内容正文:
早早读·福建语文
诵
读
篇
教
材
首
古
诗
词
曲
鉴
赏
梳
理
原文 句子赏析
浊酒一杯家万
里,燕然未勒归无
计。 羌管悠悠霜满
地,人不寐,将军白
发征夫③泪。
◎(名句)浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。
内容:词人正面揭示了自己和征人们的一种矛盾心理:思念家乡,却因未建军功而无法返乡。
用典:运用“勒石燕然”的典故,抒发了将士们渴望杀敌报国又思亲念家的复杂感情。
勒石燕然:用的是《后汉书·窦融列传》中的典故,东汉时窦宪率兵打败匈奴,一直追击
到燕然山,刻石记功而还。
◎羌管悠悠霜满地。
表现手法:借景抒情,通过描写绵长悠远的羌笛声和满地白霜,渲染了边塞苦寒的自然
环境,强调守边将士想家思亲的愁思,透露出作者孤寂悲凉的情感。
炼字:选择典型意象“羌管”和“霜”,渲染了边塞萧瑟荒凉的气氛,蕴含着征人的愁思。
“悠悠”写出了羌笛声的绵长、凄清,透露出作者的悲凉之感。 一个“满”字,写出了秋霜
之浓,暗示了作者愁绪的浓重。
◎人不寐,将军白发征夫泪。
情感:情调悲怆,含蓄地表达了词人对于朝廷腐朽、软弱,不修武备、不重边功的愤懑不平。
【注释】①塞下:边界要塞之地。 这里指当时的西北边疆。 ②千嶂:层峦叠嶂。 嶂,直立似屏障的山峰。
③征夫:出征的士兵。
【主旨】这首词上片描写塞下秋景,下片抒发身处边塞的征人之情。 全词意境悲凉、壮阔,抒发了边防将士壮志
未酬的苦闷和忧国思乡的情感。
【参考译文】西北边疆秋天的风景与中原大不相同,边塞的大雁过早地向衡阳飞去,毫无留恋之意。 军中号角一
吹,四周各种边塞特有的声音随之而起。 层峦叠嶂里,长烟直上,落日斜照着紧闭的孤城。 饮一杯浊酒,不
由得想起远隔万里的家乡,可惜未建战功,归家无期。 羌笛声音悠扬,寒霜洒满大地,远征之人不能入睡,将军
须发都变白了,出征的士兵们久戍边塞,流下伤心的眼泪。
作者简介 范仲淹(989—1052),字希文,谥号文正,北宋政治家、文学家。 他为政清廉,体恤民情,刚正不阿,力
主改革,屡遭奸佞诬谤,数度被贬。 有《范文正公集》传世。
创作背景 宋仁宗康定元年(1040),宋与西夏交兵,范仲淹被任命为陕西经略副使兼知延州,担起西北边疆的防
卫重任。 这首词即作于这一时期。
13.江城子·密州出猎(北宋·苏轼)
题解 江城子,词牌名。 密州,今山东诸城。
原文 句子赏析
老 夫 聊① 发 少 年
狂,左牵黄,右擎② 苍,
锦帽貂裘,千骑卷平冈。
为报倾城随太守,亲射
虎,看孙郎。
◎老夫聊发少年狂……千骑卷平冈。
内容:记叙出猎的壮阔场面。 “狂”字贯穿全篇,统摄全词,奠定了全词纵情、豪迈
的感情基调。 “卷平冈”极言行走之快、人数之多、出猎场面之壮观,表现了狩猎者
情绪高昂、精神抖擞。
◎为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
用典:运用“亲射虎”的典故,作者以孙权自许,表示勇武可用,突出表现了作者的
“少年狂气”。 (九下 12 课思考探究二)
亲射虎,看孙郎:即“看孙郎亲射虎”。 据《三国志·吴书·吴主传》,孙权曾经“亲
乘马射虎”。 这里是作者自喻。
11
早早读·福建语文
诵
读
篇
教
材
首
古
诗
词
曲
鉴
赏
梳
理
原文 句子赏析
酒酣 胸胆尚③ 开
张④。 鬓微霜,又何妨!
持节云中,何日遣冯唐?
◎鬓微霜,又何妨!
表现手法:运用了衬托的手法,以“鬓微霜”衬托“少年狂”,表现出词人壮心未已的
英雄本色。
◎持节云中,何日遣冯唐?
用典:化用“冯唐出使”的典故,作者以魏尚自许,表现了作者希望得到朝廷重用、
为国御敌立功的豪情壮志。
冯唐出使:《史记·张释之冯唐列传》载:汉文帝时,云中郡守魏尚抵御匈奴有功,
却因为上报战功时多报了六颗首级而获罪削职。 冯唐为之向文帝辩白此事,文帝
即派冯唐持节去赦免魏尚,复为云中郡守。 这里作者以魏尚自许。
会⑤ 挽雕 弓如满
月,西北望,射天狼。
◎(名句)会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
用典:运用“射天狼”的典故,喻指侵扰西北边境的西夏军队,表达了自己企望为国
御敌立功的壮志。
情感:表达了作者要报效国家、关怀国家命运的爱国精神。
天狼:星名。 传说天狼星“主侵掠” (《晋书·天文志》)。 《楚辞·九歌·东君》:
“青云衣兮白霓裳,举长矢兮射天狼。”
【注释】①聊:姑且,暂且。 ②擎:举着。 ③尚:还。 ④开张:开阔雄伟。 ⑤会:终将。
【内容要点】地点:密州;事件:出猎;人物:“我”、全城百姓(老夫、倾城)。
【主旨】本词描写了一次出猎的壮观场面,用词粗犷、豪放,借历史典故委婉地表达了词人期盼重新得到朝廷重
用的愿望和报效国家、关怀国家命运的爱国精神。
【参考译文】我姑且抒发一下少年的豪情壮志,左手牵着黄犬,右臂托着苍鹰,头上戴着锦缎做的帽子,身上穿着貂皮
做的衣服,带着很多骑马的随从疾风般席卷过山冈。 为我报知全城百姓,使随我出猎,我要像孙权一样,亲自射杀猛
虎。 我痛饮美酒,胸襟开阔,胆气豪壮。 (虽然)鬓角稍白,(但)这又有何妨! 朝廷什么时候派遣冯唐到云
中来赦免魏尚呢? 我终将饰以彩绘的弓拉得圆如满月,朝着西北瞄准,射向侵扰西北边境的西夏军队。
作者简介 苏轼(1037—1101),字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今四川)人。 北宋文学家、书画家,与父苏洵、弟
苏辙合称“三苏”,为“唐宋八大家”之一。
创作背景 苏轼因对王安石变法持不同政见而自请外任。 宋神宗熙宁七年(1074),苏轼由杭州通判迁为密州
(今山东诸城)知州。 这首词是次年冬天与同僚出城打猎时所作。
14.破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之(南宋·辛弃疾)
题解 破阵子,词牌名。 陈同甫,南宋思想家、文学家。 赋,写作。 壮词,雄壮的词。
原文 句子赏析
醉里挑灯看剑,
梦回吹角连营。 八百
里①分麾(huī)下②炙
(zhì),五十弦翻塞外
声③,沙场秋点兵。
[上片]描述军旅生活。 隐含着作者仍企羡军中生活,渴望再有机会从军杀敌、建功
立业的壮志豪情。
◎醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。
写法:“醉里”点明酒醉之中,“挑灯看剑”通过动作描写,表现了作者渴望从军杀敌、
建功立业的迫切愿望。
◎八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声,沙场秋点兵。
炼字:“秋”字既点明了季节,也为战士出征增添了肃杀的气氛。 “翻”字写出了战歌
嘹亮、乐器轰鸣的热烈场面。
用典:“八百里”用典贴切,写出战前的准备充分,烘托出一种豪迈热烈的气氛。
八百里:指牛,这里泛指酒食。 《世说新语·汰侈》载:晋王恺(kǎi)有良牛,名“八百
里驳”。 王济与之比射,以此牛为赌物,恺输,杀牛作炙。
21