内容正文:
Unit 3
The world meets China
Period 6
Developing ideas—Reading comprehension
读前清障
精读课文
读前 清障
3
1.scholar A.a series of musical notes,especially one that is
pleasant and easy to remember
2.tune B.usually great intelligence,skill or artistic ability
3.prior C.extremely large
4.genius D.a person who studies a subject in great detail,
especially at a university
5.enormous E.existing or happening before something else,or before
a particular time
Ⅰ.匹配单词
4
1.The detective suggested that we should him in case he would escape.
2. ,how satisfied are you with the government’s policy direction?
3.The inspiring play in the hearts of both the young and the old.
4.They are well worth learning if you are to the traditional Chinese culture.
Ⅱ.选词填空
prior to,on the whole,be exposed to,keep an eye on,strike a chord
keep an eye on
On the whole
struck a chord
be exposed to
5.The applications must be submitted at least four months the beginning of a term.
prior to,on the whole,be exposed to,keep an eye on,strike a chord
返 回
prior to
精读 课文
7
Ⅰ.明文章大意
What is the main idea of the passage?
A.The importance of Chinese literature.
B.The effects of Chinese literature on the world.
C.The contributions of Chinese literature to the world.
D.The understanding of Chinese literature from four Sinologists and
translators.
Step 1 速读——整体理解文意
√
Ⅱ.悉层次结构
Read the passage quickly and match the main idea with each part.
Part 1(Paras.1-4) A.Which Chinese literary works are popular in
your country?
Part 2(Paras.5-8) B.When and how did you get interested in
Chinese literature?
Part 3(Paras.9-12) C.What kind of Chinese literature do you
translate?
Ⅰ.Read the first paragraph and do the following exercise.
What’s the purpose of today’s talk?
To share of four Sinologists and translators with us.
Step 2 细读——逐段获取细节
experience of Chinese literature
Ⅱ.Read Q1 and do the following exercises.
1.What factors in the film The Shaolin Temple made Petko like Chinese literature?
A.Chinese kung fu.
B.The Chinese language.
C.Chinese music.
D.All above.
√
2.Who was deeply impressed by Sima Qian’s writing?
A.Petko. B.Joachim.
C.Annelous. D.Mai.
√
3.Which of the following is the closest in meaning to the underlined word in the sentence “His writing had a profound effect on me...”?
A.Good. B.Bad.
C.Lasting. D.Deep.
√
Ⅲ.Read Q2 and do the following exercises.
1.Which of the following is Petko’s next translation goal?
A.The Romance of the Three Kingdoms.
B.Dream of the Red Chamber.
C.The Analects.
D.Teahouse.
√
2.How do people in the Netherlands select works to translate?
A.According to the work itself.
B.According to people’s interest.
C.According to the money provided by the publishing houses.
D.According to the opinions of respected Sinologists.
√
3.How does Joachim choose works to translate?Underline the sentence in this part.
_______________________________________________________________
I just go with what I like and what I am interested in.
Ⅳ.Read Q3 and do the following exercises.
1.Which work by Chinese writers is a best-seller in Bulgaria?
A.The Three-body Problem.
B.Street Scene.
C.Fond Memories of Autumn.
D.Thirty-six Stratagems.
√
2.From the description of Mai,what do we know?
A.Most of the translated works of literature in Egypt are from Arabic-
speaking world.
B.Egyptians like literature reflecting human nature and experience.
C.Egypt and China have little in common because they are so far apart.
D.Egyptian literature strikes a chord in the hearts of Chinese readers.
√
Ⅴ.Read the whole passage again and do the following exercises.
1.What is the purpose of the passage?
A.To see what works are read outside of China and how they are received.
B.To introduce foreign translators.
C.To share translations of Chinese literature.
D.To arouse readers’ interest in Chinese literature.
√
2.Where is the passage most likely to be found?
A.A guideline. B.A story.
C.An interview. D.An argument.
√
1.If you had a chance to talk with the four Sinologists,what would you like to ask them? (Critical thinking)
2.What work would you recommend as an introduction to Chinese literature? Why?(Creative thinking)
Step 3 读后——讨论深度理解
The world of Chinese literature is one that is familiar 1. us all.But have you ever stopped 2. (wonder) what works are read outside of China and how they are received? Today,four Sinologists and translators share their experience of Chinese literature with us.
Petko:The Shaolin Temple I watched gave me so many 3.________(reason) to fall in love with China.I particularly like 4.________(classic) Chinese literature,especially works from the Ming and Qing dynasties.
Step 4 总结——课文语法填空
to
to wonder
reasons
classical
Annelous:I became interested in languages at a young age.5._________(start) high school,I began reading books about Chinese history and culture.
Joachim:At the age of 15,my mother 6. (buy) me a copy of the classic Shi Ji.After reading it,I realised the true genius of China’s “Grand Historian”,Sima Qian.His writing had 7. profound effect on me.
Mai:I 8. (gradual) fell in love with Chinese literature when I started working as a translator.I don’t care 9. a writer is popular or not.What interests me most is the work 10. (it).
Starting
bought
a
gradually
if/whether
itself
1.When I started high school,I began reading books about Chinese history and culture,and this inspired me to choose Chinese Studies as my academic major at university.
[句式分析] 此句为 句。and连接两个 句,第一个分句中含有when引导的 从句。
[自主翻译] ___________________________________________________
_______________________________________________________________
Step 5 解读——长句难句分析
上高中的时候,我开始读中国历史和文化方面的书,这启发我在大学选择了汉学专业。
并列复合
并列
时间状语
2.In the Netherlands,the decision as to which works of Chinese literature get translated is largely influenced by the opinions of respected Sinologists.
[句式分析] 此句为 句。句子的主干是_____________________ ____________________________________________; which引导 从句,作 的 。
[自主翻译] ___________________________________________________
在荷兰,声望高的汉学家很大程度上影响翻译作品的选择。
复合
the decision is largely
influenced by the opinions of respected Sinologists
宾语
as to
宾语
3.The people that buy and read these books do so because they want to learn more about Chinese culture and everyday life in China.
[句式分析] 此句为 句。that引导 从句,修饰先行词 ;because引导 从句。
[自主翻译] ___________________________________________________
_______________________________________________________________
返 回
复合
定语
people
原因状语
购买和阅读这些书籍的人想要更多地了解中国文化和日常生活。
$$