内容正文:
第14讲 真题面貌 +续写初步(描写方法)
一、听见真题
(2024读后续写真题)
I met Gunter on a cold, wet and ___________ evening in September. I had planned to fly to Vienna and take a bus to Prague for a conference. Due to a big ________, my flight had been delayed by an hour and a half. I touched down in Vienna just 30 minutes before the ________ of the last bus to Prague. ___________I got off the plane, I ran like crazy through the airport building and jumped into the first taxi on the rank ________________________.
That was when I met Gunter. I told him where I was going, but he said he hadn't heard of the bus station. I thought my ___________ was the problem, so I explained again more slowly, but he still looked ________. When I was about to give up, Gunter fished out his little phone and rang up a friend. After a ________________ that lasted for what seemed like a century, Gunter put his phone down and started the car.
Finally, with just two minutes to ________ , we rolled into the bus station. Thankfully, there was a long ________ still waiting to board the bus. Gunter parked the taxi behind the bus, turned around, and looked at me with a big smile on his face. "We made it," he said.
Just then I realised that I had zero cash in my wallet. I flashed him an ________ smile as I pulled out my Portuguese bank card. He tried it several times, but the card machine just did not play along. A feeling of ________ washed over me as I saw the bus queue thinning out.
At this moment, Gunter pointed towards the waiting hall of the bus station. There at the ________ was a cash machine. I jumped out of the car, made a mad run for the machine, and popped my card in, only to read the message: "________________ . Sorry."
词汇及短语归纳总结
10
学科网(北京)股份有限公司
① unforgettable adj. 难忘的
forget v忘记
② conference n. 会议
③ delay vt.& vi. 延迟;推迟
④ touch down phrasal verb 着陆
⑤ departure n. 出发;离开
⑥ rank n. 排;行列
⑦ the moment conj. 一……就……
⑧ without a second thought毫不犹豫
⑨ pronunciation n. 发音
pronounce vt.& vi. 发音;宣布
⑩ confused adj. 困惑的
⑪ fish out vt. 从水中拖出;取出
fish v.钓鱼,摸/找
⑫ heated adj. 激烈的;热烈的
⑬ spare vt. 节省;留出
⑭ roll into phrasal verb 驶入;滚入
⑮ queue n. 队列;排队
⑯ park vt.& vi. 停车;n.公园
parking n.停车场
⑰ apologetic adj. 道歉的;歉意的
apologize(v)—apology(n)
⑱ pull out phrasal verb 拿出;取出
⑲ play along phrasal verb 配合;合作
⑳ wash over phrasal verb 涌上心头
㉑ thin out phrasal verb 变稀疏;减少
㉒ entrance n. 入口
㉓ pop in phrasal verb 插入
㉔ out of order adj. 故障;坏了
二、续写方法
1、续写的段落构造
读后续写需要在理解阅读材料的基础上,根据已有的故事情节发挥想象力和创造力,继续讲述未完的故事。续写内容应前后连贯,语言风格一致。因此,仅仅写好单个句子是不够的,还需要高水平的构思和情节逻辑的发展。
1.1构造段落的策略
在构建写作框架时,要围绕主题,结合情节线索,探究人物思想,示内在情感、环境、动作等。常见问题是,即使内容和语言都过关,段落续写的逻辑欠清晰,层次也不够分明。
景物描写 + 人物活动
景物描写是对自然环境和社会环境的描绘,主要为了展现人物的活背景,使读者身临其境。文学描写的主要对象是人和其周围的环境,包括景物、器物、建筑等,目的是烘托人物,交代活动背景。因此构思续写时,可运用景物描写表现主角的行为,构思出有情节且生动的画面。
人物动作、思想和情感结合
好的文章需要明确的主题,通过人物行为展示。人物形象除了物体写,还可以通过心理描写和语言描写直接揭示,结合行动描写展示人物性格。人物的行为往往表露思想和情感,因此构思和组织语言时应将动作、思想和情感结合,使人物形象立体。
1.2描写方法介绍
为了使人物形象生动,需要加强动作和心理描写。老舍说:“只有描行动,人物才能站起来。”那如何做好动作和心理描写呢?
动作描写
动作描写特别关注细微动作,这些动作往往是人物的特有标志。通描写动作,可以展示人物性格,揭示复杂心理。例如,马克·吐温在《百万英镑》中,通过对话和动作描写生动地展示了守财奴的冷酷无情。
心理描写
心理描写是刻画人物的一种方法,包括内心独白和展开联想等。心描写常与动作描写结合,目的是准确传达情感。例如,为了展示寒冷的天气,可以夸张描写:“t was so cold that when the men spoke, their words froze in the air: Everything they said remained frozen all winter long, and did not melt until spring.天气是如此之冷,以至于人们说时,他们的话在空中冻结。他们说的一切在整个冬天都冰冻着,直到春天才会融化。(而不是直接It’s very cold.”)这样的描写凸显了“cold”,画面感很强,也让“寒冷”生动起来。
2、典例示范
(2021读后续写真题)
A MOTHER’S DAY SURPRISE
The twins were filled with excitement as they thought of the surprise they were planning for Mother’s Day. How pleased and proud Mother would be when they brought her breakfast in bed. They planned to make French toast and chicken porridge. They had watched their mother in the kitchen. There was nothing to it. Jenna and Jeff knew exactly what to do.
The big day came at last. The alarm rang at 6 a.m. The pair went down the stairs quietly to the kitchen. They decided to boil the porridge first. They put some rice into a pot of water and left it to boil while they made the French toast. Jeff broke two eggs into a plate and added in some milk. Jenna found the bread and put two slices into the egg mixture. Next, Jeff turned on the second stove burner to heat up the frying pan. Everything was going smoothly until Jeff started frying the bread. The pan was too hot and the bread turned black within seconds. Jenna threw the burnt piece into the sink and put in the other slice of bread. This time, she turned down the fire so it cooked nicely.
Then Jeff noticed steam shooting out of the pot and the lid starting to shake. The next minute, the porridge boiled over and put out the fire. Jenna panicked. Thankfully, Jeff stayed calm and turned off the gas quickly. But the stove was a mess now. Jenna told Jeff to clean it up so they could continue to cook the rest of the porridge. But Jeff’s hand touched the hot burner and he gave a cry of pain. Jenna made him put his hand in cold water. Then she caught the smell of burning. Oh dear! The piece of bread in the pan had turned black as well.
续写第一段首句:As the twins looked around them in disappointment, their father appeared.
续写第二段首句:The twins carried the breakfast upstairs and woke their mother up.
【故事梗概】一对双胞胎在母亲节那天早上,孩子们早早起床,悄悄来到厨房准备早餐:法式吐司和鸡肉粥。两个孩子忙得手忙脚乱,焦头烂额,即使是这样简单的早餐,他们也没有做好。“As the twins looked around them in disappointment, their father appeared.” 这是续写第一段的首句,它提示了孩子们失望地环视四周时,父亲来了。根据已知文本和段首的信息,我们可以这样推断:
父亲驻足观望,发现灶台弄得一团糟。他强压怒火,责问孩子们究竟是怎么回事。听了孩子们的解释后,父亲感动了。他帮助孩子们完成了他们的心愿——爱心早餐。因此我们可以这样写:
Faced with the mess the twins had made of the kitchen, Father felt annoyed but tried to contain himself. [情感]
Jenna ran up to him, whispering “We...we just want to make breakfast for Mom as Mother’s Day gift.” [动作]
After he learned what all this was about, his annoyance gave way to relief and delight. [思想]
Immediately, he joined them and they started all over again... [动作]
面对两个孩子把厨房弄得一团糟的情形,父亲感到很恼火,但还是设法控制住自己。詹娜跑到他面前,低声说:“我们……我们只是想给妈妈做早餐,作为母亲节的礼物。” 当他得知这一切是怎么回事之后,他的愤怒被轻松和喜悦所取代。他立即加入他们,他们重新开始……这里用“情感+动作+思想+动作”描写,展示父亲态度的转变。
3、描写训练
运用语言、心理、动作、景物等描写方法创设情境造句
1.玛杰丽(Margery)坐在台阶doorstep上,好奇地思考着。海浪声越来越大,太阳温暖地照耀着她。
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
2.我能闻到花园里花香。天空因为落日非常明亮,我能看见紫色、粉色和金色。我觉得地球上没有人的颜料盒paint box里有这么可爱的颜色。
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
3.向外望去,她首先看到的西边的天空和一些明亮的晚霞sunset clouds。"哦,妈妈!多美丽壮观的落日啊!她欢呼exclaim起来。
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
4.突然间,就像龙卷风tornado来临之前一样,一切都变得昏暗了。我的耳朵嗡嗡作响,我感到头晕dizzy,我吐throw up了。
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
5.虽然是大白天,可是在我心里,白天犹如漆黒的夜。在空无一人的茂密丛林jungle中,我吓得要死、呆在原地一动不动be rooted to the spot。
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
6. 吉姆(Jim) 看到袭击者逃进了黑暗币,他想到了那位姑娘。吉姆仍然喘着粗气,朝着她走去。那姑娘坐在灌木丛bush后面哭泣sob。尽管吉姆在黑暗中几乎看不清那姑娘,他还是能确定地感觉到她在发抖tremble。吉姆不想再吓着她,他隔开一定距离和她说话。吉姆轻轻地告诉她袭击者attacker已经逃跑了,她安全了。姑娘许久没说话,接着他吃惊地 in astonishment听到姑娘问道:是你吗,爸爸?”
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
三、课后作业
1. 我们深吸一口气,鼓起勇气,相互点头示意,然后就出发了。一开始我几乎没有barely移动,但慢慢地,我让自己加快了速度。很快我就往山下冲shoot去,同时我的心在狂跳着。
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
2.当哥哥和妈妈突然出现在我眼前的时候,我就像看到了分开十年的亲人,激动得热泪盈眶。我张开双臂outstretch one’s arms,像鸟儿一样朝他们飞奔过去。此时,我感到空气如玫瑰般清新,阳光如少女般温柔我脸上的笑容像钻石一样闪闪发光。
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
3.当听到有人叫我的名字时,我高兴极了,忘记所有的伤心和疲倦fatigue,从地上一跃而起,朝着那个声音传来的方向,拼命地挥手,并大声疾呼,“我在这儿。”
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
4.炎热的夏天,丛林jungle里密不透风impenetrable,这使我满身是汗。找不到回家的路,我害怕得喘不过气来,急得好像有十个太阳在心里燃烧。我的无助感hopelessness油然而生surge。
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
5.正午的阳光热辣辣blazing地撒向大地,投下的树影像一条条爬来爬去craw back and forth的蛇,吐着长长的舌头朝我扑过来,我害怕terrified极了,大声哭喊,感觉自己的心好像从身体里被撕开rip了一样。
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
6. 第二天,梅格(Meg)去向吉尔森太太(Mrs. Gilson)解释她为什么没交家庭作业。为了不让同学知道这件事,她趁没人注意时溜slide进了吉尔森太太的办公室。梅格低着头droop,她告诉吉尔森太太她的作业找不到了。“我保证我完成了作业………”她解释道,眼里含着泪brim with tears。见此情景,吉尔森太太打断interrupt了她。她笑着告诉梅格,她已经在前一天把作业和试卷一起交上来了。她知道梅格不会因为偷懒而说谎。听到吉尔森太太的话,梅格如释重负a surge of relief。她开心地笑了,眼泪顺着她的脸颊落了下来。
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
$$第14讲 真题面貌 +续写初步(描写方法)
一、听见真题
(2024读后续写真题)
I met Gunter on a cold, wet and unforgettable evening in September. I had planned to fly to Vienna and take a bus to Prague for a conference. Due to a big storm, my flight had been delayed by an hour and a half. I touched down in Vienna just 30 minutes before the departure of the last bus to Prague. The moment I got off the plane, I ran like crazy through the airport building and jumped into the first taxi on the rank without a second thought.
That was when I met Gunter. I told him where I was going, but he said he hadn't heard of the bus station. I thought my pronunciation was the problem, so I explained again more slowly, but he still looked confused. When I was about to give up, Gunter fished out his little phone and rang up a friend. After a heated discussion that lasted for what seemed like a century, Gunter put his phone down and started the car.
Finally, with just two minutes to spare, we rolled into the bus station. Thankfully, there was a long queue still waiting to board the bus. Gunter parked the taxi behind the bus, turned around, and looked at me with a big smile on his face. "We made it," he said.
Just then I realised that I had zero cash in my wallet. I flashed him an apologetic smile as I pulled out my Portuguese bank card. He tried it several times, but the card machine just did not play along. A feeling of helplessness washed over me as I saw the bus queue thinning out.
At this moment, Gunter pointed towards the waiting hall of the bus station. There at the entrance was a cash machine. I jumped out of the car, made a mad run for the machine, and popped my card in, only to read the message: "Out of order. Sorry."
词汇及短语归纳总结
10
学科网(北京)股份有限公司
① unforgettable adj. 难忘的
forget v忘记
② conference n. 会议
③ delay vt.& vi. 延迟;推迟
④ touch down phrasal verb 着陆
⑤ departure n. 出发;离开
⑥ rank n. 排;行列
⑦ the moment conj. 一……就……
⑧ without a second thought毫不犹豫
⑨ pronunciation n. 发音
pronounce vt.& vi. 发音;宣布
⑩ confused adj. 困惑的
⑪ fish out vt. 从水中拖出;取出
fish v.钓鱼,摸/找
⑫ heated adj. 激烈的;热烈的
⑬ spare vt. 节省;留出
⑭ roll into phrasal verb 驶入;滚入
⑮ queue n. 队列;排队
⑯ park vt.& vi. 停车;n.公园
parking n.停车场
⑰ apologetic adj. 道歉的;歉意的
apologize(v)—apology(n)
⑱ pull out phrasal verb 拿出;取出
⑲ play along phrasal verb 配合;合作
⑳ wash over phrasal verb 涌上心头
㉑ thin out phrasal verb 变稀疏;减少
㉒ entrance n. 入口
㉓ pop in phrasal verb 插入
㉔ out of order adj. 故障;坏了
二、续写方法
1、续写的段落构造
读后续写需要在理解阅读材料的基础上,根据已有的故事情节发挥想象力和创造力,继续讲述未完的故事。续写内容应前后连贯,语言风格一致。因此,仅仅写好单个句子是不够的,还需要高水平的构思和情节逻辑的发展。
1.1构造段落的策略
在构建写作框架时,要围绕主题,结合情节线索,探究人物思想,示内在情感、环境、动作等。这可以使文章达到更高水平。常见问题是,即使内容和语言都过关,缺乏清晰的逻辑和层次分明的段落。
景物描写 + 人物活动
景物描写是对自然环境和社会环境的描绘,主要为了展现人物的活背景,使读者身临其境。文学描写的主要对象是人和其周围的环境,包括景物、器物、建筑等,目的是烘托人物,交代活动背景。因此构思续写时,可运用景物描写表现主角的行为,构思出有情节且生动的画面。
人物动作、思想和情感结合
好的文章需要明确的主题,通过人物行为展示。人物形象除了物体写,还可以通过心理描写和语言描写直接揭示,结合行动描写展示人物性格。人物的行为往往表露思想和情感,因此构思和组织语言时应将动作、思想和情感结合,使人物形象立体。
1.2描写方法介绍
为了使人物形象生动,需要加强动作和心理描写。老舍说:“只有描行动,人物才能站起来。”那如何做好动作和心理描写呢?
动作描写
动作描写特别关注细微动作,这些动作往往是人物的特有标志。通描写动作,可以展示人物性格,揭示复杂心理。例如,马克·吐温在《百万英镑》中,通过对话和动作描写生动地展示了守财奴的冷酷无情。
心理描写
心理描写是刻画人物的一种方法,包括内心独白和展开联想等。心描写常与动作描写结合,目的是准确传达情感。例如,为了展示寒冷的天气,可以夸张描写:“t was so cold that when the men spoke, their words froze in the air: Everything they said remained frozen all winter long, and did not melt until spring.天气是如此之冷,以至于人们说时,他们的话在空中冻结。他们说的一切在整个冬天都冰冻着,直到春天才会融化。(而不是直接It’s very cold.”)这样的描写凸显了“cold”,画面感很强,也让“寒冷”生动起来。
2、典例示范
(2021读后续写真题)
A MOTHER’S DAY SURPRISE
The twins were filled with excitement as they thought of the surprise they were planning for Mother’s Day. How pleased and proud Mother would be when they brought her breakfast in bed. They planned to make French toast and chicken porridge. They had watched their mother in the kitchen. There was nothing to it. Jenna and Jeff knew exactly what to do.
The big day came at last. The alarm rang at 6 a.m. The pair went down the stairs quietly to the kitchen. They decided to boil the porridge first. They put some rice into a pot of water and left it to boil while they made the French toast. Jeff broke two eggs into a plate and added in some milk. Jenna found the bread and put two slices into the egg mixture. Next, Jeff turned on the second stove burner to heat up the frying pan. Everything was going smoothly until Jeff started frying the bread. The pan was too hot and the bread turned black within seconds. Jenna threw the burnt piece into the sink and put in the other slice of bread. This time, she turned down the fire so it cooked nicely.
Then Jeff noticed steam shooting out of the pot and the lid starting to shake. The next minute, the porridge boiled over and put out the fire. Jenna panicked. Thankfully, Jeff stayed calm and turned off the gas quickly. But the stove was a mess now. Jenna told Jeff to clean it up so they could continue to cook the rest of the porridge. But Jeff’s hand touched the hot burner and he gave a cry of pain. Jenna made him put his hand in cold water. Then she caught the smell of burning. Oh dear! The piece of bread in the pan had turned black as well.
续写第一段首句:As the twins looked around them in disappointment, their father appeared.
续写第二段首句:The twins carried the breakfast upstairs and woke their mother up.
【故事梗概】一对双胞胎在母亲节那天早上,孩子们早早起床,悄悄来到厨房准备早餐:法式吐司和鸡肉粥。两个孩子忙得手忙脚乱,焦头烂额,即使是这样简单的早餐,他们也没有做好。“As the twins looked around them in disappointment, their father appeared.” 这是续写第一段的首句,它提示了孩子们失望地环视四周时,父亲来了。根据已知文本和段首的信息,我们可以这样推断:
父亲驻足观望,发现灶台弄得一团糟。他强压怒火,责问孩子们究竟是怎么回事。听了孩子们的解释后,父亲感动了。他帮助孩子们完成了他们的心愿——爱心早餐。因此我们可以这样写:
Faced with the mess the twins had made of the kitchen, Father felt annoyed but tried to contain himself. [情感]
Jenna ran up to him, whispering “We...we just want to make breakfast for Mom as Mother’s Day gift.” [动作]
After he learned what all this was about, his annoyance gave way to relief and delight. [思想]
Immediately, he joined them and they started all over again... [动作]
面对两个孩子把厨房弄得一团糟的情形,父亲感到很恼火,但还是设法控制住自己。詹娜跑到他面前,低声说:“我们……我们只是想给妈妈做早餐,作为母亲节的礼物。” 当他得知这一切是怎么回事之后,他的愤怒被轻松和喜悦所取代。他立即加入他们,他们重新开始……这里用“情感+动作+思想+动作”描写,展示父亲态度的转变。
3、描写训练
运用语言、心理、动作、景物等描写方法创设情境造句
1.玛杰丽(Margery)坐在台阶doorstep上,好奇地思考着。海浪声越来越大,太阳温暖地照耀着她。
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
2.我能闻到花园里花香。天空因为落日非常明亮,我能看见紫色、粉色和金色。我觉得地球上没有人的颜料盒paint box里有这么可爱的颜色。
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
3.向外望去,她首先看到的西边的天空和一些明亮的晚霞sunset clouds。"哦,妈妈!多美丽壮观的落日啊!她欢呼exclaim起来。
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
4.突然间,就像龙卷风tornado来临之前一样,一切都变得昏暗了。我的耳朵嗡嗡作响,我感到头晕dizzy,我吐throw up了。
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
5.虽然是大白天,可是在我心里,白天犹如漆黒的夜。在空无一人的茂密丛林jungle中,我吓得要死、呆在原地一动不动be rooted to the spot。
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
6. 吉姆(Jim) 看到袭击者逃进了黑暗币,他想到了那位姑娘。吉姆仍然喘着粗气,朝着她走去。那姑娘坐在灌木丛bush后面哭泣sob。尽管吉姆在黑暗中几乎看不清那姑娘,他还是能确定地感觉到她在发抖tremble。吉姆不想再吓着她,他隔开一定距离和她说话。吉姆轻轻地告诉她袭击者attacker已经逃跑了,她安全了。姑娘许久没说话,接着他吃惊地 in astonishment听到姑娘问道:是你吗,爸爸?”
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
【参考答案】
1. Margery sat on the doorstep, and wondered, as the sea sounded louder, and the sunshine grew warmer around her.
2.l can smell the sweet flowers in the garden. The sky is all bright with sunset; I can see purple, pink and golden. I do not believe that anyone on the earth has a paint box with such lovely colors in it.
3. As she looked out, she first saw the western skyand some bright, sunset clouds.“Oh, mother!’” she exclaimed, “'what a splendid sunset!”
4. And suddenly everything went dark, like right before a tornado. My ears were ringing, l felt dizzy and I threw up.
5. Daytime though it was, I felt as if it were dark night. In the middle of an empty jungle, I was scared to death, standing rooted to the spot.
6.【参考译文】Seeing the attacker flee/disappear/run into the darkness,【动作l】 Jim thought of the girl.【思想】Still breathing heavily, Jim walked towards her.【动作2】 The girl was sitting behind the bushes, sobbing【情景】Although in the darkness Jim could hardly see the girl clearly, he could sense her trembling alarm with certainty.【感觉】 To avoid frightening the girl further, Jim spoke to her at a distance.【 动作】 In a soft voice, Jim told her that the attacker had run away and that she was safe.【动作3 】There was a long silence and then in astonishment he heard the girl ask, “Dad, is that you?”【感觉】
【点评】这段短文翻译运用了“动作 + 思想 +情景 + 感觉”语句成段技能和动名词、不定式等非谓语动词、副词和介词短语,丰富了表达形式,使情感描写和动作描写更加细腻生动。
三、课后作业
1. 我们深吸一口气,鼓起勇气,相互点头示意,然后就出发了。一开始我几乎没有barely移动,但慢慢地,我让自己加快了速度。很快我就往山下冲shoot去,同时我的心在狂跳着。
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
2.当哥哥和妈妈突然出现在我眼前的时候,我就像看到了分开十年的亲人,激动得热泪盈眶。我张开双臂outstretch one’s arms,像鸟儿一样朝他们飞奔过去。此时,我感到空气如玫瑰般清新,阳光如少女般温柔我脸上的笑容像钻石一样闪闪发光。
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
3.当听到有人叫我的名字时,我高兴极了,忘记所有的伤心和疲倦fatigue,从地上一跃而起,朝着那个声音传来的方向,拼命地挥手,并大声疾呼,“我在这儿。”
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
4.炎热的夏天,丛林jungle里密不透风impenetrable,这使我满身是汗。找不到回家的路,我害怕得喘不过气来,急得好像有十个太阳在心里燃烧。我的无助感hopelessness油然而生surge。
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
5.正午的阳光热辣辣blazing地撒向大地,投下的树影像一条条爬来爬去craw back and forth的蛇,吐着长长的舌头朝我扑过来,我害怕terrified极了,大声哭喊,感觉自己的心好像从身体里被撕开rip了一样。
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
6. 第二天,梅格(Meg)去向吉尔森太太(Mrs. Gilson)解释她为什么没交家庭作业。为了不让同学知道这件事,她趁没人注意时溜slide进了吉尔森太太的办公室。梅格低着头droop,她告诉吉尔森太太她的作业找不到了。“我保证我完成了作业………”她解释道,眼里含着泪brim with tears。见此情景,吉尔森太太打断interrupt了她。她笑着告诉梅格,她已经在前一天把作业和试卷一起交上来了。她知道梅格不会因为偷懒而说谎。听到吉尔森太太的话,梅格如释重负a surge of relief。她开心地笑了,眼泪顺着她的脸颊落了下来。
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
1. Taking a deep breath and gathering all our courage we gave each other a nod and took off. At first I barely moved, but slowly I allowed myself to gain some speed. Soon I was shooting down the mountain with my heart beating wildly.
2. When my brother and mother suddenly turned up before me, I felt as if I had seen my family after ten years’ departure, and tears were welling up in my eyes. l ran to them like a bird with my arms outstretched. At this point, I felt the air as fresh as a rose, the sun as gentle as a girl and the smile on my face as sparkling as diamonds.
3. At last l heard my own name called, I was at the top of the world, All sadness and fatigue escaping from my body, I sprang to my foot, waved furiously towards the direction that voice came and raised a cry of warning, “Here I am.”
4. In the hot summer, the jungle is impenetrable, which made me sweat. Finding no way to go home, I had difficulty breathing as if there were ten suns burning in the heart due to my anxiety. Feeling a surge of helplessness, I couldn't resist crying in despair.
5. The sun on the noon was blazing down on the ground, casting tree shadows like snakes crawling back and forth. They threw themselves at me with their long tongues, and I was terrified, crying my eyes out. I felt as if my heart had been ripped from my body.
6. 【参考译文 】The next day, Meg went to tell Mrs. Gilson why she couldn't hand in her homework.【动作l 】 To avoid being known by her classmates, she secretly slid into Mrs Gilson's office without being noticed.【动作2】 Her head drooped, Meg told Mrs Gilson the truth that she just could not find her homework, “l promise that l did finish my homework and..." she explained,【动作3】 tears welling up in her eyes/ eyes brimming with tears.【情感1】Seeing this, Mrs Gilson interrupted her.【动作4 】With a smile,【情感2】 she told Meg that she had handed in her homework with her paper the day before. She knew Meg was not lying because of laziness.【思想】Hearing this, Meg felt a surge of relief, She smiled brightly, drops of tears rolling down her cheeks.【情感3】
【点评】这段短文翻译运用了“动作+情感+思想’语句成段技能和前面学过的 v-ing、不定式等非谓语动词、副词、介词短语和独立主格结构。文中三处使用了独立主格结构,生动细腻地描写了梅格的情感变化。
$$null