内容正文:
考点专项练5 成语(三)+语用综合
一、成语
1.请在文中横线处填入恰当的成语。(3分)
岁月之笔是这样作画的:先用细雨在墙上一
遍一遍地刷洗,再用湿雾一层一层地洇染,白墙
上就显出① 的线条和大大小小的斑点。
论层次,这里有美术课上讲的黑、白、灰的过渡;
论形状,则云海波涛、春风杨柳、山石嶙峋,胜过
一本《芥子园画谱》。
但岁月之笔并不满足于平面的艺术。白墙
这里被刻出一道痕,那里被铲去一块皮,有时还
被随意抽去一块砖,甚至推倒半堵墙。然后,再
借来自② 的种子,乘着风和雨,漫天摇
落在墙头。那些绿色的生命便③ 地栖
身到砖缝里、墙皮间、红土中,甚至就借着一丝湿
气黏附在光洁的墙面上。那紫云英,本是水田里
的绿肥作物,这时也飞上墙头,从叶间探出紫色
的小花,回望它走来的田野;有名“窃衣”的,是隐
身高手,它开着白色的小花,籽带绒毛,总能偷偷
粘在衣服上跟你回家,落户墙角;有一种野草莓,
酸酸甜甜,名“蓬藁”,唐人贾岛的诗里居然写到
它:“别后解餐蓬藁子,向前未识牡丹花。”
2.请在文中横线处填入恰当的成语。(3分)
神农溪发源于神农架南麓的溪河,湍急险恶
却又不失玲珑秀丽,既温顺又刚烈,由南向北穿
行于深山峡谷之中,河流两岸的山岩陡峭耸峙、
① ,狭窄处如险峻关隘,崖壁上钟乳密
布,怪石嶙峋。神农溪一路收纳十几条缠绵的山
间小溪,好几处飞流直下的瀑布,形成各具“险、
秀、雄”的绵竹峡、鹦鹉峡、龙昌峡。河水②
,形成一道道长短各异、急缓不同的险滩,峡
中既有深潭碧水,也有水深几尺的浅滩,船儿行
走于此,船底必与河底的卵石摩擦,船工纤夫得
跳下河去,肩扛船帮。若是落差高达几米的急
滩,船儿好似迫不及待,只一晚就到了很远的地
方。但这条夹杂着远古气息以及树木、药草芳香
的神农溪已经③ ,这是由于三峡大坝的
修建,长江水位上涨、巫峡口回水进入神农溪,奔
流湍急的险滩变得平静如镜。溯源而上,那巍巍
古老的原始森林也变得不再遥远如梦。
3.请在文中横线处填入恰当的成语。(3分)
(语段节选) “春雨惊春清谷天,夏满芒夏
暑相连。秋处露秋寒霜降,冬雪雪冬小大寒。”这
首二十四节气歌很多人① ,甚至能详细
说出每一个节气的内涵。……二十四节气及其
实践活动所代表的价值取向,是中华民族不断追
求美好生活的象征。然而在气象科学蓬勃发展、
现代农业② 的时代,我们与二十四节气
似乎有了某种程度的“脱钩”。……二十四节气
所蕴含的思想精神,是中华五千年③ 的
农耕文化的命脉之所在,对其物质载体的保护应
当给予相当程度的重视。
4.请在文中横线处填入恰当的成语。(4分)
(语段节选) 提到纪录片,可能有些人的印
象还停留在① 的单一节目形式中。但
其实,国内很多纪录片,早已呈现出丰富多彩的
节目形式与表现手段。
我们看到,一些学者从② 的典籍中
考证名物制度,一些从业人员试图用3D特效还
原古代礼仪的全貌,佶屈聱牙的经典因此得以
“翻译”,古代的生活场景仿佛③ ,令我
们不必回到商周,也不用沉溺于器物收藏,便能
从文明之源中体会因时变迁的制度和一以贯之
的礼乐精神。借助学者④ 的研究,普通
人虽然不可能“究天人之际,通古今之变”,却可
以树立正确的历史观。
—9—
第一部分 小题考点专项练
二、语用综合
阅读下面的文字,完成1~5题。
汉代文字学者许慎有一节关于翻译的解释,义
蕴颇为丰富。在《说文解字》卷六,《口》部第二十六
字:“囮,译也。从‘口’,‘化’声。率鸟者系生鸟以
来之,名曰‘囮’,读若‘讹’。”南唐以来,①“小学”家
都中说“译”就是②“传四夷及鸟兽之语”,好比“鸟
媒”对“禽鸟”的引“诱”。“译”“诱”“讹”“化”这些一
脉通 连、彼 此 呼 应 的 意 义,把 翻 译 能 起 的 作 用
(“诱”)、难于避免的毛病(“讹”)、所向往的最高境
界(“化”)
,仿佛一一透示出来了。把作品从一国文
字转变成另一国文字,( )能不因语文习惯的差
异而露出生硬牵强的痕迹,( )能完全保存原有
的风味,那就算得入于③“化境”。有人赞美这种造
诣的翻译,比为原作的“投胎转世”,躯壳换了一个,
而精魂依然故我。换句话说,译本对原作应该忠实
得以至于读起来不像译本,( )作品在原文里决
不会读起来像经过翻译似的。( ),一国文字和
另一国文字之间必然有距离,译者的理解和文风跟
原作品的内容和形式之间也不会没有距离,( )
译者的体会和他自己的表达能力之间还时常有距
离。以原作的那一国语文为出发点而以译成的一
国语文为到达点,这是很艰辛的历程。一路上颠顿
风尘,遭遇风险,不免有所遗失或受些损伤。因此,
A 。那就是④“讹”,西洋谚语所谓⑤“翻译者
即反逆者”。中国古人也说翻译的“翻”等于把绣花
纺织品的正面翻过去的“翻”,展开了它的反面。这
个比喻使我们想起堂·吉诃德说阅读译本就像从
反面来看花毯。“诱”当然说明了 B 。它是个联
络员,介绍大家去认识外国作品,引诱大家去爱好
外国作品,使国与国之间缔结了⑥“文学因缘”。
1.下列对文中六处双引号用法的判断,正确的一项
是(3分) ( )
①“小学” ②“传四夷及鸟兽之语” ③“化境”
④“讹” ⑤“翻译者即反逆者” ⑥“文学因缘”
A.①③④相同,②⑤⑥不相同
B.②④⑤相同,①③⑥不相同
C.③⑤⑥相同,①②④不相同
D.①②③④⑤⑥全不相同
2.文中画波浪线的部分,如果写成“所向往的最高
境界(‘化’)、难于避免的毛病(‘讹’)、能起的作
用(‘诱’)”,与后文顺序相对应,表达效果是否更
好? 为什么? (4分)
3.下列依次填入文中括号内的关联词语,正确的一
项是(3分) ( )
A.虽然 但是 因 既然 那么
B.不仅 而且 然而 由于 故
C.既 又 因为 但是 而且
D.倘 则 甚至 因为 所以
4.请在文中横线处补写恰当的语句,使整段文字语
意完整连贯,内容贴切,逻辑严密,每处不超过
15个字。(4分)
5.文中画横线的句子是运用比喻分别对“化”“讹”
“诱”的形象解说,请选择其中两处简要分析比喻
修辞的效果。(6分)
—01—
培优限时练小题突破·语文
文“尽可能平地步行”,可见前文强调的是快走时不要走
坡路,因此可填写“应避免上下坡行走”之类的句子。
答案:A.步行可以减脂 B.应避免上下坡行走
2.解析:本题考查学生辨析并修改病句的能力。
①用词不当,此处的意思是做了很多,收获很少。事半功
倍,意思是花一半力气,收到成倍效果;指做事得法,因此
费力 小,收 效 大,不 符 合 原 文 的 语 境。修 改 为“事 倍 功
半”。事倍功半,则形容做事的方法费力大,收效小,符合
语境意思。⑤词语搭配不当,“发生”与“后果”不搭配,
“发生”可修改为“导致”。⑩成分多余,“因此”与前文内
容关联不当,因为“结伴而行”与“增强趣味性”之间是直
接的因果关系,不用“因此”来连接。可以将“因此”删除。
答案:①“事半功倍”改为“事倍功半”;⑤“发生”改为“导
致”;⑩去掉“因此”。
3.B 本题考查学生分析理解不同语境下同一词语的不同
意义和用法的能力。“任何地方都可以挣到钱”中的“可
以”意思是“能够”或“可能”。A.“可以”意思是“水平高”
“很厉害”。B.“可以”意思是“能够”或者“可能”。C.“可
以”意思是“凑合”“还好”。D.“可以”表示“许可”。
4.解析:本题考查学生语言表达之变换句式的能力。
第一个要求是以“车轮和铁轨撞击的声音”为开头,所以
要把这个句子放最前面,后面跟形容声音的“细微而有节
奏”;
第二个要求是要有因果关系,车轮和铁轨撞击的声音白
天听不到,是因为白天太闹,一声狗吠或鸡啼就能将其
覆盖;
第三个要求就是要写几个短句,按照以上分析整理就可
以得到答案。
答案:车轮和铁轨撞击的声音细微而有节奏,因为白天太
闹,一声狗吠或者鸡啼就能将其覆盖,所以白天听不到,
5.解析:本题考查学生正确使用词语的能力。
第一句中“像个傻子那样”的“像”表情态,“像傻子”表明
“我”作为农村孩子初次看到铁路时的惊讶,好奇,因而才
“像个傻子那样看一些草屑沿着铁路向远处飞舞”。
第二句中“像摸一截冰凉的骨头”的“像”表比喻,由前文
“触摸那两条……铁轨”“像摸一截冰凉的骨头”,两者的
特点都是凉的,从触觉上写出了铁轨的冰凉,写出“我”作
为孩子,感到铁轨被仍在荒凉的郊野的独特感受。
答案:(1)“像个傻子那样看一些草屑沿着铁路向远处飞
舞”中的“像”表情态,写出“我”初次见到铁路的惊讶、好
奇和痴迷。
(2)“像摸一截冰凉的骨头”中的“像”表比喻,真切地写出
“我”触摸铁轨时冰凉的感觉,写出“我”的独特感受。
考点专项练5 成语(三)+语用综合
一、
1.解析:第①处,填“纵横交错”。纵横交错:纵,南北方向;
横,东西方向;交错,交叉、错杂。横的竖的交叉在一起。
形容事物或情况十分复杂。因为“一遍一遍刷洗”“一层
一层洇染”,所以墙面上会留下横七竖八、纵横交错的印
痕。所以,此 处 填 写“纵 横 交 错”。第②处,填“四 面 八
方”。四面八方:指各个方面或各个地方。四面指东南西
北,八方指东、东南、南、西南、西、西北、北、东北。“来自”
暗示方向,“乘着”暗示远方,所以,此处填写“四面八方”。
第③处,填“悄无声息”。悄无声息:形容没有声音或声音
很轻。那些来自四面八方的种子“栖身到砖缝里、墙皮
间、红土中,甚至就借着一丝湿气黏附在光洁的墙面上”,
空格处填写描写这些种子的状态,所以,此处填写“悄无
声息”。
答案:①纵横交错 ②四面八方 ③悄无声息
2.解析:第①处,填“绵延不断”。绵延不断:形容相同的自
然景观一个接一个不间断地出现。“山岩陡峭耸峙”是从
纵向看到的,然后横向看就是“绵延不断”,所以,此处填
写“绵延不断”。第②处,填“迂回曲折”。迂回曲折:迂
回,回旋,环绕。弯弯曲曲,绕来绕去。常比喻事物发展
过程中出现的波折和反复。语境中用的是本义,“形成一
道道长短各异、急缓不同的险滩”是结果,空格处应该是
原因,这种结果怎么形成的,河道的蜿蜒曲折、迂回,河面
的宽窄疏广等,所以,此处填写“迂回曲折”。第③处,填
“今非昔比”。今非昔比:现在不是过去所能比的了。形
容如今变化很大。前面有“远古气息”的修饰,后面有“三
峡大坝的修建”的现代因素,说明现代变化之大,所以,此
处填写“今非昔比”。
答案:①绵延不断 ②迂回曲折 ③今非昔比
3.解析:第①处,前文说很多人对“二十四节气歌”怎么样,
后文说“甚至能详细说出每一个节气的内涵”,进一步陈
述人们对二十四节气很熟悉,不仅知道,甚至能解释,据
此可以联想到成语“耳熟能详”。耳熟能详:听的次数多
了,熟悉得能详尽地说出来。第②处,横线处的句子与前
文“气象科学蓬勃发展”是并列的,因此横线处的成语应
该是形容现代农业的发展情况的,且应和“蓬勃发展”意
思相近,据此可以联想到成语“方兴未艾”。方兴未艾:事
物正在兴起、发展,一时不会终止。第③处,据前文的“中
华五千年”以及后文的“农耕文化的命脉”可以推测,横线
处成语的意思是说中华民族农耕文化历史悠久,据此可
以联想到常用来形容中华民族文化的成语“源远流长”。
源远流长:源头很远,流程很长,形容历史悠久。
答案:①耳熟能详 ②方兴未艾 ③源远流长
4.解析:第①处,根据文意可知,在人们的印象中,纪录片的
节目形式单一、死板,毫无创造力,故可填“枯燥乏味”。
第②处,根据文意可知,所填成语修饰的是“典籍”,由“考
证名物制度”可推测此处是形容典籍数量之多,故可填
“卷帙浩繁”“浩如烟海”等。第③处,由下文我们不必回
到商周也能体会因时变迁的制度和一以贯之的礼乐精神
可知,所填成语形容“古代的生活场景”如在眼前,故可填
—79—
参考答案
“历历在目”。第④处,所填成语形容学者的研究,结果是
普通人可以“树立正确的历史观”,由此可知,这里是说学
者勤奋地研究,故可填“孜孜不倦”。
答案:①枯燥乏味 ②卷帙浩繁(浩如烟海) ③历历在
目 ④孜孜不倦
二、
1.B 本题考查学生辨析标点符号用法的能力。①表示特
定称谓。②表示直接引用。③表示突出强调。④表示直
接引用。⑤表示直接引用。⑥表示特殊含义。
2.解析:本题考查学生赏析句子表达效果的能力。
原文中“‘诱’‘讹’‘化’”的顺序更符合人们认知事物的逻
辑顺序和思维过程。首先,翻译能够起到的“诱”导作用
是读者接触翻译作品的初步感受;接着,在深入阅读和比
较中,读者可能会发现翻译中的“讹”误或不足;最后,当
翻译达到极高境界时,读者会感受到“化”境之美。这种
顺序更符合读者的阅读体验和心理过程。
答案:(示例)不好。按照逻辑顺序,应先指出翻译能起的
作用(“诱”),再指出翻译过程中难于避免的毛病(“讹”),
最后指出翻译所向往的最高境界(“化”),这样符合事物
发展的规律。
3.C 本题考查学生正确使用关联词语的能力。
第一个空和第二个空之间,是“把作品从一国文字转变成
另一国文字”这一过程的两个方面,即“能不因语文习惯
的差异而露出生硬牵强的痕迹”和“能完全保存原有的风
味”,这 两 个 方 面 是 并 列 的,所 以 应 该 选 择“既 …… 又
……”。第三个空后面是解释“译本对原作应该忠实得以
至于读起来不像译本”的原因,所以应该选择“因为”。第
四个空和第五个空之间,表达的是转折关系,即虽然“译
本对原作应该忠实得以至于读起来不像译本”,但是“作
品在原文里决不会读起来像经过翻译似的”,所以应该选
择“但是”。第五个空后面是进一步强调翻译的难度和创
造性,所以应该选择“而且”。
4.解析:本题考查学生语言表达之情境补写的能力。
A处,结合前文“一路上颠顿风尘,遭遇风险,不免有所遗
失或受些损伤”可知,此处是在说原作翻译成译作的过程
中所遇到的困难,正是因为这些困难,所以翻译过来的作
品总难免有失真和走样的地方,在意义或口吻上违背或
不 尽 贴 合 原 文,故 可 填“翻 译 总 难 免 要 漏 失 或 歪 曲”。
B处,根据“说明了”可知,此处需要解释“诱”在翻译中的
作用,结合后文“它是个联络员,介绍大家去认识外国作
品,引诱大家去爱好外国作品”可知,其作用就是一个联
络员,在文化交流中起到了重要作用,故可填“说明了翻
译在文化交流中的积极作用”。
答案:A.翻译总难免要漏失或歪曲 B.翻译在文化交流
中的积极作用
5.解析:本题考查学生分析修辞效果的能力。
①将翻译达到的最高境界“化境”比喻为“投胎转世”,形
象地说明了译本在文字转换过程中能够忠实地保留原作
的精神内核,即使外在形式(躯壳)改变,内在的灵魂(精
魂)仍然保持不变。比喻既生动又富有哲理,使读者能够
深刻理解“化境”所追求的最高目标。②将翻译过程中难
以避免的“讹”比喻为将绣花纺织品正面翻过去的动作,
暴露出原本隐藏的反面(即不完美或错误的一面)。这个
比喻形象地揭示了翻译过程中由于语言、文化等差异,难
免会出现 的 误 解 或 失 真 现 象,使 读 者 能 够 直 观 感 受 到
“讹”所带来的负面影响。同时,也强调了翻译工作的复
杂性和挑战性。③将“诱”比喻为“联络员”,形象地描绘
了翻译在文化传播中的桥梁作用。联络员负责搭建沟通
的桥梁,传递信息,而翻译则负责将一种语言文化的作品
转化为另一种语言文化,使读者能够跨越语言的障碍,认
识和接触原本陌生的外国作品。这种比喻使得“诱”的作
用更加具体和生动,突出了翻译在文化交流中的不可或
缺性和积极作用。同时,也增强了语言的感染力和说服
力,使读者更容易理解和接受翻译的重要性和价值。
答案:①将翻译达到的最高境界“化境”比喻为“投胎转
世”,比喻既生动又富有哲理,使读者能够深刻理解“化
境”所追求的最高目标。②将翻译过程中难以避免的
“讹”比喻为将绣花纺织品正面翻过去的动作,使读者能
够直观感受到“讹”所带来的负面影响。同时,也强调了
翻译工作的复杂性和挑战性。③将“诱”比喻为“联络
员”,使得“诱”的作用更加具体和生动,突出了翻译在文
化交流中的不可或缺性和积极作用。同时,也增强了语
言的感染力和说服力,使读者更容易理解和接受翻译的
重要性和价值。
考点专项练6 成语(四)+语用综合
一、
1.解析:第①处,由前文“虽然没有语言的说教”、后文“使观
众接受了中华民族共同体的主旨”可以知道,不是通过直
接的语言说教,而是间接地影响,让观众暗中接受了中华
民族共同体的主旨,据此可以联想到成语“潜移默化”。
潜移默化:指人的思想或性格受其他方面的感染而不知
不觉地起了变化。第②处,此处是说舞段的样式很多,令
观众怎么样,据此可以联想到成语“目不暇接”。目不暇
接:形容东西太多,眼睛看不过来。第③处,“舞蹈创作让
观众耳目一新”,说明该舞蹈创作在技巧和艺术构思上有
创造性,个性鲜明,据此可以联想到常用的成语“别出心
裁”“别具一格”。别出心裁:独创一格,与众不同。别具
一格:另有一种风格。
答案:①潜移默化 ②目不暇接 ③别出心裁(别具一格)
2.解析:第①处,横线前是“岩画”,横线后是对岩画的解释,
据此可以联想到成语“顾名思义”。顾名思义:看到名称,
就联想到它的意义。第②处,根据语境中“内蒙古自治区
境内的阴山岩画以其数量之多、内容之丰、年代之久”可
知,此处赞美内蒙古自治区境内的阴山岩画好到极点、令
—89—
培优限时练小题突破·语文