热点话题06:Space Exploration 太空探索-2025年高考英语同源时事阅读之语法填空

2025-02-27
| 2份
| 24页
| 532人阅读
| 16人下载

资源信息

学段 高中
学科 英语
教材版本 -
年级 高三
章节 -
类型 题集-专项训练
知识点 -
使用场景 高考复习
学年 2025-2026
地区(省份) 全国
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 ZIP
文件大小 139 KB
发布时间 2025-02-27
更新时间 2025-03-07
作者 一抺新绿
品牌系列 -
审核时间 2025-02-27
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/50699853.html
价格 3.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

内容正文:

热点话题06:Space Exploration 太空探索 近年来,中国在太空探索领域取得了举世瞩目的成就,成为全球航天科技的重要引领者。2024年,中国航天事业继续高歌猛进,嫦娥六号成功实现月球背面采样返回,带回了1935.3克月球样品,这是人类首次从月球背面获取样本,标志着中国在深空探测领域的重大突破。此外,中国空间站建设稳步推进,神舟十八号和神舟十九号载人飞船成功发射,完成了两次在轨“换班”,进一步巩固了中国在载人航天领域的领先地位。 在技术创新方面,中国航天展现了强大的自主研发能力。2020年,长征五号运载火箭成功发射新一代通信卫星,北斗三号全球卫星导航系统全面完成建设,为全球用户提供高精度定位服务。同时,人工智能技术在航天器自主导航和智能控制中的应用,进一步提升了任务执行的精确性和效率。 中国还积极推进国际合作,嫦娥六号任务搭载了法国、欧空局等国家和机构的科学载荷,展现了开放合作的姿态。此外,《国家空间科学中长期发展规划(2024—2050年)》的发布,为中国未来几十年的太空探索指明了方向,涵盖月球基地建设、火星探测等宏伟目标。 这些成就不仅彰显了中国航天科技的强大实力,也为高考英语语法填空提供了丰富的语境素材。考生可通过相关新闻报道,掌握如“lunar exploration(月球探索)”“space station(空间站)”“autonomous navigation(自主导航)”等高频词汇,并结合语境理解语法规则,提升应试能力。 (每篇文章用时8分钟) 热点话题06 Part I Space Exploration 太空探索 相关话题(原创题) Passage A Space exploration has always been a testament to humanity’s 1 (curious) and desire to push the boundaries of what is possible. From the first human steps on the Moon 2 the recent discoveries of distant exoplanets (系外行星), our journey into space has transformed our understanding of the universe and our place within it. 3 we look to the future, space exploration promises even greater advancements, offering solutions to some of Earth’s most pressing challenges 4 opening doors to new possibilities. The history of space exploration is marked by milestones that have reshaped science, technology, and culture. The launch of Sputnik 1 by the Soviet Union in 1957 marked the beginning of the space age, 5 (follow) by the Apollo 11 mission in 1969, which saw Neil Armstrong and Buzz Aldrin become the first humans 6 (walk) on the Moon. These achievements were not just 7 (science) triumphs but also symbols of human ingenuity (聪明才智) and determination. In recent decades, robotic missions 8 (expand) our reach into the solar system. Probes like Voyager 1 and 2 have ventured beyond the heliosphere (日球层), while rovers like Curiosity and Perseverance have explored 9 surface of Mars, searching for signs of past life and preparing for future human missions. Telescopes such as Hubble and the James Webb Space Telescope have peered into the depths of the universe, 10 (reveal) galaxies billions of light-years away and providing insights into the origins of the universe. 【答案与解析】1. curiosity 2. to 3. As / When 4. and 5. followed 6. to walk 7. scientific 8. have expanded 9. the 10. revealing 1. curiosity 考查名词。句意:太空探索一直是人类好奇心和渴望突破可能性边界的见证。根据句子结构和句意来判断,此空和其后的desire一起,用名词形式。故填curiosity。 2. to 考查介词。根据句子结构和句意来判断,这里用介词to。from ...... to ...... 意为“从......到......”,是一个固定搭配。故填to。 3. As / When 考查状语从句引导词。句意:当我们展望未来时,太空探索有望带来更大的进步,提供解决地球上一些最紧迫挑战的方案,并为新的可能性打开大门。根据句子结构和句意来判断,这里应该用状语从句引导词。故填As / When。 4. and 考查并列连词。句意同上。此处表示并列,意为“而且”。故填and。 5. followed 考查过去分词。句意:1957年苏联发射了第一颗人造卫星“斯普特尼克1号”,标志着太空时代的开始;随后在1969年,阿波罗11号任务使尼尔·阿姆斯特朗和巴兹·奥尔德林成为首批登上月球的人类。此空用过去分词做后置定语,相当于一个定语从句which was followed。故填followed。 6. to walk 考查动词不定式。句意同上。the first (+n.) to do ......是一个固定的句型,其后经常接动词不定式。故填to walk。 7. scientific 考查形容词。句意:这些成就不仅是科学的胜利,也是人类智慧和决心的象征。此空修饰其后的名词triumphs,应该用形容词形式。故填scientific。 8. have expanded 考查动词时态。句意:在过去的几十年里,机器人任务扩大了我们对太阳系的探索范围。句中有时态状语In recent decades,表时间段,经常与现在完成时连用。故填have expanded。 9. the 考查定冠词。此空用定冠词,特指“火星表面”(surface of Mars)。故填the。 10. revealing 考查现在分词做结果状语。句意:像哈勃望远镜和詹姆斯·韦布空间望远镜这样的望远镜已经窥视了宇宙的深处,揭示了数十光年外的星系,并提供了关于宇宙起源的见解。此空用现在分词做结果状语,表示“提示了......”。故填revealing。 Passage B Today, space exploration is no longer the particular area of government agencies. Private companies such as SpaceX, Blue Origin, and Virgin Galactic are playing 1 increasingly significant role, driving innovation and reducing the cost of space travel. SpaceX’s 2 (reuse) Falcon rockets and the development of the Starship spacecraft 3 (pave) the way for more sustainable and affordable access to space. Moreover, international cooperation is becoming a foundation of space exploration. The International Space Station (ISS) is a prime example of how nations can work together 4 (achieve) common goals. As we look ahead, projects like the Artemis program aim to return humans to the Moon by the mid-2020s, 5 the goal of establishing a sustainable lunar presence. This lunar base could serve as a stepping stone for future missions to Mars and beyond. The pursuit of space exploration yields numerous benefits, both tangible and intangible. 6 (scientific), it deepens our understanding of planetary systems, climate change, 7 the origins of life. Technologies developed for space missions often find 8 (application) on Earth, from medical advancements to improved communication systems. Space exploration also inspires future generations. It encourages young people to pursue careers in science, technology, engineering, and mathematics (STEM), 9 (foster) innovation and creativity. Furthermore, the challenges of space travel drive technological breakthroughs 10 can address global issues such as energy sustainability, resource management, and environmental protection. 【答案与解析】1. an 2. reusable 3. are paving 4. to achieve 5. with 6. Scientifically 7. and 8. applications 9. fostering 10. that / which 1. an 考查不定冠词。句意:SpaceX、蓝色起源和维珍银河等私营公司在太空中扮演着越来越重要的角色......。play a part / role in是一个固定词组,意为“起着......的作用”。另外空后的词是一个以元音音素开关的词。故填不定冠词an。 2. reusable 考查形容词。句意:SpaceX的可重复使用的猎鹰火箭和星舰飞船的开发正在为更和更经济的太空访问铺平道路。此空前有名词性物主代词SpaceX’s,其后是名词Falcon rockets,此处应该用形容词形式。故填reusable。 3. are paving 考查动词时态。句意同上。根据句意及上下文时态,这里用现在进行时表示正在进行或一个正在延续的动作。故填are paving。 4. to achieve 考查动词不定式。句意:国际空间站(ISS)是各国如何合作实现共同目标的一个例子。根据句意及上下文,此空用不定式做目的状语,表示“为了......”。故填to achieve。 5. with 考查介词。句意:展望未来,像阿尔忒弥斯计划这样的项目旨在在2020年代中期将人类带回月球,并建立一个可持续的月球。根据句意及上下文,这里意为“旨在...;目的是...”,可以用短语with the goal of ......。故填with。 6. Scientifically 考查副词。此空用在句首且其后有逗号,应该用副词形式。另外在句首,应该考虑首字母大写。故填Scientifically。 7. and 考查并列连词。句意:科学上,它了我们对行星系统、气候变化和生命起源的理解。此处表示并列,译为“和......(一起)”。故填and。 8. applications 考查名词复数。句意:为太空任务开发的技术经常在地球上找到应用,从医学进步到改进的通信系统。 根据句意及上下文,这里应该用相关名词的复数形式。故填 applications。 9. fostering 考查现在分词。句意:它鼓励年轻人追求科学、技术、工程和数学(STEM)的职业,促进创新和创造力。此处用现在分词做伴随状语。故填fostering。 10. that / which 考查定语从句引导词。句意:此外,太空旅行的挑战了技术突破,可以解决全球性问题,如能源可持续性、资源管理和环境保护。此空引导定语从句,同时在从句中做主语,修饰前面的名词technological breakthroughs。故填that / which。 Part II Space Exploration太空探索及月球、火星探测相关话题 Passage 1 On September 12, 2024, Jared Isaacman, a billionaire entrepreneur and experienced pilot, led a team of private astronauts into orbit and conducted a brief spacewalk. This historic moment marked SpaceX’s successful 1 (complete) of the first-ever commercial spacewalk during its Polaris Dawn mission. The fact that civilians, not governent astronauts, were conducting a spacewalk in the vastness of space 2 (signal) a bold shift in space exploration. 3 the spacewalk appeared very brief and relatively simple from the video footage, lasting less than two hours, the primary purpose of the walk was 4 (test) equipment and procedures. Additionally, the risk of this test was high, as it was the first time SpaceX’s spacesuits were being tested in 5 vacuum environment. The Polaris Dawn mission is part of Jared Isaacman’s broader vision to push the 6 (limit) of private space exploration. Isaacman, who previously led inspiration 4, the first orbital flight 7 (crew) entirely by private citizens, commissioned SpaceX to perform three missions under the Polaris program. The success of the Polaris Dawn mission represents a pivotal moment in space exploration, 8 demonstrates that private companies are not only capable of launching humans into space but can also conduct sophisticated operations 9 spacewalks. This achievement signals the 10 (grow) role of private entities in space, offering new opportunities for scientific research and expanding access to space for non-professional astronauts. 【答案与解析】1. completion 2. signaled 3. Although/Though/While 4. to test 5. a 6. limits 7. crewed 8. which 9. and 10. growing 【导语】本文是一篇新闻报道。主要介绍了亿万富翁企业家、经验丰富的飞行员贾里德·艾萨克曼(Jared Isaacman)带领一队私人宇航员进入轨道,进行了短暂的太空行走。 1. 考查名词。句意:这一历史性时刻标志着SpaceX在“北极星黎明”任务中成功完成了首次商业太空行走。根据前文的SpaceX’s可知,此处填入名词completion。故填completion。 2. 考查时态。句意:平民而不是政府的宇航员在浩瀚的太空中进行太空行走,这标志着太空探索的一个大胆转变。此处为谓语动词,结合上文were conducting可知,此处陈述过去的事实,用一般过去时。主语the fact和谓语signal之间为主动关系。故填signaled。 3. 考查状语从句。句意:虽然从视频片段来看,这次太空行走非常短暂,也相对简单,持续时间不到两个小时,但这次行走的主要目的是测试设备和程序。根据下文“the primary purpose”可知,此处存在转折关系,所以用while、though或者although引导让步状语从句。故填Although/Though/While。 4. 考查非谓语动词。句意上一题。此处为句子的表语。句子主语为purpose,所以用不定式表示目的。故填to test。 5. 考查冠词。句意:此外,这次测试的风险很高,因为这是SpaceX公司的宇航服第一次在真空环境中进行测试。此处表示“在一种真空的环境中”,表泛指,且为辅音音素开头。故填a。 6. 考查可数名词的复数。句意:“北极星黎明”任务是贾里德·艾萨曼推动私人太空探索极限的更广阔愿景的一部分。limit作名词表示“极限”为可数名词,此处表示“更多的极限”应该用名词的复数。故填limits。 7. 考查非谓语动词。句意:艾萨克曼之前领导了“灵感4号”,这是第一次完全由私人公民进行的轨道飞行,他委托SpaceX公司执行北极星计划下的三项任务。此处为非谓语动词,非谓语动词crew和其逻辑主语the first orbital flight之间为被动关系,所以用过去分词作后置定语。故填crewed。 8. 考查定语从句。句意:北极星黎明号任务的成功代表了太空探索的关键时刻,这表明私营公司不仅有能力将人类送入太空,而且还可以进行复杂的操作和太空行走。此处为非限制性定语从句,先行词“the success of the Polaris Dawn mission”在定语从句在作主语,所以用关系代词which引导。故填which。 9. 考查并列连词。句意见上一题。此处表达“可以进行复杂的操作以及太空行走”,为并列关系,所以用并列连词and。故填and。 10. 考查形容词。句意:这一成就标志着私营实体在空间中的作用日益增强,为科学研究提供了新的机会,并扩大了非专业宇航员进入空间的机会。修饰名词role用形容词growing (增加的)作定语。故填growing。 Passage 2 China has set up its 1 (one) deep space exploration laboratory with the purpose of carrying out deep space exploration as well as cutting-edge technology research in the field of spaceflight. The laboratory, 2 (locate) in Anhui province, is a new type of science and technology research and development institution that realizes the integration of science, technology and engineering. The laboratory is 3 (support) deep space exploration and carry out frontier, 4 (base) and strategic research in the field. It will also undertake research and demonstration. The laboratory is an open platform 5 international talents can come to work. After the 6 (complete) of the Tianwen Ⅰ mission, China will also plan a number of Tianwen series of planetary exploration missions to explore the vastness of space. 7 will be the Tianwen Ⅱ, Tianwen Ⅲ, Tianwen Ⅳ, etc. The main task of the follow-up is to explore the asteroids (小行星) in deep space. The asteroid samples 8 (collect) back. After that, China will be prepared to explore Jupiter and other planets in the solar system, 9 (hope) to complete the exploration of 100 astronomical units in 2049, to reach 15 billion kilometers from Earth, or even 10 the edge of the solar system. 【答案与解析】1. first 2. located 3. to support 4. basic 5. where 6. completion 7. There 8. will be collected 9. hoping 10. to 【导语】本文是一篇说明文。文章介绍了中国设立首个深空探测实验室的情况,该实验室旨在开展深空探测和航天领域的尖端技术研究。 1. 考查序数词。句意:中国成立了第一个深空探测实验室,旨在开展深空探测和航天领域的前沿技术研究。提示词作定语,表示“第一个”,用序数词first。故填first。 2. 考查非谓语动词。句意:实验室位于安徽省境内,是实现科学、技术、工程一体化的新型科技研发机构。“(locate) in Anhui province,”作后置定语,locate(把……建在)是非谓语动词,与其逻辑主语laboratory之间是被动关系,用过去分词。故填located。 3. 考查非谓语动词。句意:深空实验室支持深空探测,开展深空前沿、基础和战略研究。分析句子可知,“(support) deep space exploration”作表语,support是非谓语动词,用不定式表示深空实验室未来的用途。故填to support。 4. 考查形容词。句意:深空实验室支持深空探测,开展深空前沿、基础和战略研究。提示词作定语修饰名词research,用形容词basic,意为“基础的,基本的”,与形容词strategic构成并列关系。故填basic。 5. 考查定语从句。句意:实验室是一个开放的平台,国际人才可以来这里工作。分析句子可知,空格处单词引导限制性定语从句,修饰先行词platform,关系词代替先行词在定语从句中作地点状语,表示“在这个平台上”,应使用关系副词where引导该从句。故填where。 6. 考查名词。句意:在完成天问一号任务后,中国还将规划多个“天问”系列行星探测任务,探索浩瀚的太空。提示词作宾语,用名词completion,意为“完成”,不可数名词。故填completion。 7. 考查there be句型。句意:会有天问二号、天问三号、天问四号等。表示“有;存在”,用there be句型,句首单词首字母大写。故填There。 8. 考查动词时态和语态。句意:小行星的样本将被收集回来。分析句子可知,collect(收集)是句中谓语动词,与主语samples(样本)之间是被动关系,根据语境可知,描述未来的太空探测任务,应使用一般将来时态。综上,谓语应用一般将来时的被动语态。故填will be collected。 9. 考查非谓语动词。句意:之后,中国将准备探索木星等太阳系行星,希望在2049年完成100个天文单位的探测,到达距离地球150亿公里,甚至到达太阳系边缘。“(hope) to complete the exploration of 100 astronomical units in 2049, to reach 15 billion kilometers from Earth, or even 10 the edge of the solar system.”作伴随状语,hope(希望)是非谓语动词,与其逻辑主语China之间是主动关系,用现在分词表主动,作伴随状语。故填hoping。 10. 考查介词。句意:之后,中国将准备探索木星等太阳系行星,希望在2049年完成100个天文单位的探测,到达距离地球150亿公里,甚至到达太阳系边缘。结合上文“to reach 15 billion kilometers from Earth”可推知,这里表示“甚至到达太阳系边缘”,用to the edge of...。故填to。 Passage 3 China made public recently specific designs for its manned lunar mission, which 1 (schedule) to be achieved before the end of this decade. The plan is to launch two Long March 10 carrier rockets from the Wenchang Spacecraft Launch Site in Hainan Province to transport a lunar landing module (舱) and 2 manned spacecraft to lunar orbit. When 23 (land) on the moon, the astronauts will drive a rover (探月车) to carry out scientific tasks and collect samples. 4 (design) and engineers are developing the Long March 10 carrier rocket to achieve this goal. The manned spacecraft for the mission is also 5 the middle of its research and development stage. In the long term, China intends to construct a lunar scientific outpost to conduct extended explorations and technology demonstration operations. The moon is the 6 (near) extraterrestrial body (地外天体) that humans can reach 7 (base) on current technologies. Manned missions to the moon will be a realistic 8 practical step to start with for expanding our exploration of deep space. Meanwhile, it is 9 (scientific) meaningful for us to continue to explore the moon. That is 10 it will help scientists better understand the origin and the evolution of the solar system as well as the composition of planets. 【答案与解析】1. is scheduled 2. a 3. landing 4. Designers 5. in 6. nearest 7. based 8. and 9. scientifically 10. because 【导语】本文是新闻报道。最近中国公布了载人登月任务的具体设计方案,计划在本十年末之前完成。 1. 考查时态、语态和主谓一致。句意:中国最近公布了其载人探月任务的具体设计,计划在本十年末之前实现。which指代its manned lunar mission,因此定语从句谓语用第三人称单数形式。因为陈述的是客观情况,所以要用一般现在时。且任务是被“安排”的,要用被动语态。故填is scheduled。 2. 考查冠词。句意:该计划是在海南省文昌航天器发射场发射两枚长征10号运载火箭,将一个月球登陆舱和一个载人飞船运送到月球轨道。spacecraft是可数名词此处为泛指,且manned是发音以辅音音素开头的单词。故填a。 3. 考查非谓语动词。句意:登陆月球后,宇航员将驾驶月球车执行科学任务并采集样本。空处所在部分是状语从句的省略,且land“登陆”与其逻辑主语之间是主谓关系,故用现在分词形式。故填landing。 4. 考查名词。句意:设计师和工程师正在开发长征10号运载火箭来实现这一目标。根据句意和空后的“and engineers”可知,空处应表示“设计师”,空前无限定词,应用可数名词复数形式。首字母要大写。故填Designers。 5. 考查介词。句意:执行任务的载人飞船也处于研发阶段。in the middle of为固定表达,表示“处于某事过程中的”。故填in。 6. 考查形容词最高级。句意:月球是目前人类技术所能到达的最近的地外天体。空前有the,且根据语境“月球是人类基于目前的技术可以到达的最近的地外天体”可知,应用形容词最高级。故填nearest。 7. 考查非谓语动词。句意:月球是目前人类技术所能到达的最近的地外天体。短语be based on表示“基于”,此处为过去分词作状语。故填based。 8. 考查并列连词。句意:载人登月任务将是扩大我们对深空探索的一个现实和实际的开始。结合前后文语境可知是并列关系,故填and。 9. 考查副词。句意:同时,对我们来说,继续探索月球在科学上是有意义的。空处位于形容词meaningful前,应用副词scientifically修饰,故填scientifically。 10. 考查表语从句。句意:这是因为它将帮助科学家更好地了解太阳系的起源和演化,以及行星的组成。空处引导的是表语从句,从句缺少原因状语,故填because。 Passage 4 Fifty years ago, China 1 (success) launched its first satellite, Dongfanghong 1, and started a new chapter in space exploration. To mark 2 (it) 50th anniversary, the China National Space Administration announced the name for the country’s Mars planetary exploration program on April 24. The mission, Tianwen got its name 3 a long poem Tianwen written by Qu Yuan, 4 famous poet of the Warring States Period. In the poem, Qu raised a series of 5 (question) concerning the sky, stars, natural phenomena, myths and the real world, 6 (reflect) his doubts on traditional ideas and his pursuit (追求) of truth. So far, China 7 (make) remarkable progress in space exploration. In 1970, China launched its first man-made Earth satellite, becoming the fifth country in the world to launch man-made satellites independently. Over the past few years, China’s missions, including the Shenzhou and Change series were designed 8 (explore) outer space, expanded mankind’s understanding of Earth and the universe. This time, the Tianwen series will carry out the first Mars exploration mission, 9 represents a milestone for China’s move toward deep space. With the names deep roots in Chinese traditional culture, Tianwen demonstrates the 10 (determine) and perseverance of Chinese people to move further into deep space. 【答案与解析】1. successfully 2. its 3. from 4. a 5. questions 6. reflecting 7. has made 8. to explore 9. which 10. determination 【分析】这是一篇说明文。文章主要介绍了中国探索太空的发展史和取得的成就。 1. 考查副词。句意:50年前,中国成功发射了第一颗卫星“东方红1号”,揭开了太空探索的新篇章。分析句子可知,句中“launched”为动词,前面应用副词修饰,在句中作状语。故填successfully。 2. 考查代词。句意:为了纪念其50周年,中国国家航天局于4月24日宣布了该国火星行星探测计划的名称。分析句子可知,句中“anniversary”为名词,前面应用形容词性物主代词修饰,“it”对应的形容词性物主代词为“its”,意为“它的”。故填its。 3. 考查介词。句意:“天问”的名字来源于战国时期著名诗人屈原的一首长诗《天问》。根据句意可知,“天问”的名字来源于一首长诗《天问》,故空格处应用介词“from”,意为“来自”。故填from。 4. 考查冠词。句意:“天问”的名字来源于战国时期著名诗人屈原的一首长诗《天问》。根据句意可知,句中泛指一位著名诗人,故空格处应用不定冠词,“famous”音标的第一个音素为辅音音素,故应用不定冠词“a”。故填a。 5. 考查名词。句意:在这首诗中,屈原提出了一系列关于天空、星星、自然现象、神话和现实世界的问题,反映了他对传统观念的怀疑和对真理的追求。分析句子可知,“a series of…”意为“一系列……”,后接可数名词复数形式,“question”意为“问题”,可数名词,复数形式为“questions”。故填questions。 6. 考查非谓语动词。句意:在这首诗中,屈原提出了一系列关于天空、星星、自然现象、神话和现实世界的问题,反映了他对传统观念的怀疑和对真理的追求。分析句子可知,句中有谓语动词“raise”且句中无连词,故空格处应用非谓语动词,句中应用现在分词作伴随状语,表示主动关系,“reflect”意为“反映”,动词词性,现在分词为“reflecting”。故填reflecting。 7. 考查时态。句意:迄今为止,中国在太空探索方面取得了显著进展。根据句意和句中“So far”可知,句中动作开始于过去,持续到现在,应用现在完成时,“China”与“has”连用,“make”的过去分词为“made”。故填has made。 8. 考查非谓语动词。句意:在过去的几年里,中国的任务,包括神舟和变革系列,旨在探索外层空间,扩大了人类对地球和宇宙的理解。分析句子可知,句中有谓语动词“were designed”且句中无连词,故空格处应用非谓语动词,“探索外层空间”是设计神舟和变革系列的目的,故空格处应用动词不定式作目的状语,“explore”意为“探索”,动词词性,不定式符号“to”后接动词原形。故填to explore。 9. 考查定语从句。句意:这一次,天文系列将执行第一次火星探测任务,这代表中国迈向深空的一个里程碑。根据句意和句子结构可知,句子为非限制性定语从句,先行词为“天文系列将执行第一次火星探测任务”这件事,在从句中作主语,故应用关系代词“which”引导从句。故填which。 10. 考查名词。句意:天文的名字深深植根于中国传统文化,它展示了中国人向更深层空间迈进的决心和毅力。根据“and”后“perseverance”可知,空格处应用名词,在句中作宾语,“determine”意为“决定”,动词词性,对应的名词为“determination”,意为“决心”,为不可数名词。故填determination。 Passage 5 The 15th China International Aviation and Aerospace Exhibition, also known as Airshow China, was held in Zhuhai, south China’s Guangdong Province. 1 (journey) over 380,000 kilometers from the far side of the moon to the exhibition hall, a sample of lunar soil brought back by the country’s Chang’e-6 mission attracted countless curious onlookers. Displayed alongside the returning capsule and parachute of the Chang’e-6 lunar probe, the lunar sample 2 (become) the centerpiece of the China National Space Administration’s (CNSA) exhibition which aimed 3 (highlight) China’s recent advancements and international collaborations in space exploration. From the mythical tale of “Chang’e Flying to the Moon” to the real grains of lunar soil now admired and photographed, this 75-milligram sample stands 4 proof of how China’s ancient dream of flight has transformed into a groundbreaking 5 (real). “I felt 6 (extreme) excited and was very proud of our nation when I saw the lunar sample alongside the 7 (advance) planes and rockets on display,” said Tsang Cheung Sam, a visitor from Macao Special Administrative Region attending the airshow, 8 concluded on Sunday. “I’ve heard about the International Space Station since I was 9 child, but now we have China’s space station. Obviously, 10 seemed impossible for China in the past has become real, showing the power of dreaming and exploring.” 【答案与解析】1. Having journeyed 2. became 3. to highlight 4. as 5. reality 6. extremely 7. advanced 8. which 9. a 10. what 【导语】本文是一篇新闻报道,介绍了第15届中国国际航空航天博览会在珠海举行,嫦娥六号带回的月壤样本成为焦点,以及参观者对中国航天成就的感慨。 1. 考查非谓语动词。句意:从月球远端跋涉38万多公里来到展厅,嫦娥六号任务带回的月球土壤样本吸引了无数好奇的旁观者。journey这个动作发生在谓语动词attracted之前,且与句子主语a sample of lunar soil是主动关系,所以用现在分词的完成式having journeyed。位于句首,首字母大写。故填Having journeyed。 2. 考查时态。句意:与嫦娥六号月球探测器的返回舱和降落伞一起展出的月球样本成为了中国国家航天局展览的核心展品,该展览旨在突出中国近期在太空探索方面的进展和国际合作。本句讲述的是过去发生的事情,谓语动词用一般过去时形式became。故填became。 3. 考查非谓语动词。句意:该展览旨在突出中国近期在太空探索方面的进展和国际合作。aim to do sth.是固定短语,含义为“旨在……”,符合句意,故填to highlight。 4. 考查介词。句意:从“嫦娥奔月”的神话故事到如今被人们欣赏和拍照的真实月球土壤颗粒,这75毫克的样本是中国古老飞行梦想如何转变为开创性现实的证明。stand as是固定搭配,表示“成为……”,符合句意,故填as。 5. 考查名词。句意:这75毫克的样本是中国古老飞行梦想如何转变为开创性现实的证明。空白处在句子中作宾语,使用名词,real的名词形式是reality,故填reality。 6. 考查副词。句意:“当我看到月球样本与展出的先进飞机和火箭放在一起时,我感到非常兴奋,为我们的国家感到非常自豪,”参加航展的澳门特别行政区游客Tsang Cheung Sam说。这里需要一个副词来修饰形容词excited,extreme的副词形式是extremely,故填extremely。 7. 考查形容词。句意:“当我看到月球样本与展出的先进飞机和火箭放在一起时,我感到非常兴奋,为我们的国家感到非常自豪,”参加航展的澳门特别行政区游客Tsang Cheung Sam说。这里需要一个形容词来修饰名词planes和rockets作定语,表示“先进的”,advance的表示该含义的形容词形式是advanced,故填advanced。 8. 考查定语从句。句意:参加航展的澳门特别行政区游客Tsang Cheung Sam说,航展于周日闭幕。这里是一个非限制性定语从句,先行词是the airshow,引导词在从句中作主语,指物,故填which。 9. 考查冠词。句意:我从小就听说过国际空间站,但现在我们有了中国的空间站。child是以辅音音素开头的可数名词单数,且表示作者本人,故使用不定冠词a,表示“当我还是一个孩子的时候”,故填a。 10. 考查主语从句。句意:显然,过去在中国看似不可能的事情已经成为现实,这显示了梦想和探索的力量。这是一个主语从句,从句中缺少主语,表示内容,故填what。 Passage 6 As humanity sets their sights on deep space exploration, the moon becomes a stepping stone, with countries hoping to build lunar bases to support such missions. 1 (solve) the “lunch” problem, scientists have been exploring the possibility of growing plants on the moon. Recently, a new study by Chinese scientists 2 (find) that bacteria in soil from Earth could offer a solution. Researchers from China Agricultural University tested five species of bacteria on a material 3 simulated (模拟) lunar soil. Within a period of 10 to 21 days, three of the bacteria species had doubled their amount of phosphorus (磷) content, 4 key element for plant growth. They then grew model plants in the lunar soil simulant containing these three bacteria species. They observed that the plants had 5 (long) stems and roots after six days of growth compared with those grown without the bacteria. The plants also had heavier and wider clusters (簇) of leaves after 24 days of growth. “The study 6 (result) have important implications for future long-term stays on the moon,” the study’s lead researcher, Sun Zhencai, told Xinhua. Earth bacteria may help astronauts make better use of lunar resources, such as creating lunar greenhouses. In their follow-up research, they hope to experiment with real lunar soil samples and grow crops 7 rice, corn and potatoes. Since the duration of space missions is increasing, 8 (carry) all food supplies to space becomes unsustainable. Hence, “space planting” becomes critical. During the Shenzhou XI mission, astronauts managed to grow lettuce, 9 sowing to harvest. In the later missions, the “space farmers” have successfully grown wheat and rice, etc. These “space gardens” not only provide astronauts with food 10 more oxygen and water as well, according to CCTV News. 【答案与解析】1. To solve 2. has found 3. that/which 4. a 5. longer 6. results 7. like 8. carrying 9. from 10. but 【导语】这是一篇说明文。文章主要说明了随着人类将目光投向深空探索,月球成为了一块垫脚石,各国都希望建立月球基地来支持这类任务。为了解决“午餐”问题,科学家们一直在探索在月球上种植植物的可能性。 1. 考查非谓语动词。句意:为了解决“午餐”问题,科学家们一直在探索在月球上种植植物的可能性。此处solve在句中作目的状语,应用动词不定式,句首单词首字母大写。故填To solve。 2. 考查时态。句意:最近,中国科学家的一项新研究发现,地球土壤中的细菌可以提供解决方案。根据上文Recently可知,句子应用现在完成时,主语为study,谓语动词使用第三人称单数形式has found。故填has found。 3. 考查定语从句。句意:中国农业大学的研究人员在一种模拟月球土壤的材料上测试了五种细菌。空处引导定语从句,修饰先行词material,指物,关系词在从句作主语,应用that /which引导从句。故填that /which。 4. 考查冠词。句意:在10到21天的时间里,其中三种细菌的磷含量增加了一倍,磷是植物生长的关键元素。此处element为泛指,且key是发音以辅音音素开头的单词,前边应用不定冠词a。故填a。 5. 考查比较级。句意:他们观察到,与没有细菌的植物相比,这些植物在生长六天后的茎和根更长。根据后文compared with those grown without the bacteria可知为比较关系,应用形容词的比较级形式。故填longer。 6. 考查名词的数。句意:该研究的首席研究员孙振才在接受新华社采访时表示:“研究结果对未来长期停留在月球上具有重要意义。”后文have为动词原形形式,可知主语应为名词复数形式。故填results。 7. 考查介词。句意:在他们的后续研究中,他们希望用真正的月球土壤样本进行实验,并种植如水稻、玉米和土豆等作物。后文为举例,表示“例如”应用介词like。故填like。 8. 考查非谓语动词。句意:由于太空任务的持续时间越来越长,向太空运送所有食物供应变得不可持续。空处作主句的主语,应用动名词形式。故填carrying。 9. 考查介词。句意:在神舟十一号任务期间,宇航员设法种植生菜,从播种到收获。表示“从……到……”短语为from…to…。故填from。 10. 考查固定句型。句意:据央视新闻报道,这些“太空花园”不仅为宇航员提供食物,还为他们提供更多的氧气和水。表示“不仅……而且……”句型为not only…but (also)…。故填but。 Passage 7 China’s Zhurong Mars rover, dropped away from its orbiting Tianwen-1 mothership, touched down on the red planet early Saturday. China has become the third nation in human history to land safely on the surface of Mars- 1 its first attempt. Zhurong, named after the god of fire in Chinese mythology, landed on a broad plain known as Utopia Planitia Friday at 7:18 p. m. Like NASA’s Perseverance rover before it, Zhurong 2 (rely) on a heat shield (抗热涂层) and a protective aeroshell 3 (protect) it from the extreme temperatures generated after hitting the atmosphere at nearly three miles per second. Once through the plasma heating zone, a large parachute (降落伞) opened as planned, quickly 4 (slow) the craft to sub-sonic speeds. 5 (final), about seven minutes after hitting the atmosphere, the lander was programmed to fall free of its parachute, firing small rocket 6 (engine) for a powered descent (下降) to the surface. The last 10 months have been for Martian 7 (explore). Three spacecraft, including Tianwen-1, were launched to Mars in July 2020. The United Arab Emirates’ Hope orbiter, 8 will survey Mars’ atmosphere from space, put 9 (it) into orbit in February. Not long after, NASA’s now-famous rolling rover, Perseverance, and its history-making flying companion Ingenuity, reached 10 surface of Mars, landing in an ancient lakebed that may once have been home to Martian life. 【答案与解析】1. at 2. relied 3. to protect 4. slowing 5. Finally 6. engines 7. exploration 8. which 9. itself 10. the 【分析】这是一篇说明文。祝融火星探测器的成功着陆,使中国成为人类历史上第三个在火星上安全着陆的国家。本文主要介绍它着陆的相关情况。 1. 考查介词。句意:中国首次成功登陆火星,成为人类历史上第三个安全登陆火星表面的国家。短语at the first attempt“第一次尝试”。故填at。 2. 考查时态。句意:就像之前NASA的“毅力”号漫游者一样,“祝融”号依靠抗热涂层和减速伞,以每秒近3英里的速度撞击大气层后产生的极端温度来保护它。描述过去发生的事情,时态是一般过去时,此处是谓语动词,要用动词的过去式。故填relied。 3. 考查非谓语动词。句意:就像之前NASA的“毅力”号漫游者一样,“祝融”号依靠抗热涂层和减速伞,以每秒近3英里的速度撞击大气层后产生的极端温度来保护它。根据 2 (rely) on a heat shield (抗热涂层) and a protective aeroshell可知此处要用动词不定式作目的状语。故填to protect。 4. 考查非谓语动词。句意:一旦穿过等离子加热区,一个大降落伞按计划打开,迅速将飞船减速到亚音速。分析句子可知,句中已有谓语动词opened,且空前无连接词,可知此处要用非谓语动词,根据slow和其逻辑主语a large parachute之间是主动关系,可知此处要用现在分词slowing,作伴随状语。故填slowing。 5. 考查副词。句意:最后,在进入大气层约7分钟后,着陆器按程序设定脱离降落伞,点燃小型火箭发动机,以动力下降到地面。此处位于句首,作状语,修饰后面整个句子,要用副词。故填Finally。 6. 考查名词的复数。句意:最后,在进入大气层约7分钟后,着陆器按程序设定脱离降落伞,点燃小型火箭发动机,以动力下降到地面。engine是可数名词,根据句意可知此处要用名词的复数形式。故填engines。 7. 考查名词。句意:过去的10个月是用来探索火星的。根据have been for可知此处要用名词作宾语。故填exploration。 8. 考查定语从句的关系词。句意:阿拉伯联合酋长国的“希望”号人造卫星将于今年2月进入轨道,该卫星将从太空勘测火星的大气层。分析句子可知,此处是一个非限制性定语从句,先行词是orbiter,指物,根据定语从句 8 will survey Mars’ atmosphere from space中缺少主语,可知此处要用关系代词which。故填which。 9. 考查代词。句意:阿拉伯联合酋长国的“希望”号人造卫星将于今年2月进入轨道,该卫星将从太空勘测火星的大气层。此处是做put的宾语,指的是主语The United Arab Emirates’ Hope orbiter,可知此处要用反身代词itself。故填itself。 10. 考查冠词。句意:不久之后,美国国家航空航天局著名的滚动漫游者“毅力”号及其创造历史的飞行伙伴“智慧”抵达火星表面,降落在一个可能曾是火星生命家园的古老湖床上。根据surface of Mars可知此处要用定冠词the,表示特指。故填the。 Passage 8 On May 15, China landed its Mars probe, Tianwen 1, on the red planet, 1 (enter) a new chapter of China’s deep space exploration and marking another 2 (contribute) to humanity’s exploration of the universe. The lander, carrying a Mars rover (火星车), touched down at its pre-selected landing area in the southern part of Utopia Planitia. Ealier, on July 23, 2020, Tianwen 1, consisting of an orbiter, a lander and a rover, 3 (launch) from the Wenchang Spacecraft Launch Site. It was the first step 4 (conduct) China’s planetary exploration of the solar system, 5 the aim of completing orbiting, landing and roving on the red planet in one mission. More than 40 Mars missions 6 (carry) out since the 1960s, 7 only about half have succeeded. The success rate for landing is even 8 (low). The exploration of Mars will not only investigate 9 there is or was life on Mars but will also help throw light on the history of evolution and the various future development 10 (trend) of Earth, as well as search for potential living space for human beings, which must be extremely important for human society. 【答案与解析】1. entering 2. contribution 3. was launched 4. to conduct 5. with 6. have been carried 7. but/yet 8. lower 9. whether 10. trends 【导语】这是一篇说明文。文章介绍了“天问一号”火星探测器成功降落在火星上,开启了中国深空探索的新篇章,也为人类探索宇宙做出了新的贡献。 1.考查非谓语动词。句意:5月15日,中国将火星探测器“天问一号”降落在这颗红色星球上,开启了中国深空探索的新篇章,也为人类探索宇宙做出了新的贡献。分析可知,设空处及之后的内容在句中作状语,结合and marking,可知此处要用现在分词形式entering。故填entering。 2.考查名词。句意同上。根据句中another,可知其后要跟单数名词。contribute“贡献”为动词,其名词形式为contribution。故填contribution。 3.考查时态和语态。句意:早些时候,即2020年7月23日,“天问一号”从文昌宇宙飞船发射场发射升空,它由一个轨道器、一个着陆器和一个巡航器组成。分析可知,设空处在句中作谓语,结合时间状语on July 23, 2020,此处的时态为一般过去时;句子主语 Tianwen 1与动词launch为动宾关系,所以launch要用被动。所以填was launched。故填was launched。 4.考查非谓语动词。句意:这是实施中国的太阳系行星探索的第一步,目的是在一次任务中完成在这颗红色星球上的轨道运行、着陆和巡游。step为名词,其前有序数词first修饰,所以此处要用不定式作定语,故填to conduct。 5.考查介词。句意同上。固定短语with the aim of,意为“以……为目的”,故填介词with。 6.考查时态和语态。句意:自20世纪60年代以来,有超过40个火星任务被执行,然而只有大约一半成功。结合句中since the 1960s,所以此处要用现在完成时;句中主语More than 40 Mars missions为复数含义,与动词短语carry out为动宾关系,所以carry out要用被动语态。所以填have been carried,故填have been carried。 7.考查连词。句意同上。根据句意可知,已经实施了40多次火星任务,只有大约一半成功。所以设空后的内容与前文为转折关系,空白处要用表示转折关系的并列连词。所以填but/yet。故填but/yet。 8.考查比较级。句意:着陆的成功率更低。even常置于比较级之前,所以此处要用比较级lower。故填lower。 9.考查连词。句意:探索火星不仅会研究火星上是否存在生命,也会有助于了解地球的进化历史和未来的发展趋势,以及探索人类潜在的生存空间,这对人类社会来说必定极为重要。分析可知,______ there is or was life on Mars在句中为宾语从句,句子不缺少成分,意义上缺少“是否”含义,whether,意为“是否”,故填whether。 10.考查名词复数。句意同上。trend“趋势”为可数名词,结合句中the various future development,所以此处要用复数。故填trends。 1 学科网(北京)股份有限公司 $$ 热点话题06:Space Exploration 太空探索 近年来,中国在太空探索领域取得了举世瞩目的成就,成为全球航天科技的重要引领者。2024年,中国航天事业继续高歌猛进,嫦娥六号成功实现月球背面采样返回,带回了1935.3克月球样品,这是人类首次从月球背面获取样本,标志着中国在深空探测领域的重大突破。此外,中国空间站建设稳步推进,神舟十八号和神舟十九号载人飞船成功发射,完成了两次在轨“换班”,进一步巩固了中国在载人航天领域的领先地位。 在技术创新方面,中国航天展现了强大的自主研发能力。2020年,长征五号运载火箭成功发射新一代通信卫星,北斗三号全球卫星导航系统全面完成建设,为全球用户提供高精度定位服务。同时,人工智能技术在航天器自主导航和智能控制中的应用,进一步提升了任务执行的精确性和效率。 中国还积极推进国际合作,嫦娥六号任务搭载了法国、欧空局等国家和机构的科学载荷,展现了开放合作的姿态。此外,《国家空间科学中长期发展规划(2024—2050年)》的发布,为中国未来几十年的太空探索指明了方向,涵盖月球基地建设、火星探测等宏伟目标。 这些成就不仅彰显了中国航天科技的强大实力,也为高考英语语法填空提供了丰富的语境素材。考生可通过相关新闻报道,掌握如“lunar exploration(月球探索)”“space station(空间站)”“autonomous navigation(自主导航)”等高频词汇,并结合语境理解语法规则,提升应试能力。 (每篇文章用时8分钟) 热点话题06 Part I Space Exploration 太空探索 相关话题(原创题) Passage A Space exploration has always been a testament to humanity’s 1 (curious) and desire to push the boundaries of what is possible. From the first human steps on the Moon 2 the recent discoveries of distant exoplanets (系外行星), our journey into space has transformed our understanding of the universe and our place within it. 3 we look to the future, space exploration promises even greater advancements, offering solutions to some of Earth’s most pressing challenges 4 opening doors to new possibilities. The history of space exploration is marked by milestones that have reshaped science, technology, and culture. The launch of Sputnik 1 by the Soviet Union in 1957 marked the beginning of the space age, 5 (follow) by the Apollo 11 mission in 1969, which saw Neil Armstrong and Buzz Aldrin become the first humans 6 (walk) on the Moon. These achievements were not just 7 (science) triumphs but also symbols of human ingenuity (聪明才智) and determination. In recent decades, robotic missions 8 (expand) our reach into the solar system. Probes like Voyager 1 and 2 have ventured beyond the heliosphere (日球层), while rovers like Curiosity and Perseverance have explored 9 surface of Mars, searching for signs of past life and preparing for future human missions. Telescopes such as Hubble and the James Webb Space Telescope have peered into the depths of the universe, 10 (reveal) galaxies billions of light-years away and providing insights into the origins of the universe. Passage B Today, space exploration is no longer the particular area of government agencies. Private companies such as SpaceX, Blue Origin, and Virgin Galactic are playing 1 increasingly significant role, driving innovation and reducing the cost of space travel. SpaceX’s 2 (reuse) Falcon rockets and the development of the Starship spacecraft 3 (pave) the way for more sustainable and affordable access to space. Moreover, international cooperation is becoming a foundation of space exploration. The International Space Station (ISS) is a prime example of how nations can work together 4 (achieve) common goals. As we look ahead, projects like the Artemis program aim to return humans to the Moon by the mid-2020s, 5 the goal of establishing a sustainable lunar presence. This lunar base could serve as a stepping stone for future missions to Mars and beyond. The pursuit of space exploration yields numerous benefits, both tangible and intangible. 6 (scientific), it deepens our understanding of planetary systems, climate change, 7 the origins of life. Technologies developed for space missions often find 8 (application) on Earth, from medical advancements to improved communication systems. Space exploration also inspires future generations. It encourages young people to pursue careers in science, technology, engineering, and mathematics (STEM), 9 (foster) innovation and creativity. Furthermore, the challenges of space travel drive technological breakthroughs 10 can address global issues such as energy sustainability, resource management, and environmental protection. Part II Space Exploration太空探索及月球、火星探测相关话题 Passage 1 On September 12, 2024, Jared Isaacman, a billionaire entrepreneur and experienced pilot, led a team of private astronauts into orbit and conducted a brief spacewalk. This historic moment marked SpaceX’s successful 1 (complete) of the first-ever commercial spacewalk during its Polaris Dawn mission. The fact that civilians, not governent astronauts, were conducting a spacewalk in the vastness of space 2 (signal) a bold shift in space exploration. 3 the spacewalk appeared very brief and relatively simple from the video footage, lasting less than two hours, the primary purpose of the walk was 4 (test) equipment and procedures. Additionally, the risk of this test was high, as it was the first time SpaceX’s spacesuits were being tested in 5 vacuum environment. The Polaris Dawn mission is part of Jared Isaacman’s broader vision to push the 6 (limit) of private space exploration. Isaacman, who previously led inspiration 4, the first orbital flight 7 (crew) entirely by private citizens, commissioned SpaceX to perform three missions under the Polaris program. The success of the Polaris Dawn mission represents a pivotal moment in space exploration, 8 demonstrates that private companies are not only capable of launching humans into space but can also conduct sophisticated operations 9 spacewalks. This achievement signals the 10 (grow) role of private entities in space, offering new opportunities for scientific research and expanding access to space for non-professional astronauts. Passage 2 China has set up its 1 (one) deep space exploration laboratory with the purpose of carrying out deep space exploration as well as cutting-edge technology research in the field of spaceflight. The laboratory, 2 (locate) in Anhui province, is a new type of science and technology research and development institution that realizes the integration of science, technology and engineering. The laboratory is 3 (support) deep space exploration and carry out frontier, 4 (base) and strategic research in the field. It will also undertake research and demonstration. The laboratory is an open platform 5 international talents can come to work. After the 6 (complete) of the Tianwen Ⅰ mission, China will also plan a number of Tianwen series of planetary exploration missions to explore the vastness of space. 7 will be the Tianwen Ⅱ, Tianwen Ⅲ, Tianwen Ⅳ, etc. The main task of the follow-up is to explore the asteroids (小行星) in deep space. The asteroid samples 8 (collect) back. After that, China will be prepared to explore Jupiter and other planets in the solar system, 9 (hope) to complete the exploration of 100 astronomical units in 2049, to reach 15 billion kilometers from Earth, or even 10 the edge of the solar system. Passage 3 China made public recently specific designs for its manned lunar mission, which 1 (schedule) to be achieved before the end of this decade. The plan is to launch two Long March 10 carrier rockets from the Wenchang Spacecraft Launch Site in Hainan Province to transport a lunar landing module (舱) and 2 manned spacecraft to lunar orbit. When 23 (land) on the moon, the astronauts will drive a rover (探月车) to carry out scientific tasks and collect samples. 4 (design) and engineers are developing the Long March 10 carrier rocket to achieve this goal. The manned spacecraft for the mission is also 5 the middle of its research and development stage. In the long term, China intends to construct a lunar scientific outpost to conduct extended explorations and technology demonstration operations. The moon is the 6 (near) extraterrestrial body (地外天体) that humans can reach 7 (base) on current technologies. Manned missions to the moon will be a realistic 8 practical step to start with for expanding our exploration of deep space. Meanwhile, it is 9 (scientific) meaningful for us to continue to explore the moon. That is 10 it will help scientists better understand the origin and the evolution of the solar system as well as the composition of planets. Passage 4 Fifty years ago, China 1 (success) launched its first satellite, Dongfanghong 1, and started a new chapter in space exploration. To mark 2 (it) 50th anniversary, the China National Space Administration announced the name for the country’s Mars planetary exploration program on April 24. The mission, Tianwen got its name 3 a long poem Tianwen written by Qu Yuan, 4 famous poet of the Warring States Period. In the poem, Qu raised a series of 5 (question) concerning the sky, stars, natural phenomena, myths and the real world, 6 (reflect) his doubts on traditional ideas and his pursuit (追求) of truth. So far, China 7 (make) remarkable progress in space exploration. In 1970, China launched its first man-made Earth satellite, becoming the fifth country in the world to launch man-made satellites independently. Over the past few years, China’s missions, including the Shenzhou and Change series were designed 8 (explore) outer space, expanded mankind’s understanding of Earth and the universe. This time, the Tianwen series will carry out the first Mars exploration mission, 9 represents a milestone for China’s move toward deep space. With the names deep roots in Chinese traditional culture, Tianwen demonstrates the 10 (determine) and perseverance of Chinese people to move further into deep space. Passage 5 The 15th China International Aviation and Aerospace Exhibition, also known as Airshow China, was held in Zhuhai, south China’s Guangdong Province. 1 (journey) over 380,000 kilometers from the far side of the moon to the exhibition hall, a sample of lunar soil brought back by the country’s Chang’e-6 mission attracted countless curious onlookers. Displayed alongside the returning capsule and parachute of the Chang’e-6 lunar probe, the lunar sample 2 (become) the centerpiece of the China National Space Administration’s (CNSA) exhibition which aimed 3 (highlight) China’s recent advancements and international collaborations in space exploration. From the mythical tale of “Chang’e Flying to the Moon” to the real grains of lunar soil now admired and photographed, this 75-milligram sample stands 4 proof of how China’s ancient dream of flight has transformed into a groundbreaking 5 (real). “I felt 6 (extreme) excited and was very proud of our nation when I saw the lunar sample alongside the 7 (advance) planes and rockets on display,” said Tsang Cheung Sam, a visitor from Macao Special Administrative Region attending the airshow, 8 concluded on Sunday. “I’ve heard about the International Space Station since I was 9 child, but now we have China’s space station. Obviously, 10 seemed impossible for China in the past has become real, showing the power of dreaming and exploring.” Passage 6 As humanity sets their sights on deep space exploration, the moon becomes a stepping stone, with countries hoping to build lunar bases to support such missions. 1 (solve) the “lunch” problem, scientists have been exploring the possibility of growing plants on the moon. Recently, a new study by Chinese scientists 2 (find) that bacteria in soil from Earth could offer a solution. Researchers from China Agricultural University tested five species of bacteria on a material 3 simulated (模拟) lunar soil. Within a period of 10 to 21 days, three of the bacteria species had doubled their amount of phosphorus (磷) content, 4 key element for plant growth. They then grew model plants in the lunar soil simulant containing these three bacteria species. They observed that the plants had 5 (long) stems and roots after six days of growth compared with those grown without the bacteria. The plants also had heavier and wider clusters (簇) of leaves after 24 days of growth. “The study 6 (result) have important implications for future long-term stays on the moon,” the study’s lead researcher, Sun Zhencai, told Xinhua. Earth bacteria may help astronauts make better use of lunar resources, such as creating lunar greenhouses. In their follow-up research, they hope to experiment with real lunar soil samples and grow crops 7 rice, corn and potatoes. Since the duration of space missions is increasing, 8 (carry) all food supplies to space becomes unsustainable. Hence, “space planting” becomes critical. During the Shenzhou XI mission, astronauts managed to grow lettuce, 9 sowing to harvest. In the later missions, the “space farmers” have successfully grown wheat and rice, etc. These “space gardens” not only provide astronauts with food 10 more oxygen and water as well, according to CCTV News. Passage 7 China’s Zhurong Mars rover, dropped away from its orbiting Tianwen-1 mothership, touched down on the red planet early Saturday. China has become the third nation in human history to land safely on the surface of Mars- 1 its first attempt. Zhurong, named after the god of fire in Chinese mythology, landed on a broad plain known as Utopia Planitia Friday at 7:18 p. m. Like NASA’s Perseverance rover before it, Zhurong 2 (rely) on a heat shield (抗热涂层) and a protective aeroshell 3 (protect) it from the extreme temperatures generated after hitting the atmosphere at nearly three miles per second. Once through the plasma heating zone, a large parachute (降落伞) opened as planned, quickly 4 (slow) the craft to sub-sonic speeds. 5 (final), about seven minutes after hitting the atmosphere, the lander was programmed to fall free of its parachute, firing small rocket 6 (engine) for a powered descent (下降) to the surface. The last 10 months have been for Martian 7 (explore). Three spacecraft, including Tianwen-1, were launched to Mars in July 2020. The United Arab Emirates’ Hope orbiter, 8 will survey Mars’ atmosphere from space, put 9 (it) into orbit in February. Not long after, NASA’s now-famous rolling rover, Perseverance, and its history-making flying companion Ingenuity, reached 10 surface of Mars, landing in an ancient lakebed that may once have been home to Martian life. Passage 8 On May 15, China landed its Mars probe, Tianwen 1, on the red planet, 1 (enter) a new chapter of China’s deep space exploration and marking another 2 (contribute) to humanity’s exploration of the universe. The lander, carrying a Mars rover (火星车), touched down at its pre-selected landing area in the southern part of Utopia Planitia. Ealier, on July 23, 2020, Tianwen 1, consisting of an orbiter, a lander and a rover, 3 (launch) from the Wenchang Spacecraft Launch Site. It was the first step 4 (conduct) China’s planetary exploration of the solar system, 5 the aim of completing orbiting, landing and roving on the red planet in one mission. More than 40 Mars missions 6 (carry) out since the 1960s, 7 only about half have succeeded. The success rate for landing is even 8 (low). The exploration of Mars will not only investigate 9 there is or was life on Mars but will also help throw light on the history of evolution and the various future development 10 (trend) of Earth, as well as search for potential living space for human beings, which must be extremely important for human society. 1 学科网(北京)股份有限公司 $$

资源预览图

热点话题06:Space Exploration 太空探索-2025年高考英语同源时事阅读之语法填空
1
热点话题06:Space Exploration 太空探索-2025年高考英语同源时事阅读之语法填空
2
热点话题06:Space Exploration 太空探索-2025年高考英语同源时事阅读之语法填空
3
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。