内容正文:
B1U2 PROJECT
人类低质量翻译 v.s. 人类高质量翻译
Can you find the mistakes?
Let’s sort the translation mistakes together!
• grammar mistake(s) • spelling mistake(s)
• wrong choice of words • word for word translation
other
Let’s correct the mistranslation in our daily life
toilet paper
please do not lean against the glass
toilet、lavatory、restroom
tap your room key card
Today’s Duty Manager
athlete exit
lobby bar/ lobby lounge
Friendship supermarket
Let’s correct the mistranslation in our daily life
Let’s appreciate the beauty of translation
《老友记》
《傲骨贤妻》
《行尸走肉》
Let’s appreciate the beauty of translation
King’s Landing 君临城
Storm’s End 风息堡
River Run 奔流城
Let’s appreciate the beauty of translation
1. When life gives you lemons, make lemonades.
生活以痛吻我,我却报之以歌。
2. In me the tiger sniffs the rose. 心有猛虎,细嗅蔷薇。
3. One man's meat, another man's poison. 己之蜜糖,彼之砒霜。
4. Someone like you. 另寻沧海。、宛宛类卿。
5. All in the game. 众生皆苦。
6.To me, love which isn't just kissing and touching or eating for survive,is the desire not to die and a kind of heroic dream in the exhausted life.
爱之于我,不是肌肤之亲,不是一蔬一饭,它是一种不死的欲望,是颓败生活中的英雄梦想。
7. Some of us get dipped in flat,some in satin, some in gloss.But every once in a while,you find someone who's iridescent,nothing will ever compare.
有人住高楼,有人处深沟,有人光万丈,有人一身锈,世人万千种,浮云莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有。
$$