内容正文:
《渡荆门送别》知识整理与拓展练习 一、知识点梳理 (一)作者与作品简介 《渡荆门送别》是唐代诗人李白青年时期的代表作之一,属于五言律诗,以壮阔的写景与深沉的情感著称。 李白(701—762),字太白,号青莲居士,唐代伟大的浪漫主义诗人,被誉为 “诗仙”。其诗风豪放飘逸、想象丰富,擅长描绘自然山水与抒发豪情壮志,题材广泛,对后世影响深远。《渡荆门送别》是李白出蜀漫游时所作,诗人乘船沿长江东下,途经荆门(今湖北荆门)时,面对壮阔的楚地风光,既抒发了对故乡的眷恋,又展现了青年诗人的昂扬意气,是其早期诗作中 “壮浪姿肆” 风格的典型体现。 (二)创作背景 唐玄宗开元十三年(725 年),二十四岁的李白离开家乡蜀地(今四川),开始为期数年的漫游生涯,目的地是长江中下游地区。他乘船沿长江东行,途经荆门山(蜀地与楚地的分界),此时即将告别蜀地,进入广阔的楚地。荆门山是蜀地的东大门,过了荆门,便是一片新天地。诗人面对眼前从未见过的壮阔景象,既兴奋于前路的未知,又难掩对故乡的不舍,于是写下这首诗,以 “送别” 为名,实则融写景、抒情于一体,记录了这一人生转折时刻的复杂心境。 (三)原文及翻译 原文: 渡远荆门外,来从楚国游。 山随平野尽,江入大荒流。 月下飞天镜,云生结海楼。 仍怜故乡水,万里送行舟。 翻译: 乘船远渡到荆门之外,来到楚地游览。 山峦随着平坦的原野渐渐消失,长江流入广阔无际的原野中。 月亮倒映在水中,如同从天上飞落的明镜;云彩兴起,变幻出海市蜃楼般的奇景。 依然喜爱故乡的江水,它不辞万里,一路送我的行船远行。 (四)重点字词 荆门:即荆门山,位于今湖北宜都西北,是长江上的重要关隘,自古为蜀楚分界。 渡远荆门外:乘船远渡到荆门之外。渡远,远渡;外,指荆门山以东的地区。 来从楚国游:来到楚地游览。楚国,指古代楚国地域(今长江中下游一带)。 山随平野尽:山峦随着平坦的原野渐渐消失。随,跟随;平野,平坦广阔的原野;尽,消失。 江入大荒流:长江流入广阔无际的原野。大荒,广阔无垠的原野。 月下飞天镜:月亮倒映在水中,如同从天上飞落的明镜。天镜,比喻