内容正文:
高中英语阅读写作素材之中国传统文化
中国元素 瓷器(素材+时文阅读+语法填空+书面表达)
第一部分 话题素材积累
Chinese porcelain, featuring its delicate texture,pleasing color, and exquisite sculpture, has been one of the earliest artworks introduced to the Western world through the Silk Road.
中国瓷器拥有细腻的质地、赏心悦目的色彩和精致的雕刻,是通过丝绸之路传入西方世界的最早艺术品之一。
From the Han Dynasty (202 BC-220 AD) to the Qing Dynasty(1636 AD-1912 AD), Chinese porcelain experienced a celebrated development.With bright and beautiful colors, Chinese porcelain has always been known for its exotic, durable, and exquisite characteristics.
从汉朝(公元前202年一公元220年)到清朝(公元1636年-公元1912年),中国瓷器经历了一个举世瞩目的发展过程。中国瓷器色彩艳丽,以其异国情调、经久耐用和精美绝伦的特色而著称。
Chinese porcelain was exported as early as the Han Dynasty. Due to the large-scale trade developed on the Silk Road routes, Chinese porcelain was quickly introduced to Western countries. From the Song Dynasty (960 AD-1279 AD), Chinese ceramics were exported in large quantities, thanks to the prosperous maritime trade.
中国瓷器早在汉朝就开始出口。由于丝绸之路上大规模贸易的发展,中国瓷器很快被引入西方国家。从宋朝(公元960年一公元1279年)开始,由于海上贸易的繁荣,中国陶瓷大量出口。
Jingdezhen,located in the northeast of Jiangxi province, is famous for porcelain and is honored as “home of porcelain for thousands of years” in China.
景德镇位于江西省东北部,以瓷器而闻名,被誉为中国的“千年瓷都”。
Blue and white china (qinghua), is the most widespread and famous Chinese porcelain. It originated in the Tang and Song eras (618 AD-1279 AD), but its technology didn't mature until the Yuan era(1271 AD-1368 AD)
青花瓷,或称“青花”,是使用最广泛、最著名的中国瓷器。中国青花瓷起源于唐宋时期(公元618年-公元1279年),但其工艺直到元朝(公元1271年-公元1368年)才成熟。
Words and Expressions
① texture n.质地;手感
② exquisite adj.精美的
③ celebrated adj.著名的
④ exotic adj.异国情调的
⑤ durable adj.耐用的
⑥ large-scale adj.大规模的;大批的
⑦ ceramic n.陶瓷制品
⑧ prosperous adj.繁荣的
⑨ 中国瓷器 Chinese porcelain
⑩ 经济文化交流 economic and cultural exchanges
⑪ 瓷都 the home/capital of porcelain
⑫ 青花瓷 blue and white china
第2部分 时文阅读
阅读下列短文,从每题所给的A、B、C、D四个选项中选出最佳选项。
A
Fine, crisp and clear or transparent. Many years ago, a dance between clay and fire gave rise to a t