内容正文:
日语必修第一册 第一课 おじぎ
一、阅读下面短文,从每题所给的A、B、C、D四个选项中选出最佳选项。
(一)
周:今日、自己紹介の時、おじぎをしましたね。
佐々木:はい。日本(1)は、自己紹介の時、おじぎをするのが普通の礼儀です。
周:日本では、自己紹介のほかに、普通どんな場面でおじぎをしますか。
佐々木:そうですね。おじぎは日本では日常的によくします。例えば、生徒が学校の廊下で先生に (2) 時、店員が喫茶店などでお客さんを迎えた時、見学者が展覧会でスタッフに場所を (3) 時、わたしたちがパーティーが終わって友達と別れる時など、いろいろな場面でおじぎをします。
周:別れる時など、日本人はお互い (4) 何度も繰り返しておじぎをしますね。
佐々木:ええ、そんな場面はよくあります。
周:そうですか。どうしてそんなにおじぎを (5) 合うんですか。
佐々木:どうしてでしょうね。難しい質問ですね。ちょっと調べてみます。
周:はい。お願いします。
1、A.をB.がC.かD.で
2、A.会ったB.会うC.合ったD.合う
3、A.訪れるB.訪れたC.尋ねるD.尋ねた
4、A.でB.にC.がD.も
5、A.してB.するC.すD.し
(二)
ありがとうございます。いろいろ勉強になりました。
わたしもおじぎのことを少し調べました。今、おじぎは普通の礼儀ですが、その由来は古代中国の祭りの行事に(6)そうです。供え物の牛や羊は腰(7)曲がって丸くなっていました。ですから、自分の体も(8)形に表現して尊敬の意味を(9)そうです。それで、身分の高い人や年配の人に会った時、頭を下げ、腰を曲げて、尊敬の気持ちを伝えるおじぎができました。
おじぎの礼儀はほかの中国文化といっしょに、いろいろな地域に伝わりました。また、伝わったおじぎはその地域の文化に入って、それぞれの地域の文化の一部になりました。今、おじぎの礼儀は中国のほかに、日本・朝鮮・韓国・メトナムなどの国(10)も残っています。また、おじぎは弊数する意味だけでなく、感謝したり避ったりする気持ちなども伝え、人々の生活習慣になっています。
6、A.ありB.あるC.あったD.ありた
7、A.でB.にC.がD.も
8、A.同じB.おなじなC.同じのD.同じで
9、A.表したB.表すC.表しD.表
10、A.でB.てC.とD.に
二、阅读下面短文,在空白处填入适当的助词或括号内单词的正确形式,括号内单词有双划线时,写出该单词的汉字或假名。
周さん、さきほどの質問ですが、すぐに答えることができなくて、すみませんでした。
日本人はおじぎをして挨拶するのが普通です。例えば、売店(1)お客さんが来た時、まずおじぎをするのが (2) (礼儀)です。そして「いらっしゃいませ」と声 (3) かけて、またおじぎをします。お客さんが店 (4) 出る時、「ありがとうございました」などと言って、また軽くおじぎをします。そのほかに、近所の人と道で会った時や、会社でお客さんを (5) (見送る)時など、よくお互いに繰り返しておじぎをします。
お礼や (6) (おわび)を言うのが一度では足りないと感じて、何度(7)おじぎをしながら言います。そして、相手のおじぎを見てこちらもおじぎをし(8)(ない)ば失礼になりますから、繰り返しておじぎをし合ってしまうのです。そんな場面を見た外国人はよく(9)(不思議)そうな顔をしますが、わたしたち日本人(10)とっては日常的によくしていることですから、まったく不思議だとは思いません。おじぎはもう日本人の生活習慣になっているのです。
1、
2、
3、
4、
5、
6、
7、
8、
9、
10、
三、汉译日
1、在这些科目当中,我最喜欢数学。
2、学校附近有家卖日本杂志的书店。
3、与别人交流的时候,最重要的是相互理解。
4、粥里有蔬菜也有鸡蛋,看上去对身体很好。