内容正文:
《宋史》
赵普:(922—992)北宋大臣。字则平。后周时为赵匡胤的幕僚,任掌书记,策划陈桥兵变,帮助赵匡胤夺取政权。宋初任枢秘史,乾德二年起任宰相,太宗时又两次为相,淳化三年因病辞职,封魏国公,他少时为吏,读书不多。相传有“半部《论语》治天下”的说法!
以诵读贯穿全文,通过不同方式的诵读来走进文章,每个层面的诵读都要有目的,有指导,有实效。
以读知文——借助诵读,了解大意
以读会意——借助诵读,理解文章
以读悟人——借助诵读,领会风采
组织学生用多种方式朗读课文。
学生最终做到读准字音,读出节奏,
读出感受,了解故事的基本内容。
一、以读知文
阖
箧
薨
龌龊
掷
缀
卒
hé
qiè
hōng
Wò chuò
zhì
zhuì
zú
三、以读会意
1、引导学生回顾文言文翻译的原则
学生具备了初步的翻译文言文的方法,可以
让学生回顾在翻译时注意什么。
二、以读会意
如何翻译文言文
在翻译过程中,必须遵循“字字有着落,直译、意译相结合”的原则。这就要求我们,在具体翻译时,对句子中的每个字词,只要它有一定的实在意义,都必须字字落实,对号入座。翻译时,要直接按照原文的词义和词序,把文言文对换成相应的现代汉语,使字不离词,词不离句。如果直译后语意不畅,还应用意译作为辅助手段,使句意尽量达到完美。
在文言文中凡是国名、地名,人名,官名、帝号,年号、器物名、度量衡等,在翻译时,可以原封不动地保留下来,不用翻译,因为这些词一般都无法与现代汉语对译。
变单音节为双音节词。
添加省略成分。
调整语序
介绍文言文翻译的基本知识,原则------直译意译相结合;方法------移换调补增删。
翻 译
普少习吏事,寡学术,及 为相,
太祖常劝(之) 以读书。
赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,他学问不多,等到做了宰相,宋太祖常拿读书这件事劝他。,
熟 悉
少
等到
担任
拿,用
(他)
省略句:“太祖常劝(之)以读书”介宾短语后置
晚年手不释卷,每归私 第, 阖户
启 箧取书,读之竟日。
他晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到