Unit 3 Section Ⅳ Developing ideas-【新课程能力培养】2025-2026学年高中英语选择性必修第四册练习手册(外研版)

2026-05-15
| 2份
| 5页
| 3人阅读
| 0人下载
北方联合出版传媒(集团)股份有限公司分公司
进店逛逛

资源信息

学段 高中
学科 英语
教材版本 高中英语外研版选择性必修第四册
年级 高二
章节 Developing ideas
类型 作业-同步练
知识点 -
使用场景 同步教学-新授课
学年 2026-2027
地区(省份) 全国
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 ZIP
文件大小 306 KB
发布时间 2026-05-15
更新时间 2026-05-15
作者 北方联合出版传媒(集团)股份有限公司分公司
品牌系列 新课程能力培养·高中同步练习
审核时间 2026-01-11
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/55853521.html
价格 2.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

内容正文:

N 高中英语选择性必修第四册(外研版) Section IV D 基础巩固 一、词性转化 1.expose(v.)暴露;揭露→ (n.) 暴露;揭露→ (ad.)无遮蔽的; 不遮挡风雨的;无保护的 2.effect(n.)效应;影响;结果→ (t)影响→ (ad.)有效的→ (ad.)有效地;实际上 3.receive(u.)接收;收到;接到;受到 (某种待遇或伤害)→ (n.)接 待;欢迎;反应;反响→ (n.) 收据;收条;接收;收到 4.fond(ad.)喜欢的;喜爱→ (n.)喜爱;嗜好;溺爱 二、单句语法填空 1.All of the media (cover)is just about the lottery winner. 2.Wearing glasses gave her a (schol- ar)appearance. 3.This history)kept a record of historical events and people. 4.The school will give」 (prior)to science,maths and modern languages. 5.On Valentine's Day,couples often go for a (romance)dinner 6.This writer's work has been already (high)spoken of. 三、短语英汉互译 1.爱上 46)练 eveloping ideas 2.暴露于 3.在…之前 4.对…有影响 5.密切关注 6.总的来说 7.theme tune 8.a stimulating experience 9.be well-received 10.academic major 11.first encounter with... 12.reflect human nature 四、句子英汉互译 1.I fell in love with Dream of the Red Cham- ber the first time I read it,and was deter- mined to translate it into Bulgarian. 2.Now that this dream has come true,my next goal is to translate The Romance of the Three Kingdoms. 3.In the Netherlands,the decision as to which works of Chinese literature get translated is largely influenced by the opinions of re- spected Sinologists. 4.Thirty-six Stratagems is a best-seller in Bul- garia! 5.On the whole,I do have to admit that here, people's knowledge of Chinese literature is rather limited. 6.The novels of some contemporary writers also sell quite well in France 7.Because of this,Chinese literary works re- ally strike a chord in the hearts of Egyptian readers. 8.我开始从事翻译工作后,渐渐对中国文学 产生了兴趣。 9.读中国文学作品使人兴奋,也鼓舞人心。 10.现在,我正在研究20世纪初上海的流行 文学。 11.中国的文学作品往往获得很高评价。 12.埃及人喜欢反映人性和人生经历的文学。 五、句式转换 想想看,教材中是怎样表达相同意思 的?都使用了什么句子结构或表达方式? 1.Before that,the only great historical work I ever came into contact with was Homer's epic. 2.His works have had a far-reaching impact on me,and I want to thank it for its impact on me,because it inspired my love for Chi- nese literature. Unit 3 The world meets China 3.Every year in the Netherlands,more Chi- nese writers'works are published and peo- ple respond well to them. 4.I just do what I like and what I'm interested in. 5.Broadway is famous for its many big theaters,performing Shakespeare's plays, modern plays,dance performances or Musi- cals-you can choose to see them yourself. 六、小练笔 你认为什么样的中文文学作品应该推广 给世界人民?以什么样的方式?你有什么好 的建议?请写到你的小练笔本上。 拓展训练 I.语法填空 a new exhibit at a California museum provides visitors with a modern version of the ancient Chinese art style,shan shui hua, 1. (mean)"landscape painting" in English.The works show scenes of moun- tains,rivers and sometimes waterfalls.Chinese artists have been creating the brush-and-ink works for more than 1,000 years. Artists Nick Dong and Chi-Tsung Wu 2. (find)ways to connect the new, digital generation to this 3. tradi- tion)kind of art several years ago.Their work captures the essence of the style in a new way. The exhibit forces the viewer 4. (slow)down and experience a different world. 练 高中英语选择性必修第四册(外研版) That was also one of the 5. (goal) of landscape painters from long ago. Dong,6. was born in China and now lives in Northern California,said,"7. actual),it was for all these artists to create a world 8. which they want to hide.So,they create 9. mountain and imagine they could live there." One work involves a slowly moving light directed at clear plastic boxes on a wall.The piece,10. (create)by Wu,is called Crystal City.Wu said,"If we see this through the light,through the different perspective,we could see there's another world behind that." Ⅱ.完形填空 “Long time no see..”is a very interesting sentence.When I first read this sentence from an American friend's email,I laughed.I thought it was a typical example of Chinglish. Obviously it is a word-by-word literal translation of the Chinese greetings with a 1 English grammar and structure!Later on,my friend told me that it is a standard American 2.I was too thrilled to believe her.Her words could not convince me at all.So I did a 3 on google.com.To my surprise,I found there were over 40 thousand web pages con- taining“Long time no see'”.This sentence has been 4 used in emails,letters,newspapers, movies,or any other possible place.Though it is 5 informal,it is part of the language that Americans use daily.6,if you type this phrase in Microsoft Word,the 7 will tell 48)练 you that the grammar needs to be corrected. Nobody knows the 8 of this Chinglish sentence.Some people believe that it came from Charlie Chan's movies.In 1930s,Holly- wood moviemaker successfully 9 a world- wide famous Chinese detective named "Charlie Chan"on wide screens.Detective Chan liked to teach Americans some Chinese wisdom by quoting(☑引用)Confucius.“Long time no see.”was his trademark.Soon“Long time no see."became a 10 sentence in the real world 11 the popularity of these movies. Some people 12 America to a huge melting pot(熔炉).All kinds of culture are 13 in the pot together,and they 14 the color and taste of each other.American Chi- nese,though a minority ethnic group in the United States,is also contributing some changes to the pot!Language is usually the first thing to be 15 in the mixed pot. )1.A.damaged B.perfected C.learned D.ruined ( )2.A.custom B.greeting C.habit D.proverb ( )3.A.job B.research C.survey D.search )4.A.widely B.hardly C.seldom D.never )5.A.lots of B.plenty of C.amount of D.sort of )6.A.Hence B.Luckily C.However D.Suddenly )7.A.hardware B.software C.operator ( )8.A.use C.expression ( )9.A.created C.did ( )l0.A.ordinary C.modern ( )11.A.as if C.thanks to D.speaker B.origin D.meaning B.published D.discovered B.rare D.popular B.as to D.even though Unit 3 The world meets China )12.A.compare B.regard C.send D.demand )13.A.joined B.mixed C.compiled D.done )14.A.improve B.change C.lower D.promote )15.A.influenced B.mentioned C.used D.considered 练(49高中英语选择性必修第四册(外研版) 1.inform 2.translator;translation 3.additional; additionally 4.literature 5.compare;comparison 二、单句语法填空 1.comparison 2.to 3.highly 4.translator 5.on 6.in 7.based 8.strength 三、短语英汉互译 1.get information on...2.give an account of...3.on the whole4.in short5.in addition to6.留下一笔遗 产7.促进交流8.把…翻译成…9.与…相互 作用互动10.总之;概括地说;总而言之 拓展训练 阅读理解 1-4 BADC Section IV Developing ideas 基础巩固 一、词性转化 1.exposure;exposed 2.affect;effective;effectively 3.reception;receipt 4.fondness 二、单句语法填空 1.coverage 2.scholarly 3.historian 4.priority 5.romantic 6.highly 三、短语英汉互译 1.fall in love with 2.be exposed to 3.prior to 4.have an effect on 5.keep a close eye on 6.on the whole7.主题曲8.令人振奋的经历9.受欢迎 10.学术专业11.第一次遇到…12.反映人性 四、句子英汉互译 1.我第一次读到《红楼梦》时就喜欢上了它,并决 心把它译成保加利亚语。 2.现在这个梦想已经实现了,我的下一个目标就是 翻译《三国演义》。 3.在荷兰,声望高的汉学家很大程度上影响翻译作 品的选择。 4.《三十六计》在保加利亚是畅销书! 5.总的来说,我不得不承认,在荷兰,人们对中国 文学的了解相当有限。 6.一些当代作家的小说在法国的销量也很好。 7.正因为如此,中国文学作品才真正引起了埃及读 者的共鸣。 8.I gradually fell in love with Chinese literature when I started working as a translator. 9.Reading Chinese literature was a stimulating and inspiring experience. 10.Right now,I'm doing research into popular litera- ture in Shanghai at the start of the 20th century. 104 11.Chinese literary works tend to be highly thought of. 12.Egyptians like literature that reflects human nature and experience. 五、句式转换 1.Prior to that,the only great historical works I had been exposed to were Homer's epic poems. 2.His writing had a profound effect on me,and I have this to thank for my passion for Chinese literature. 3.Each year sees more works by Chinese writers pub- lished in the Netherlands,and they are well-received. 4.I just go with what I like and what I am interested in 5.Broadway is famous for its big theaters,showing Shakespeare,modern drama,dance shows or musicals- take your pick! 拓展训练 I.语法填空室 1.meaning 2.found 3.traditional 4.to slow 5.goals 6.who 7.Actually 8.in 9.a 10.created Ⅱ.完形填空 1~5 ABDAD 6~10 CBBAD 11~15 CABBA Section V Presenting ideas 基础巩固 一、词性转化 1.combine 2.tourist 3.music 4.tradition 5.cul- ture 二、单句语法填空 1.life 2.in 3.from 4.are sold 5.Thanks 6.the 7.depending 三、短语英汉互译 1.stop by 2.tourist attraction 3.street performers 4.come alive5.intense experience6.纽约7.不可 错过8.巨大多彩的招牌9.随意挑选10.乐趣与传 统文化的结合 四、句子英汉互译 1.在运动会前的一个星期,他一直在加强锻炼。 2.你的年龄不应该影响你是否得到这份工作。 3.He is out of tune whenever he sings. 4.She always keeps an eye on her baby when she is doing the housework. 5.The first time you take part in a race,it is very nor- mal to feel tense. 6.When I opened the door,a parcel on the floor caught my eye.

资源预览图

Unit 3 Section Ⅳ Developing ideas-【新课程能力培养】2025-2026学年高中英语选择性必修第四册练习手册(外研版)
1
Unit 3 Section Ⅳ Developing ideas-【新课程能力培养】2025-2026学年高中英语选择性必修第四册练习手册(外研版)
2
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。