内容正文:
第11課
中国のアニメ
文法
本课目标
っぽい
てくる、ていく
ほど
ぐらい
までに
Nをはじめ
Nをもとに(して)
N向け
一方
から~かけて
Nに加えて/加え
と言える/とは言えない
1. っぽい 注意接续
接续①:
V去ます+っぽい
意思①:
表容易产生某动作行为。
意为“容易~”。 作为A1活用
4
最近忘れっぽくなってしまった。
最近变得容易忘事。
彼は飽きっぽい性格で、何をやってもすぐ諦める。
他是容易厌倦的性格,无论做什么都很快放弃。
5
接续②:
意思②:
表某事物具有前面N或A1所表示的性质。
作为A1活用
N+っぽい
A1去い+っぽい
6
この車は高いですが、安っぽいです。
这个车虽贵,但看起来不值钱。
この牛乳は水っぽくて、おいしくありません。
这个牛奶味道淡(掺水多的),不好喝。
7
彼はもう30歳ですが、まだ子供っぽい人だ。
他虽然已经30岁了,但还是个有点孩子气的人。
彼は白っぽい服を着ています。
他穿着件颜色偏白的衣服。
8
2. てくる、ていく
① Vてくる:空间上人或事物由远及近。
Vていく:空间上人或事物由近及远。
遠くから鳥が飛ん_____。
遠くへ鳥が飛ん______。
てくる ていく
できました
でいきました
9
② Vてくる:某动作时间上由过去(远)一直持续到现在(近) ,
常搭配“今まで、时间+から、
最近(过去到说话时为止的一段时间)”
10年前から日本語を勉強し_____。
これからも勉強し_____と思います。
从10年前学习日语至今。接下来也想要继续学下去。
てきました
ていこう
Vていく:某动作时间上由现在(近)继续进展到未来(远) ,
常搭配“これから、今後(こんご) 、~でしょう”
今まで 今から
10
③ Vてくる:某现象状态从无到有。
Vていく:某现象状态从有到无。
雨が降ってきましたね。
下起雨来了。(没雨→有雨)
火が消えていきました。
火逐渐消失了。(有火→没火)
11
④ Vてくる:先后顺序。先完成某动作后,再回到原点。
ここで待ってください。水を買ってきます。
公園で何か食べていきましょう。
Vていく:先后顺序。先完成某动作后,再去其他地方。
12
練習しましょう
1.暑いね。何か冷たい物を飲みたい。買って__か。
A.きましょう B.いましょう
C.ありましょう D.しましましょう
2.今まで漫画をたくさん読んで__が、
こんなにおもしろいのは初めてだ。
A.きた B.くる C.いった D.いく
13
練習しましょう
1.いろいろ運動して、体重がもう減って__。
A.ありました B.きました
C.おきました D.みました
2.毎日少しずつ勉強すれば、きっと成績が__でしょう。
A.上手になっていく B.よくなっていく
C.上手になってくる D.よくなってきた
14
2.これからはどんどん日が短くなって__て寂しいね。
A あっ B いっ C み D おい
1.日本では少子化が進み、子供の数がますます__でしょう。
A 増えていく B 減っていく C 増えてくる D 減ってくる
3.会場へ先に行ってください。私はお店を寄って__。
A いきます B きます C しまいます D あります
15
3. ほど
接续:
V/A1简体+ほど
意思:
表程度之高
表某情况甚至已经达到了前项的程度
N+ほど
A2+な+ほど
数量词+ほど
16
言いたいことが山ほど多いです。
想说的话非常多。(多的甚至和山一样多)
試験に合格できて、嬉しくて泣きたいほどでした。
考试合格了,高兴得我想哭。-非常高兴
17
夏の暑さを忘れるほど涼しい。
凉爽到忘掉夏天的炎热。-非常凉爽
一歩も歩けないほど疲れた。
累得连一步都走不动了。-非常累
18
この料理は辛いが、食べられないほどではない。
这菜虽然辣,但还没到不能吃的程度。
19
4. ぐらい(くらい)
接续:
V/A1简体+ぐらい
意思:
表程度之低(意为“最起码~,最基本的~”,
常含有蔑视不满的语气)
或程度之高。
N+ぐらい
A2+な+ぐらい
数量词+ほど
20
試験に合格できて、嬉しくて泣きたいぐらいでした。
考试合格了,高兴得我想哭。-非常高兴
21
子供ではないから、自分のことぐらい自分でやりなさい。
又不是小孩子,最起码自己的事情自己做。
いくら忙しくても電話ぐらいしなさい。
再怎么忙,最起码打个电话。
22
固搭:
意思:
表主观认为最高程度“没有比~更~”
N+ほど/ぐらい+A+Nはない/いない
このクラスでは李さんほど/ぐらい背が高い人はいない。
这个班上没有比小李更高的人了。
23
私にとって、試験ほど/ぐらい嫌なものはない。
对于我而言,没有比考试更讨厌的东西了。
これほど/ぐらい美しいものはない。
没有比这个更美的东西了。
24
(1)ごちそうは食べられない__たくさん出してくれた。
A. わけ B. ため C. ほど D. ので
(2)今日は昨日__暑くありません。
A. より B. しか C. だけ D. ほど
練習しましょう!
(3)日本では、A大学__入りにくい大学はない。
A.まで B.だけ C.ほど D.から
BよりAほうが~ ~た/ないほうがいい
25
練習しましょう!
(2)風邪__なら、1日ゆっくり休めば治る。
A.しか B.ほど C.ばかり D.ぐらい
(1)学校へ来る時教科書__持ってきなさい。
A.ほど B.しか C.ばかり D.ぐらい
(3)最近仕事が大変忙しいので、時間が経つのも忘れる__だ。
A. つもり B. くらい C. から D. もの
BよりAほうが~ ~た/ないほうがいい
26
(1)北国の冬は大変です。特に大雪の時は、雪が降り積もって、
2階から出入りしなければならない__です。
A. まで B. うえ C. ほど D. だけ
(2)普段ほとんど笑わない小林さんでさえ笑う__、
先生の冗談は面白かった。
A. しか B. ほど C. でも D. だけ
練習しましょう!
(3)鈴木さんはみんなが騒ぐ__優秀ではない。
A.ほど B.のに C.けど D.より
BよりAほうが~ ~た/ないほうがいい
27
5. N+まで/までに
N+まで+持续性动词 到~为止一直在做某事
N+までに+瞬间性动词 在~之前完成某事
夜の12時までずっと日本語を勉強しています。
昨日の夜11時までずっと起きていました。
金曜日までに終わってください。
2月2日までに宿題を出してください。
に 时间点
28
(1)新幹線は込んでいて、東京__ずっと立ったままだった。
A. にまで B. までの C. まで D. までに
(2)私は毎晩、11時半__必ず寝るようにしています。
A. まで B. までは C. までには D. までの
練習しましょう!
(3)来週の月曜日__この本を返してください。
A.まで B.しか C.までに D.ながら
29
6. Nをはじめ(として)
接续:
意思:
列举一个代表性事项,暗含还有其他。
意为“以~为首/代表,~”
N+をはじめ(として)
30
社長をはじめ社員全員が出席した。
以社长为首,全部员工都出席了。
北京には天安門をはじめ、いろいろな観光地がある。
北京以天安门为代表,有各种各样的观光地。
31
日本の車はアメリカをはじめとしてたくさんの国に輸出されている。
日本的车被出口到以美国为首的许多国家。
東京をはじめとする大都市では、ゴミ問題は避けられない。
以东京为代表的大城市,无法避免垃圾问题。
32
7. Nをもとにして
接续:
意思:
“以~为基础”,类似~に基づいて
N+をもとに(して)
33
これは事実をもとに書かれた小説です。
这个是以事实为基础被写出来的小说。
平仮名と片仮名は漢字をもとにして作られたものです。
平假名,片假名是以汉字为基础创造出来的。
34
(1)この前、西安で兵馬俑__、碑林や華清池などの名所旧跡
を見て回った。
A. をはじめ B. をもとに
C. をこめて D. をとおして
練習しましょう!
(2)大学入試が近づく__、だんだん自信が無くなる。
A. とおりに B. と共に
C. あとで D. かわりに
(3)この図書館には中国語の本__、いろいろな言葉の本がたくさんある。
A. をはじめ B. をもとに
C. をこめて D. をつうじて
35
8. 向け(むけ)
接续:
意思:
表某物是为特定的对象而专门制作的。
意为“面向~”
N+向けだ
N+向け+の+N
N+向け+に+V
36
これはお年寄り向けの本で、字が大きくて読みやすいです。
这是面向老年人的书,字很大容易阅读。
最近、ほとんどの音楽が若者向けです。
最近,大部分的音乐是面向年轻人的。
37
現在、子供向けに作られたアニメが好きだと言っている大人がけっこう多いそうです。
听说现在有相当多的成年人说喜欢面向儿童的动漫。
38
(1)これは子供____の簡単な英会話の本だ。
A.ため B.には C.向け D.もの
練習しましょう!
39
9. 一方(いっぽう)
句型①:
意思①:
意为“一方面~,另一方面~”
前后项可以是对比关系,也可以是并列关系。
V/A1原形+一方(で)、~
A2な+一方(で)、~
40
注意:
“一方、その一方で”
可以作为连词,意为“另一方面~”,阅读中常见
41
この本はとても面白い一方で、内容も豊富です。
这本书一方面很有趣,另一方面内容也丰富。
彼女はお金がないと言っている一方で、無駄遣いをしている。
她一方面说着没钱,另一方面却在乱花钱。
42
映画館で映画を見る人がいます。その一方で/一方、家で映画を見る人もいます。
有人在电影院看电影。另一方面,也有人在家看电影。
43
句型②:
意思②:
表某种事态朝着某一个方向不断发展,
意为“不断地~,越来越~”
V原形+一方だ
好的,坏的都ok ますます
44
これからはますます暑くなる一方です。
接下来会越来越热。
彼のおかげで、日本語の成績がよくなる一方です。
多亏了他,日语成绩越来越好。
45
最近、中国の物価は上がる一方です。
最近,中国的物价在不断上涨。
都市化が発展するとともに、農村の人口は減る一方です。
随着城镇化发展,农村人口不断减少。
46
(1)彼は小説家である____、登山家でもある。
A.一方で B.つもり C.のに D.にわたって
練習しましょう!
(2)今回の決定に賛成する者がいる____、はっきりと反対する者もいます。
A一方で Bばかりで Cだけ Dので
(3)この数年体重は増える____だが、ダイエットをした結果4、5キロ
減りました。
A一本 B一方 C一度 D一年
47
10. ~から~に/ヘかけて
接续:
意思:
表时间,空间的大致范围,
意为“从~到~”
N1からN2に/へかけて
N1からN2に/へかけて+の+N
~から~まで 持续的
48
今月から来月にかけて休むつもりです。
我打算从这个月到下个月休息。
七月から九月にかけて、とても蒸し暑いです。
从7月到8月非常闷热。
49
2019年から2021年にかけての高校生活はとても楽しかったです。
从2019年到2021年的高中生活很开心。
明日は南京から上海にかけて、大雨が降るでしょう。
明天从南京到上海一带有可能会下大雨。
50
(1)あの鳥が日本で見られるのは、11月から3月____です。
A.にかけて B.をはじめ C.とともに D.をもとに
練習しましょう!
(2)日本では、大学の入学試験は普通2月から3月に____行われる。
A.とおして B.よって C.関わって D.かけて
51
11. に加えて/に加え(くわえ)
接续:
意思:
表累加,递进。
意为“不仅~,而且~”
N1に加えて/に加え、N2も~
だけでなく、も ばかりでなく ばかりか まで さえ
52
英語に加えて、日本語も勉強しなければならない。
不仅英语,而且还必须学日语。
豚肉に加えて、野菜も高くなった。
不仅猪肉,蔬菜也变贵了。
53
今日は熱があった。それに加えて、咳もしている。
今天发烧了。而且还咳嗽。
お大事に
54
(1)彼の論文は字が下手なこと___、内容もあまりよくないです。
Aにわたって Bに従って Cに関わって Dに加えて
練習しましょう!
55
12. と言える
接续:
意思:
意为“可以说~”
类似“~と言ってもいい”
S简+と言える
と言ってもいい と言っていい
56
現代人は携帯電話がないと生きていけないと言えるでしょう。
可以说现代人如果没有手机就活不下去吧。
彼は国の代表だと言えます。
他可以说是国家的代表。
57
接续:
意思:
表前项内容未必都是正确的,也会有例外。意为“未必~”
S简+とは言えない
12. とは言えない
常搭:
必ずしも(かならずしも)+ない:未必~
58
新聞に載せていることは全部が事実とは言えない。
报纸上刊登的事情未必全部都是事实。
必ずしも田舎より都市のほうがいいとは言えない。
未必比起乡下城市更好。
59
(1)万里の長城は中国のシンボルだと____。
A.言います B.言えなかった
C.言えるだろう D.言っただろう
練習しましょう!
(2)車のない社会はもう考えられないと____でしょう。
A言う B言われる C言わせる D言える
60
まとめ
っぽい
てくる、ていく
ほど
ぐらい
までに
Nをはじめ
Nをもとに(して)
N向け
一方
から~かけて
Nに加えて/加え
と言える/とは言えない
被动
61
会話と本文
読みましょう1
京安美术学校的外教中村先生在研究中国动画,京安高中漫画社特意请他来校做讲座。中村老师在讲座中简单介绍了中国动画的发展历程。
中国アニメの発展を知る
中国は1920年代からアニメ作品を作り始めました。1941年、万籁鳴をはじめ、万氏の四兄弟がディズニーの影響を受けて作った『铁扇公主』は、アジア初の長編アニメ映画となりました。この作品は、日本にも輸出され、手塚治虫に影響を与えたと言われています。
1957年、上海美術映画製作所が誕生し、アニメ制作が盛んになりました。人形アニメや切り絵アニメ、水墨画アニメなど、中国的な特徴のあるアニメがたくさん作られるようになりました。上海美術映画製作所が作った作品は多くの人に親しまれました。中でも、1961年の作品、『大闹天宫』は世界的にも評価されました。
改革開放後、中国は日本や欧米からアニメを輸入し始め、外国アニメ制作の下請けも始めました。
80年代、90年代に、中国のアニメ製作所は『九色鹿』や『葫芦兄弟』など、その時の子どもたちに愛されたアニメ映画とテレビアニメを数多く制作しました。
一方、90年代に入ってから、外国から輸入されたアニメが増えて、中国アニメは外国アニメの挑戦を受けました。また、その時の中国アニメは子ども向けの作品が多いので、子どもっぽいと言われたこともあります。
しかし、中国の視聴者たちは国産アニメの発展に新しい期待を抱きました。中国のアニメはその挑戦と期待に応え、政府と社会の注目を集めながら制作技術や人材育成などの面を含め、大きく発展してきました。これからも、子どもも大人も楽しめる作品、画面もストーリーも魅力のある作品が増えていくでしょう。
讲
66
読みましょう2
好きなアニメを紹介する
今日は中国のアニメ『西遊記・大聖帰来(ヒーロー・イズ・バック)』を見た。ストーリーも画面も今まで見た西遊記と違っていた。
このアニメは孫悟空の物語だが、原作の『西遊記』とはかなりストーリーが違う。力を奪われた孫悟空が少年のために戦う物語になっている。如意棒も使えなくなった孫悟空は、自信をなくした。でも、孫悟空は最後には力と自信を取り戻し、少年を守るために妖魔を退治した。ここは涙が出るほど感動的なシーンだった。こんな孫悟空は今まで見たことがない。とても感動するストーリーだった。
画面もすばらしかった。CG技術を使い、中国の美しさがあちこちに表現されている。唐の時代の町もきれいに描かれていて、キャラクターの化粧も唐の時代を再現している。
実は、ぼくは小学生の頃から、西遊記に親しみ、空でとんぼ返りする孫悟空が大好きで、孫悟空はぼくにとってのヒーローだった。つまり、ぼくは西遊記が好きで、孫悟空の大ファンだ。孫悟空には異なる文化の人々の心を結びつける力があると思う。だから西遊記に人は引きつけられるのだ。魅力たっぷりの西遊記は、国境を越えて人々に愛される物語だと思う。
特にこのアニメでは孫悟空と少年の心の交流が見事に描かれている。ぜひたくさんの人にこのアニメを見てもらいたいと思う。
讲
69
お疲れ様でした。
$$