内容正文:
★7 出师表(诸葛亮)
2024凉山语文
九年级下册
一、原文翻译
教材原文 参考译文
先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,
臣诸葛亮上表进言:先帝开创大业未完成一半,竟中途去世,如今天下分成三国,我益州地区人力疲惫,民生凋敝,这真是处在万分危急、存亡难料的时候。但是朝廷上侍奉守卫的臣子不敢稍有懈怠,
返回首页
★7 出师表(诸葛亮)
首页
一、原文翻译
二、词语解释
三、重点句子翻译
总目录
教材原文 参考译文
忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。①诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
疆场上忠诚有志的将士舍身忘死地作战,这
都是追念先帝特殊的礼遇,想报答给陛下的缘故。①陛下确实应该广泛听取意见,发扬光大先帝遗留下来的美德,发扬志士们的勇气,绝不应随意地看轻自己,说话不恰当[引喻:称引、譬喻。失义:不合道理],从而堵了忠诚进谏的道路。
返回首页
★7 出师表(诸葛亮)
首页
一、原文翻译
二、词语解释
三、重点句子翻译
总目录
教材原文 参考译文
②宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。
②皇宫和丞相府中,本都是一个整体,晋升、处罚,赞扬、批评,不应该(因在宫中或在丞相府中而)不同。如有做奸邪事情,触犯科条的,或尽忠心做善事的,应该一律交给负责专职的官员加以惩罚或奖赏,以显示陛下公平清明的治理,不应私心偏袒,使宫内和丞相府的赏罚标准不同。
返回首页
★7 出师表(诸葛亮)
首页
一、原文翻译
二、词语解释
三、重点句子翻译
总目录
教材原文 参考译文
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,③此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允 等,③这都是些忠良诚实的人,志向和思虑忠诚纯正,因而先帝才选拔留下来辅佐陛下。我认为宫内的事情,事无论大小,都要询问他们的意见,然后去施行,这样一定能够弥补缺失疏漏,有启发和帮助。
返回首页
★7 出师表(诸葛亮)
首页
一、原文翻译
二、词语解释
三、重点句子翻译
总目录
教材原文 参考译文
将军向宠,性行淑 均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。
将军向宠,性情品行善良公正[淑:善。均:公正、公平],了解通晓军事,当年试 用,先帝曾加以称赞说他能干,因而经众人评议荐举任命为中部督。我认为军营里的事情,事情无论大小,都要询问他的意见,就一定能够使部队团结和睦,德才高低的人各有合适的安排。
返回首页
★7 出师表(诸葛亮)
首页
一、原文翻译
二、词语解释
三、重点句子翻译
总目录
教材原文 参考译文
④亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。⑤先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。
④亲近贤臣,远避小人,这是西汉能够兴盛的原因;亲近小人,远避贤臣,这是东汉衰败的原因。⑤先帝在世的时候,每次跟我评论起这些 事,对于桓帝、灵帝时代,没有不痛心、遗憾的。
返回首页
★7 出师表(诸葛亮)
首页
一、原文翻译
二、词语解释
三、重点句子翻译
总目录
教材原文 参考译文
侍中、尚书、长史、参军,
⑥此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
侍中郭攸之、费祎,尚书陈震,节长史张裔,参军蒋琬,⑥这些都是忠正贤
明,为保全节操而死(指以死报国)的臣子,诚愿陛下亲近他们,信任他们,则离汉王室兴盛的时间就不远了。
返回首页
★7 出师表(诸葛亮)
首页
一、原文翻译
二、词语解释
三、重点句子翻译
总目录
教材原文 参考译文
⑦臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。⑧先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,
⑦我本是个平民,在南阳郡亲自耕种 [躬:亲自],在乱世间只求保全性命,不希求诸侯知道我而获得显贵。⑧先帝不因为我社会地位低微,见识短浅,不惜辱没身份,屈尊就卑,接连三次到草庐来拜访我,询问我对时局大事的意见,
返回首页
★7 出师表(诸葛亮)
首页
一、原文翻译
二、词语解释
三、重点句子翻译
总目录
教材原文 参考译文
⑨由是感激,遂许先帝以驱驰。⑩后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。
⑨因此我深为感奋激发,从而答应为先帝奔走效劳。⑩后来正遇兵败,在战事失败的时候我接受了任命,在危机患难期间我受到委任,自那时以来已有二十一年了。
返回首页
★7 出师表(诸葛亮)
首页
一、原文翻译
二、词语解释
三、重点句子翻译
总目录
教材原文 参考译文
先帝知臣谨慎,故临崩 寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。
先帝深知我做事谨慎,所以在临终前,把国家大事托付给我了。接受遗命以来,早晚担忧兴叹,只恐怕托付给我的大任没有效果,从而损害先帝的英明,所以我五月率兵南渡泸水,深入贫瘠、未开垦的地方。
返回首页
★7 出师表(诸葛亮)
首页
一、原文翻译
二、词语解释
三、重点句子翻译
总目录
教材原文 参考译文
今南方已定,兵甲已足,
当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。
如今南方已经平定,武库兵器充足,应当鼓励和统率全军,北伐平定中原地区,我期望竭尽自己平庸的才能[驽钝:比喻才能平庸,这是诸葛亮自谦的话],铲除奸邪势力,复兴汉朝王室,迁归原来的都城。这是我用来报答先帝,并尽忠心于陛下的职责本分。至于斟酌利弊[斟酌:考虑可否。损:损害。益:益处],毫无保留地进献忠言,那就是郭攸之、费祎、董允的责任了。
返回首页
★7 出师表(诸葛亮)
首页
一、原文翻译
二、词语解释
三、重点句子翻译
总目录
教材原文 参考译文
愿陛下托臣以讨贼兴复之效;不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎。陛下亦宜自谋,
希望陛下责成我去讨伐奸贼、兴复汉室并取得功效;如果不取得功效,那就惩治我失职的罪过,用来祭告先帝的神灵。如果没有发扬圣德的话,那就责备郭攸 之、费祎、董允等人的怠慢,揭示他们的过失。陛下也应该自己思虑谋划,
返回首页
★7 出师表(诸葛亮)
首页
一、原文翻译
二、词语解释
三、重点句子翻译
总目录
教材原文 参考译文
以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。今当远离,临表涕零,不知所言。
询问(治国的)好方法,明察和接受正确合理的言论,远念先帝遗诏中的旨意。我受恩、感激不尽。如今正当离朝远征,流泪写了这篇表文,激动得不知该说些什么话。
返回首页
★7 出师表(诸葛亮)
首页
一、原文翻译
二、词语解释
三、重点句子翻译
总目录
结构图解
出师表
①分析形势和提(建议(第1~5段)
分析形势(第1段)
不利条件
先帝崩殂
天下三分
益州疲弊
危急存亡之秋
有利条件
侍卫之臣,不懈于内
忠志之士,忘身于外
危急存亡之秋
返回首页
★7 出师表(诸葛亮)
首页
一、原文翻译
二、词语解释
三、重点句子翻译
总目录
结构图解
出师表
提建议
广开言路
(第1段)
宜开张圣听
不宜妄自菲薄,引喻失义
光遗德,
扬士气
严明赏罚
(第2段)
陟罚臧否,不宜异同
不宜偏私,内外异法
昭平明之理
亲贤远佞(核心建议)(第3~5段)
荐贤臣
文臣(先帝简拔)
武将(先帝称能)
引历史
(正反)
亲贤远佞:先汉兴隆
亲佞远贤:后汉倾颓
①分析形势和提
(建议(第1~5段)
返回首页
★7 出师表(诸葛亮)
首页
一、原文翻译
二、词语解释
三、重点句子翻译
总目录
结构图解
出师表
②追忆往事
(第6、7段)
三顾
茅庐
自述本志
(苟全、不求)
先帝三顾
(咨当世之事)
感激、许以驱驰
临危
受命
受任于败军之际
奉命于危难之间
白帝城
托孤
夙夜忧叹,五月渡泸
南方已定,兵甲已足
北定中原,
攘除奸凶,
兴复汉室,
还于旧都
返回首页
★7 出师表(诸葛亮)
首页
一、原文翻译
二、词语解释
三、重点句子翻译
总目录
结构图解
出师表
③明确责任
(表明心迹)
返回首页
★7 出师表(诸葛亮)
首页
一、原文翻译
二、词语解释
三、重点句子翻译
总目录
文章中心
本文是诸葛亮出师伐魏前写给后主刘禅的奏章,文中以恳切的言辞劝说后主要继承先帝遗志,广开言路,赏罚分明,亲贤远佞,完成兴复汉室的大业,表达了诸葛亮对先帝知遇之恩的感激之情和北定中原的决心以及效忠刘氏父子的忠心。
返回首页
★7 出师表(诸葛亮)
首页
一、原文翻译
二、词语解释
三、重点句子翻译
总目录
二、词语解释
1.古今异义
古义:扩大
今义:商店等设立后开始营业
古义:这里指不同
今义:不同之处和相同之处
返回首页
★7 出师表(诸葛亮)
首页
一、原文翻译
二、词语解释
三、重点句子翻译
总目录
古义:这里表示原因
今义:连词,表示因果关系中的结果
古义:痛心、遗憾 今义:极端憎恨或悔恨
古义:平民 今义:布衣服
返回首页
★7 出师表(诸葛亮)
首页
一、原文翻译
二、词语解释
三、重点句子翻译
总目录
返回首页
★7 出师表(诸葛亮)
首页
一、原文翻译
二、词语解释
三、重点句子翻译
总目录
返回首页
★7 出师表(诸葛亮)
首页
一、原文翻译
二、词语解释
三、重点句子翻译
总目录
返回首页
★7 出师表(诸葛亮)
首页
一、原文翻译
二、词语解释
三、重点句子翻译
总目录
返回首页
★7 出师表(诸葛亮)
首页
一、原文翻译
二、词语解释
三、重点句子翻译
总目录
4.其他重点实词
返回首页
★7 出师表(诸葛亮)
首页
一、原文翻译
二、词语解释
三、重点句子翻译
总目录
返回首页
★7 出师表(诸葛亮)
首页
一、原文翻译
二、词语解释
三、重点句子翻译
总目录
返回首页
★7 出师表(诸葛亮)
首页
一、原文翻译
二、词语解释
三、重点句子翻译
总目录
返回首页
★7 出师表(诸葛亮)
首页
一、原文翻译
二、词语解释
三、重点句子翻译
总目录
返回首页
★7 出师表(诸葛亮)
首页
一、原文翻译
二、词语解释
三、重点句子翻译
总目录
5.文言虚词
返回首页
★7 出师表(诸葛亮)
首页
一、原文翻译
二、词语解释
三、重点句子翻译
总目录
返回首页
★7 出师表(诸葛亮)
首页
一、原文翻译
二、词语解释
三、重点句子翻译
总目录
三、重点句子翻译
1.此诚危急存亡之秋也。
这真是处在万分危急、存亡难料的时候。
2.诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气。
陛下确实应该广泛听取意见,发扬光大先帝遗留下来的美德,发扬志士们的勇气。
3.陟罚臧否,不宜异同。
晋升、处罚,赞扬、批评,不应该(因在宫中或在丞相府中而)不同。
返回首页
★7 出师表(诸葛亮)
首页
一、原文翻译
二、词语解释
三、重点句子翻译
总目录
4.是以先帝简拔以遗陛下。
因而先帝才选拔留下来辅佐陛下。
5.愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。
我认为军营里的事情,事情无论大小,都要询问他的意见,就一定能够使部队团结和睦,德才高低的人各有合适的安排。
6.亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也。
亲近贤臣,远避小人,这是西汉能够兴盛的原因。
返回首页
★7 出师表(诸葛亮)
首页
一、原文翻译
二、词语解释
三、重点句子翻译
总目录
7.愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
诚愿陛下亲近他们,信任他们,则汉王室的兴盛,就时间不远了。
8.苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
在乱世间只求保全性命,不希求诸侯知道我而获得显贵。
9.先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中。
先帝不因为我社会地位低微,见识短浅,不惜辱没身份,屈尊就卑,接连三次到草庐来拜访我。
返回首页
★7 出师表(诸葛亮)
首页
一、原文翻译
二、词语解释
三、重点句子翻译
总目录
10.受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。
在战事失败的时候我接受了任命,在危机患难期间我受到委任,自那时以来已有二十一年了。
11.先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。
先帝深知我做事谨慎,所以在临终前,把国家大事托付给我了。
12.此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。
这就是我用来报答先帝,并尽忠心于陛下的职责本分。
返回首页
★7 出师表(诸葛亮)
首页
一、原文翻译
二、词语解释
三、重点句子翻译
总目录
本讲内容结束
$$