内容正文:
1
(三)汉语思维干扰
2、授受表达的误用
授受表达是高考日语考察中的一个重点语法,也是考生学习的难点。“やる・あげる・さしあげる”、“くれる・くださる”、“もらう・いただく”等实义动词作谓语时常用于表达物品的授受关系。若以“~てやる・~てあげる・~てさしあげる”、“~てくれる・~てくださる”、“~てもらう・~ていただく”等补助动词的形式作谓语时常用于表达行为的授受关系。
授受表达是日语中独特而复杂的语法现象,反映日本人内外有别、长幼有序、行为有礼、含蓄委婉等观念。受汉语思维的影响,部分考生经常忽略用授受关系表达人物之间的恩惠行为。只有准确把握日语授受表达的文化内涵,才能做到正确使用。
概念
实义动词(实物的授受)
补助动词(行为的授受)
授受表現
——授受動詞を中心とし——
授受表現
物の授受
行為の授受
はじめに
物的授受
くれます
くださいます
もらいます
いただきます
やります
あげます
さしあげます
别人给我(或者我一方的人)某物。
句型: Aは/がBに~をくれます/くださいます。
A代表“别人”、B代表“我(或者我一方的人)”
「くれます」与「くださいます」
▲ 友達は私に雑誌をくれます。
▲ 社長は私たちに日本のお土産をくださいました。
「くれます」一般是平级、平辈、家人、朋友等关系亲密的人为授予者。
「くださいます」一般是指(家人以外的)长辈、上级为授予者。
我(我一方的人)给别人某物;别人给别人某物。
句型: Aは/がBに~をやります/あげます/さしあげます。
A是给的一方,即授予者;B是接受的一方,即接受者。格助词「に」表示接受者。
「やります」「あげます」「さしあげます」
▲ 私は妹に腕時計をやりました。
长辈或地位高的一方送给晚辈或地位低的人(或者动植物)一方物品,也可以用于亲密关系的人之间;
▲ 鈴木さんは同僚にお土産をあげました。
表示(同辈、家人以及亲密关系的人之间)送物品;
▲ 明日は部長の誕生日ですが、何をさしあげますか。
晚辈或地位低的人送给长辈或地位高的一方物品,一般而言,针对家人除外的长辈。
我(我一方的人)从别人那里得到某物;别人从别人那里得到某物。
句型: Aは/がBに/から~をもらいます/いただきます。
A从B那里得到物品。A是接受的一方即接受者作主语,用助词「は/が」提示,B
是给的一方即授予者做补语,后接「に」或者「から」。
「もらいます」「いただきます」
▲ 友達に辞書をもらいました。
多用于家人或同辈朋友等关系亲密的人之间
▲ 去年の誕生日には、先生からどんな物をいただきましたか。
多用于从家人之外的长辈、地位高的人或客户那得到某物。
はじめに
行为(动作)的授受
(授受动词作补助动词时)
てくれます
てくださいます
てもらいます
ていただきます
てやります
てあげます
てさしあげます
表示别人为/给我(我一方的人) 做某事
「てくれます」「てくださいます」
▲ 母は(私に)新しい自転車を買ってくれました。
母亲给我买了一辆自行车。
「~てくれます」一般是平级、平辈、家人、朋友等关系亲密的人为授予者。
▲ 先生はわざわざ紹介状を書いてくださいました。
老师特意为我写了介绍信。
「くださいます」一般是指(家人以外的)长辈、上级为授予者。
表示(1)我(我一方的人) 为/给 别人做某事;(2)别人 为/给 别人做某事
「てやります」「てあげます」「てさしあげます」
▲ おばあさんは毎日子供と遊んでやっています。
老奶奶每天陪着孩子玩。
长辈或地位高的一方为晚辈或地位低的人(或者动植物)做某事,也可以用于亲密关系的人之间;
▲ 私はお爺さんに新聞を読んであげました。
我给爷爷读报。
表示为(同辈、家人以及亲密关系的人)做某事;
▲ ご主人様を癒してさしあげるのが私の務めです。
治愈主人是我的职责。
晚辈或地位低的人为长辈或地位高的一方做某事,一般而言,针对家人除外的长辈。
☆注意点:「てあげます」在表示自己为别人做某事时,有施益于人的语气,会给人一种强加于人的印象,对关系不太亲近的,地位高的人避免直接使用。
假设场景:酒店服务员帮客人拿行李
お荷物を持ってあげましょうか(×)。
お荷物をお持ちしましょうか(○)。
「てやります」「てあげます」「てさしあげます」
表示(1)我(我一方的人) 请/让 别人做某事;(2)别人 请/让 别人做某事
「てもらいます」「ていただきます」
▲ 友達に雑誌を送ってもらいました。
我让朋友寄来杂志。
多用于家人或同辈朋友等关系亲密的人之间
▲ 指導教官に論文を読んでいただきたいです。
想请导师给我看一看论文。
多用于请家人之外的长辈、地位高的人或客户做某事。
1
(2)授受表达错误用例和正确用例
① (误)母は経験者として、いろいろ私に教えました。
(正)母は経験者として、いろいろ私に教えてくれました。
② (误)先生は私の意見は面白いと言いました。
(正)先生は私の意見を面白いと言ってくれました。
③ (误)敬老の日に母に時計をさしあげました。
(正)敬老の日に母に時計をあげました。
1
(2)授受表达错误用例和正确用例
④ (误)大学に入って、両親は私のために喜びました。
(正)大学に入って、両親は私のために喜んでくれました。
⑤ (误)道が分からなくなった時、親切な人が私に道を教えた。
(正)道が分からなくなった時、親切な人が私に道を教えてくれました。
⑥ (误)田中さんは山口さんに花をくださいました。
(正)田中さんは山口さんに花をあげました。
1
(2)授受表达错误用例和正确用例
⑦ (误)契約違反をされて重大な被害をもらいました。
(正)契約違反をされて重大な被害を受けました。
⑧ (误)友達にお礼の手紙を書いてあげました。
(正)友達にお礼の手紙を書きました。
1
(三)汉语思维干扰
小练笔(9)
请根据汉语意思写出准确、地道的日语句子。
① 我去A大学领取了考试报名表。
私はA大学へ受験の申込書をもらいに行きました。
② 中村老师,我来帮您拿东西吧。
中村先生、お荷物をお持ちしましょうか。
③ 当天那里的工作人员会帮我们填写申请表,所以我们不需要做什么。
当日そちらの担当者が申込書を記入してくださるから、私たちは何もしたくてもいいです。
1
④ 老师给我介绍了一本可以帮助我提高日语口语能力的书。
先生は、私の日本語の話し言葉を上達させるのに役立つ本を紹介してくださいました。
⑤ 时隔好久,昨天终于下了一场雨。
昨日は、雨が久しぶりに降ってくれました。
⑥ 老奶奶被困在人行横道上,我想她伸出了援助之手。
おばあさんが横断歩道で困っていたので、手を引いてあげました。
1
⑦ 下午我准备复习那天上课的内容。
午後はその日に教えてくれたものを復習するつもりです。
⑧ 这部电影有可能给未成年人造成不好的影响。
この映画は未成年に悪い影響を与える恐れがあります。
1
⑨ 主持人让田中发言。
司会者はまず田中さんに発言させました。
⑩ 我让哥哥给我看了那本书。
私は兄にあの本を見せてもらいました。
1
(三)汉语思维干扰
3、人称代词
日语和汉语相比,省略人称代词的频率更高。日语中通常借助上下文的内容或者通过句型就可以判断出省略的主语。但是受汉语思维的影响,考生在日语写作中容易过度使用人称代词,经常出现和第三人称相关的使用错误。
1
(三)汉语思维干扰
3、人称代词
(1)省略主语
①第一人称作主语时经常省略。
②以段首大主语为“主题”的段落,前后文话题、主语一致时,后续句中经常省略主语。
③授受关系中通过不同的授受动词可以明确推断出人物关系时,经常省略主语和对象语。
④书信、邮件和对话类似,经常省略人称代词或称呼。
1
(三)汉语思维干扰
3、人称代词
(1)省略主语
①第一人称作主语时经常省略。
②以段首大主语为“主题”的段落,前后文话题、主语一致时,后续句中经常省略主语。
③授受关系中通过不同的授受动词可以明确推断出人物关系时,经常省略主语和对象语。
④书信、邮件和对话类似,经常省略人称代词或称呼。
1
3、人称代词
(2)第三人称与谓语的搭配
情感、想法一般被认为是主观表达,因为在表达人的感觉、希望、想法的句子中,主语通常只限于第一人称,并且往往被省略。如果以第二、三人称为主语描述他人的情感、想法时,句子必须搭配对应的情感、思想类表达。
第一人称作主语 第三人称作主语
~と思います/~と思いました/~と思っています ~と思いました/~と思っています
~と言います/~と言いました/~と言っています ~と言いました/~と言っています
~たい ~たがる
~がほしい ~をほしがる
悲しい/痛い/楽しい…… 悲しそう/痛そう/楽しそう……
人称与谓语搭配对比表
1
(3)人称代词错误用例和正确用例
① (误)私は部長にお土産を買ってさしあげました。
(正)部長にお土産を買ってさしあげました。
② (误)李さん、痛い顔をしていますね。
(正)痛そうな顔をしていますね。
③ (误)彼は今の実力ではきっと合格できると思います。
(正)彼は今の実力ではきっと合格できると思っています。
1
(3)人称代词错误用例和正确用例
④ (误)あまり行きたいものだから、ついに李さんも行きました。
(正)あまり行きたがるものだから、ついに李さんも行きました。
⑤ (误)森さんは一人暮らしですから、夜になると、いつも寂しいです。
(正)森さんは一人暮らしですから、夜になると、いつも寂しがっています。
⑥ (误)森さんは私がホームステイしていた時の大家さんでした。彼は野菜の栽培が趣味ですが、
虫が嫌いです。彼は毎朝7時ごろ起きて水をやったり草を刈ったりしています。
(正)森さんは私がホームステイしていた時の大家さんでした。野菜の栽培が趣味ですが、
虫が嫌いです。毎朝7時ごろ起きて水をやったり草を刈ったりしています。
1
小练笔(10)
请根据汉语意思写出准确、地道的日语句子。
① 我今天见到了高中时期的数学老师,很高兴。
今日は高校時代の数学の先生にお会いできてとても嬉しいです。
② 以前和妈妈一起去过的餐厅现在不好吃了,我再也不想去了。
昔、母と一緒に行ったことのあるあのレストランは美味しくなくなったので、
もう二度と行きたくありません。
③ 这是朋友给我的电脑。
これは友達が暮れたパソコンです。
1
④ 前几天多亏了你的帮助,非常感谢。
先日は助けてくれて、どうもありがとうございました。
⑤ 明天我有事,所以让他去。
明日は用事があるので彼が行くことになっています。
1
⑥ 我真想再回到大学那悠闲的生活。
大学時代のようなのんびりとした生活に戻りたいです。
⑦ 小李一脸疲惫,是不是感冒了。
李さんは疲れそうな顔をしているから、風邪を引いたのではないでしょうか。
现代汉语词汇
实词
(有实在意义,可以独立充当句子成分,单独回答问题)
名词、数词、代词
动词、形容词、量词
虚词
(无实在意义,一般不能独立充当句子成分,单独回答问题)
副词、介词、连词
助词、叹词、拟声词
短语类型
并列短语
偏正短语
主谓短语
动宾短语
补充短语
句子成分
主语
谓语
宾语
定语
状语
补语
1
句子成分
句子由不同的成分构成。句子的成分和短语的成分是一致的,主要有主语、谓语、宾语、定语、状语、补语。
一般情况,一个完整的句子会包含主语、谓语、宾语。
主谓宾、定状补,主干枝叶分清楚;
主要成分主谓宾,次要成分定状补;
定语用在主宾前,谓前为状谓后补;
“的”定“地”状“得”后补,各位同学记清楚。
Lavf58.18.100
Lavf58.18.100
Packed by Bilibili XCoder v2.0.2
$$