2 访问,拜访
例:友人を訪れる
春が訪れる
てごろ
支度[したく] 名词 准备,预备
用意[ようい] 名词 准备
準備[じゅんび]名词 准备
例:昼食の支度をする
伸ばす[のばす] 他动1 延长,拉长
伸びる[のびる] 自动2 伸长,延长
例:体を伸ばす
身長が伸びる
主に衣服や食事など、具体的な物理的な準備を指します。
冷やす[ひやす] 他动1 冷却,冰镇
冷える[ひえる] 自动2 变冷,变凉
例:頭を冷やす
ビールを氷で冷やす
冷えたビール
足が冷える
第 9 课 语法重点一览
*Nのとおり/Nどおり/Vとおり
*受身
*Vように
*~かどうか
*Nとなる
*Nから
文
法
17
そのとおりだよ。
→正如你所说・你说的对
神さまの言うとおり
→正如神明所说
【用法】表示“与之相同”“按照那样”“照原状”等意义。
前接预订、计划、指示、命令、思考等词。
译为:按照...
【接续】V原/Vた/Nの+とおり;N+どおり
~とおり
【例文】
1、物事が自分の思うとおりになるといいです。
2、2人は約束したとおりに朝9時に駅で会いました。
3、校長先生の指示のとおりに準備しておきました。
4、明日は計画どおりに歌の練習をやりましょう。
1.例のように、( )の言葉を適当な形に変えて文を完成しましょう。
(1) そうですね。田村さんの____________です。
(言う 通り)
(2)_______使わないと、事故になることがあります。
(説明書 通り)
(3) 彼は___________、駅に着きました。
(約束する 通り)
(4) 先生が___________やっていました。
(教えてくれた 通り)
言う通り∕言った通り
説明書通りに
約束した通り(に)
教えてくれた通りに
训练检测
P11
2.今日は予報_______、雨が降っていた。(2020高考真题)
A.どおり B.とおり C.ように D.そうに
20
助动词
【用法】表示要达到的目标或目的。
译为:为了...
【接续】V原(非意志V)/V可能形/Vない+ように
Vように 目的
【例文】
1、日本では、肉の臭みが無くなるように、餃子の具にニンニクなどを
加えることが多いですね。
2、みんなに聞こえるように大きい声で話してください。
3、日本語が話せるように、一生懸命勉強します。
4、重要な会議ですから、遅れないように、いつもより早く家を出ました。
自主学习 任务探究
除了ように,【ために】也可以表示目的。请结合提示,观察下列例句,探究两者的区别。
【例文】
一.前接:各有接续特色?
① 家族のために、一生懸命働いています。
② 風邪をひかないように、コートを着ます。
① 名词+の+ために;
② Vない+ように;
自主学习 任务探究
除了ように,【ために】也可以表示目的。请结合提示,观察下列例句,探究两者的区别。
【例文】
二.主语:观察前后句的主语是否一致
① 花がきれいに咲くように、毎日水をやる。。
② 風邪をひかないように、コートを着ます。
③ 李さんは日本語を勉強するために、日本へ留学しました。
① ように:可一致,可不一致
② ために:必须一致
自主学习 任务探究
除了ように,【ために】也可以表示目的。请结合提示,观察下列例句,探究两者的区别。
【例文】
三.前都接动词基本形时:动词有什么不一样?
① 花がきれいに咲くように、毎日水をやる。
② 李さんは日本語を勉強するために、日本へ留学しました。
① 咲く→ 非意志动词
② 勉強する→ 意志动词
非意志动词→ 大部分自动词
意志动词→ 他动词 部分自动词
補 充
非意志动词→ 大部分自动词
意志动词→ 他动词 部分自动词
非意志动词
生理现象
自然现象
可能动词
心理活动
四.其它用法:
① 台風のために、電車が止まった。
② お金がないために、旅行を諦め。
① 彼は鳥のように速く走る。
② 美月さんのように良い成績を取りたいです。
③ 先生が「明日は試験です」ように言いました。
④ どうか合格できますように。
表原因,通常用于客观的、负面的原因(如自然灾害、疾病、事故等)
表比喻。
表举例子。
表引用。
表祈愿,许愿。
補 充
ように
ために
用法:目的 为了...
接续:V原(非意志性V)
V可能形 / Vない
* 前后主语可以不一致。
用法:目的 为了...
接续:V原(意志性V)
Nの
* 前后主语一致。
其它用法:
比喻,举例子,引用,许愿
其它用法:
客观原因(偏消极负面)
一.请辨析ために/ように的区别,然后选填在下列横线上。
1.ぼくが留学できる 、親はお金を溜めた。
2.サッカーを見る 、切符を買った。
3.外国語を習う 、ずいぶん時間とお金を使った。
4.入場券を手に入れる 、朝早くから並んだ。
5.言葉の意味を知る 毎日辞書を引きます。
6.子供でも読める 、名前に仮名を付けた。
7.赤ちゃんを起こさない 、静かに歩いていた。
8.母親は子供の 、ケーキを焼いた。
9.箸で食べられる 、肉を小さく切っておいてください。
悟道践行 训练检测
1.この階段教室は、一番後ろの席でもよく見える 設
計された。(2009.30)
A.ほど B.ぐらい C.ように D.ために
2.よく分かる 説明するのは思うほどやさしくはない。
(2001.55)
A.うえに B.ために C.ように D.とおりに
真题放送
被动形
问题导入 任务驱动
我在家里打闹的时候,一不小心把妈妈最喜欢的盘子打碎了...
结果:
① 妈妈骂了我。
② 我被妈妈骂了。
被动形变化规律--1类动词
观察下列动词的变形,一起来找找规律吧。
話す
飛ぶ
乗る
買う
話される
飛ばれる
乗られる
買われる
う段→あ段+れる
被动形变化规律--2类动词
观察下列动词的变形,一起来找找规律吧。
る→られる
起きる
答える
食べる
起きられる
答えられる
食べられる
被动形变化规律--3类动词
观察下列动词的变形,一起来找找规律吧。
する→される
くる→こられる
する
発明する
来る
される
発明される
来られる
注意点
V1
う段→あ段,+れる
V2
る→られる
V3
する→される
くる→こられる
被动形
可能形
V1
う段→え段,+る
V2
る→られる
V3
する→できる
くる→こられる
盗む→盗まれる
→ 盗まれます
→ 盗まれた
→ 盗まれて
→ 盗まれない
V变为被动形即为V2,可继续活用变形
主动句:母 は 私 を 叱りました
被动句:私 は 母 に 叱られました。
动作实施者
动作对象
动词被动形
动作对象
动作实施者
问题导入 任务驱动
对比主动句和被动句,总结被动句句式
被动句型的根本公式:
动作对象/受影响者(=主语)+が(は)+动作实施者+に+V(ら)れる
暂 定
受け身
直接被动句之一(整体)
直接被动句之二(部分)
间接被动句(受害)
客观描述句
直接被动句之一(整体)
01
—— 动作实施者实施的动作直接涉及接受者本身
先生は私を褒めました。
私は先生に褒められました。
友達が私を笑いました。
私が友達に笑われました。
李さんは私を誘いました。
私は李さんに誘われました。
动作对象/受影响者(=主语)+が(は)+动作实施者+に+V(ら)れる
悟道践行 训练检测
例のように文を受身文に直しましょう。P11
(1) 猫は魚を食べました。
_________________________________________
(2) 李先生は佐々木さんを褒めました。
_______________________________________
(3) 太郎はケーキを食べました。
____________________________________
(4) 先生が遅れた学生に注意しました。
____________________________
魚は猫に食べられました。
佐々木さんは李先生に褒められました。
ケーキは太郎に食べられました。
遅れた学生が先生に注意されました。
单词表
当动作实施者实施的动作直接涉及接受者的某部分或所属物时,使用被动句如何表达?
例文:
① 友達は私の剣を壊しました。
② 李さんは私の足を踏みました。
单词表
直接被动句之二(部分)
02
——动作实施者实施的动作直接涉及接受者的某部分或所有物
主动句:李さんが(は)私の足を踏みました。
动作实施者
动作对象的某部分
动作实施者
动作对象
被动句:私が(は)李さんに足を踏まれました。
直接被动句之二(部分)
02
——“A被B…”
先生は金さんの作文を褒めました。
金さんは先生に作文を褒められました。
赤ちゃんは母親のスカートを汚しました。
母親は赤ちゃんにスカートを汚されました。
受影响者/所有者(=主语)+が(は)+动作实施者 +に +所有物 +を+他动词V(ら)れる
私は泥棒に財布を盗まれました。
私は犬に足を噛まれました。
足を噛む
私は姉にケーキを食べられました。
ケーキを食べる
私は母に日記を読まれました。
日記を読む
aはbに答えを見られました。
答えを見る
当动作实施者的动作与主语无直接关联时,日本人也会用被动句表达?!
例文:
独研质疑 探究新知
主动句:雨が降るので、私はどこへも行けなかった。
被动句:雨に降られて、私はどこへも行けなかった。
单词表
间接被动句(受害)
03
主动句:雨が降るので、私はどこへも行けなかった。
被动句:雨に降られて、私はどこへも行けなかった。
【下雨】的动作与主语并没有直接关联,但给主语造成了麻烦或损害等消极影响。
主体间接地承受了其他行为造成的消极影响
间接被动句(受害)
03
隣の赤ちゃんが泣いたので、私はよく眠れませんでした。
私は隣の赤ちゃんに泣かれて、よく眠れませんでした。
猫が教室に入ったから、私たちは大変困っています。
私たちは教室に猫に入られて、大変困ります。
受影响者/主语+が(は)+动作实施者+に+自动词V(ら)れる
——自动词作谓语时
单词表
间接被动句(受害)
——他动词作谓语时
主动句:隣の人がタバコを吸ったので、気分が悪くなりました。
被动句:隣の人にタバコを吸われて、気分が悪くなりました。
受影响者/主语+が(は)+动作实施者+に+
动作对象+を+他动词V(ら)れる
娘が電話を切りました。ちちは悲しくなりました
娘に電話を切られて、ちちは悲しくなりました。
私は好きな犬に死なれました。
夫に入院されて、生活が大変です。
李さんは好きな犬に逃げられて、すっかり元気を無くしてしまいました。
总公式 动作对象(=主语)+が(は)+动作实施者+に+动词V(ら)れる
直接被动句之一(整体) 动作对象(=主语)+が(は)+动作实施者+に+他动词V(ら)れる
直接被动句之二(部分) 所有者(=主语)+が(は)+动作实施者+に+所有物+を+他动词V(ら)れる
间接被动句之一(受害)
(V=自动词) 主语+が(は)+动作实施者+に+自动词V(ら)れる
间接被动句之二(受害)
(V=他动词) 主语+が(は)+动作实施者+に+动作对象+を+他动词V(ら)れる
自然表明句 动作对象(=主语)+が(は)+动作实施者+に+他动词V(ら)れる
被动句句型大集合
客观描述句
——无需出现或无法出现动作实施者
学校は九月に運動会を開くことになっています。
運動会は九月に開かれることになっています。
(○○人)はその本をいろいろな国の言葉に翻訳しました。
その本はいろいろな国の言葉に翻訳されました。
动作对象(=主语)+が(は)+他动词V(ら)れる
当客观描述某一事实或现象时,
注意点
被动句里的提示动作实施者(后)的助词一般为 。
但是,在以下这些情况,也可以替换成 或 。
例文:①私は来週,両親から私に荷物が送られます。
②三田さんから日本の漫画本が渡されました。
③この車は日本の有名なデザイナーによって設計されました。
④この教科書は大学の先生によって作られました。
当后续是表示传递意义的动词时,如“送る/届ける/渡す/与える/伝える”等,动作实施者一般用“から”表示。
当后续是表示创作、建造、发明、发现等意义的动词时。如“作る/書く/発明する/建てる/設計する/作曲する”等,动作实施者一般用“によって”表示。
飛行機はライト兄弟によって発明されました。
アメリカ大陸発見はコロンブスによって発見されました。
「狂人日记」という小説は魯迅によって書かれました。
1.次の餃子の写真を見て答えましょう。
2.あなたは上の写真の餃子を食べたことがありますか。
どんな餃子ですか。
(1)中国の餃子:
(2)日本の餃子:
A(水餃子)
D(蒸し餃子)
F(スープ餃子)
B(焼き餃子)
E(鉄鍋餃子)
C(揚げ餃子)
ゴーティイ
01
聞きましょう
(1)高橋さんは中国の餃子を見て、どうして驚きましたか。
A.中国の餃子は日本の餃子と色が違うから
B.中国の餃子は日本の餃子より大きいから
C.中国の餃子は日本の餃子と形が違うから
D.中国の餃子は焼いたものじゃないから
(2)高橋さんはどうしてご飯を待っていましたか。
A.高橋さんはご飯が好きだから
B.高橋さんは餃子が嫌いだから
C.高橋さんは餃子をご飯といっしょに食べるのが好きだから
D.高橋さんは餃子をご飯といっしょに食べるものだと思っているから
佐々木:この店は餃子が人気たよ。美奈ちゃんもきっと気に入ると思う。
高橋: 餃子は日本でも人気があるね。日本でもよく餃子は食べるけど、中国の餃子は初めてだわ。
(不久.菜和饺子上桌了)
高橋:えっ? これ餃子?違うなあ!
程:何が違うの?
高橋:日本で食べた餃子は焼いたもので、そしてひっくり返してお皿に載せてあるの。これと全然違うわよ。
程 :これは水餃子.中国では餃子と言ったら、水餃子のことを言うの。焼いた餃子は普通「餃子」じゃなくて、「鍋貼」と呼んでるのよ。
佐々木:ゴ一ティエ?わたしも初めて聞いたわ。 さあ、いただきましょう。
高橋:あの、ご飯、まだ来てないね。白いご飯。
程: 美奈ちゃんはこの水餃子を食べないの?
高橋:いえ、食べるよ。ご飯を待ってるの。
佐々木:美奈ちゃん、ご飯は要らないの。中国では餃子は主食で、餃子を食べる時はご飯は食べないのよ。
高橋:ほんと?! 日本と違うんだ。
程: 日本では餃子は普通ご飯といっしょに食べるの?
佐々木:そうよ。餃子をおかずにしてご飯を食べるの。
程:なるほど。日本では餃子がおかずなのね。主食じゃないんだ。
高橋:餃子と言っても、中国の餃子と日本の餃子とは、かなり違うんだね。じゃ、いだたきま一す。
(3)もう一度会話を聞いて、中国の餃子と日本の餃子との違いをまとめましょう。
中国の餃子 日本の餃子
普通、水餃子のことを言う
主食
普通、焼き餃子のことを言う
おかず
普通ご飯といっしょに食べない
普通、ご飯のおかずにして食べる
高桥回国后,给佐佐木和程晶晶发送了表示感谢的信息,同时表现对中国饺子很感兴趣。佐佐木查阅了一些资料,在给高桥的回复中简单介绍了中国饺子的通常做法和吃法。
@みな 中国の餃子については、わたしもよく知らないから、ちょっと調べてみました。中国では餃子と言ったら、やはり程さんが教えてくれたとおり、水餃子のことです。日本の餃子とイメ一ジが違うね。
次は中国の餃子の一般的なレシピよ。
材料(4人分)
猪肉馅(豚ひき肉)·500g 白菜(白菜) ·400g 大葱(長ねぎ)·30g
胡椒(こしょう)·3g 芝麻油(ごま油)·15m1 生姜(しょうが)·15g
醤油(しょう油)·30ml 料酒(料理酒)·30ml 盐(塩)·10g
水(水)·250m1 饺子皮(餃子の皮)·40枚
69
具を作る
ボウルに肉と調味料を入れて混ぜる。そして細かく切った白菜と水を入れ、粘りが出るようによく混ぜる。
仕上げる
鍋にお湯を沸かし、包んでおいた餃子を入れてゆでる。お互いに皮がつかないように軽く混ぜたり冷たい水を注いだりする。餃子が全部膨らんだら、出来上がり。
探 究
中国の餃子
日本の餃子
白菜や韮など
自分で皮を作る
酒を入れる
お湯でゆでる
キャベツなど
スーパーで皮を買う
ニンニクを入れる
餃子を焼く
主食
おかず∔ご飯
餃子の具
1
餃子の皮
2
臭みを消す
3
食べ方
4
重要性
5
気づいたこと
具はいろいろ、皮も自分で作る
日本ではキャベツで作った餃子が食べられていますが、中国の餃子は、白菜が一般的です。そのほかに、ニラやインゲンマメなどもよく使われます。また日本では普通ス一パ一で餃子の皮を買いますが、中国では自分で皮を作る家庭が多いです。
ニンニクは入れない
日本では、肉の臭みが無くなるように、餃子の具にニンニクなどを加えることが多いですね。中国ではニンニクを入れるかどうか人によって違うけど、普通はお酒を使って肉の臭みを消します。
【用法】表示对某一事项不能明确作出肯定或否定的判断。
译为:是否...;有无... =AかAないか
【接续】V简/A1简/N词干/A2词干+かどうか
かどうか 是否
【例文】
1、来週試験があるかどうか、まだ知らせがありません。
2、手紙を出したかどうか、まだ分かりません。
3、これは高木さんの漫画かどうか分かりません。
4、この冬、新潟は寒いかどうか、福田さんにメールで確認してみます。
5、交通が便利かどうかは都市の経済発展に強く影響を与えます。
「焼く」ではなく「ゆでる」
日本の餃子は焼き餃子が主流だから、 餃子と言えば、焼き餃子ですが、中国では水餃子が主流で、お湯でゆでるんです。また、餃子を食べる時、餃子をゆでた後のお湯を飲む習慣もあるそうです。
おかずではなく、主食
日本では餃子はおかずで、よくご飯やラ一メンといっしょに食べますね。でも、中国では餃子は主食で、普通ご飯といっしよに食べません。そして、中国ではお酢に餃子をつけるのが一般的な食べ方だけど、醬油などを好む人もいるそうです。
中国の餃子の名前の由来について、皆さんは何か知っていますか。
餃子という名前の由来はいろいろあります。その一つは、餃子は尖った形をしているので、まず“角子"という呼び方ができ、それからだんだん同じ発音の“餃子"という名前が生まれたという説です。
餃子は尖った形をしている
Nをする
「色」「形」「姿」「顔」「表情」等
◆【词义1】表示从事的职业、担当的职务。
例:私は教師をしている。我是一名教师。
◆【词义2】表示外观特征
例:妹は黒くて大きい目をしている。妹妹有一双乌黑的大眼睛。
とても優しそうな顔をしている。看起来很温柔。
例:あの赤い屋根をした建物はうちの会社です。
那个红屋顶的建筑物是我们的公司。
◆【词义3】表示人的装束、打扮。
例:あの赤いネクタイをした人が誰ですか。那个系着红领带的人是谁?
風邪のためか、彼はマスクをしている。可能是因为感冒的缘故,他带着口罩。
丸い形をした
また、昔、餃子は普通の食べ物ではなく、大晦日の夜に食べる特別なものだったそうです。大晦日の夜の「子の刻」に、古い年と新しい年が交わることを“交子”と言いますから、それを借りてその時に食べるものを指しました。
さらに、“交子”と発音の同じ“餃子”となりました。これがもう一つの説です。
また、昔、月餅は普通のお菓子ではなく、中秋節の夜に食べる特別なものです。
【用法】表示变化的结果。なる、かわる、きめる、なづける
译为:变成......
【接续】Nと+なる
变化 Nとなる
【例文】
1、さらに、“交子”と発音の同じ“餃子”となりました。
2、この雨が雪となって、さらに降り続くでしょう。
3、彼はあの有名な先生のところで10年も勉強を続けて、すばらしい
研究者となりました。
四个变化-辨析
NがNとなる书面 意思:变化的状态,结果
*几经周折的,意外的。
例:夜になったら、この雨が雪となって、さらに降り続くでしょう。
NがNになる 意思:变化的过程
*自然而然产生的变化。预期内的
例:掃除した後、部屋が綺麗になりました。
夜になったら、雨が雪になりました。
NをNとする 意思:表示人为地把一种事物当做/设定为另一种事物。
*暂时的,表面的变化。
例:この問題において、xを変数とする。
NをNにする 意思:表示人为地使一种事物变成另外一种事物
*永久的,本质的变化。
例:部屋をきれいにします。
塵も積もれば山となる
ちり つ
中国の北の方と南の方では、餃子の風習について、何か違いがありますか。
北の地方の餃子と南の地方の餃子との違いをまとめましょう。
北の地方の餃子 南の地方の餃子
風習
食べる時間
調理の仕方
问题导入 任务驱动
中国の北の方では、普通水餃子を食べます。特に、春節や冬至などの日に餃子を食べる伝統が残っています。その日には、家族がそろって餃子を作ったり食べたりして、一家団らんを楽しみます。
中国では、普通月餅を食べません。中秋節の日に月餅を食べる伝統が残っています。その日には、家族がそろって月餅を満喫したり満月を楽したりして、一家団らんを楽しみます。
问题导入 任务驱动
それに、大晦日に食べる餃子の何個かにコインを入れて包みます。食べた時に、コインが入った餃子を当てた人は、その1年間運がいいとされています。また、重要なお客が訪れてきた場合に、餃子でもてなす風習も残っています。
接続:簡体小句+とされている。
意味:据说…;人们认为…;被视为…;被看成…(社会常識、一般常識、学問的な理論・定説、習慣などを客観的に述べるときに用います。)
中国の南の方では、水餃子はあまり食べません。軽食としての蒸し餃子やス一プ餃子がよく見られます。中でも、“水晶虾饺”などが有名で、多くの人々から愛されています。
北の地方の餃子と南の地方の餃子との違いをまとめましょう。
北の地方の餃子 南の地方の餃子
風習 コインを餃子に入れる あまりコインを餃子に入れない
食べる時間
調理の仕方
普段軽食として食べる
春節、冬至や重要な場合に食べる
蒸し餃子、スープ餃子が多い
水餃子が普通
问题导入 任务驱动
2.読みましょう
高桥看到了程晶晶关于中国饺子文化的介绍后,向程晶晶介绍了日本饺子的情况。
@晶晶 日本の餃子の作り方も食べ方も中国から伝わりました。今では、日本の各地に専門の店もあって、ス一パ一の食品売り場でもさまざまな餃子が売られています。でも、日本では、餃子をお湯に入れて 煮て食べるのではなくて、鍋に油を引いて 餃子を焼いて 食べるのがやはり一般的です。それは、焼き餃子がわたしたち日本人の口に合うからでしょう。
2.読みましょう
日本人はご飯が主食です。それで、中国から伝わった餃子が自分たちの食習慣に合うように、皮を薄くしたり具の中にニンニクを入れて肉の臭みを消したりして、作り方を改めました。そして現在、餃子をおかずにして、餃子とライスと漬け物がセットになった「餃子定食」がよく見られ、とても人気があります。
餃子定食
Lavf59.27.100
Packed by Bilibili XCoder v2.0.2
Lavf59.27.100
Packed by Bilibili XCoder v2.0.2
Lavf58.20.100
Packed by Bilibili XCoder v2.0.2
Lavf58.20.100
Packed by Bilibili XCoder v2.0.2
$$