内容正文:
孔
雀
东南
多情女多情赴清池
薄命郎薄命挂东枝
姓名
飞
学校拟举办诗词大会,我们年级承办“诗意旅行”部分的“话剧展演”活动。
我们班取得了“孔雀东南飞”板块的承办权,需要我们定好话剧主题、定好剧本、定好演员等任务。
孔雀东南飞
AB
流程
壹 .定主题
贰 .定剧本
叁 .定演员
肆 .彩排
定主题
选定话剧主题,需要充分预习。
孔雀东南飞
诗歌讲述了一对情深意笃的夫妻在封建家长权威下以死维护爱情的悲剧故事,情节完整,跌宕有致,催人泪下,如人所说,中国古代的叙事诗,多是被抒情包裹着的生活片段,在如此趋势下,《孔雀东南飞》这般有头有尾的长篇叙述,实属中国古代叙事诗空前绝后的特例。
《孔雀东南飞》是汉代乐府民歌中的长篇叙事诗,是乐府诗发展史上的高峰之作,后人盛称它与北朝的《木兰诗》为"乐府双璧"。
汉乐府,是指专门管理乐舞演唱教习的机构。乐府初设于秦,是当时少府下辖中专门管理乐舞演唱教习的机构。
公元前112年,正式成立于西汉汉武帝时期。乐府的职责是采集民间歌谣或文人的诗来配乐,以备朝廷祭祀或宴会时演奏之用。它搜集整理的诗歌,后世就叫"乐府诗",或简称"乐府"。
定主题
主题
爱情悲剧
体裁
乐府歌谣
叙事诗
时代
汉末
定剧本
主题选定,时代体裁已知,那就到大工程了——定剧本。
写剧本
任务一
通读文本,掌握文本内容
任务二
根据文本内容,改写成剧本
写剧本
任务一
通读文本,掌握文本内容
·熟读课文,解决字音
·结合课本和工具书,翻译全文
汉末建安2中,庐江3府小吏焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣4,自誓不嫁。其家逼之,乃投5水而死。仲卿闻之,亦自缢6于庭树。时人伤之,为诗云尔7。
孔雀东南飞并序1
[1]选自(陈)徐陵编,(清)吴兆宜注、程琰删补,穆克宏点校《玉台新咏笺注》上册卷一(中华书局1985年版,第42页—54页)。原题为《古诗为焦仲卿妻作(并序)》,又称《焦仲卿妻》,这里沿用后人常用的题目。
[2]建安:汉献帝年号(196-220)。
[3]庐江:汉代郡名,在今安徽潜山一带。
[4]遣:指夫家休弃妻子。
[5]投水而死:中华书局本原作“没水而死”。
[6]缢(yì):吊死。
[7]时人伤之,为诗云尔:当时的人哀悼他们,写了这样一首诗。云尔,句末语气助词。
孔雀东南飞,五里一徘徊8。
“十三能织素9,十四学裁衣。十五弹箜篌,十六诵诗书10。十七为君妇,心中常苦悲。君既为府吏,守节11情不移。贱妾12留空房,相见常日稀。鸡鸣入机织,夜夜不得息。三日断13五匹,大人故嫌迟14。非为织作迟,君家妇难为!妾不堪驱使15,徒留无所施16,便可白公姥17,及时相遣归。”
[8]孔雀东南飞,五里一徘徊:孔雀向东南飞,每飞五里,就流连一阵。徘徊,流连。汉代诗歌常以飞鸟徘徊起兴,以写夫妻离别。
[9]素:白色的绢。以下一段话是兰芝对仲卿说的。
[10]诗书:这里泛指书籍。
[11]守节:遵守官府的规则。
[12]贱妾:旧时女子自称的谦辞。
孔雀东南飞,五里一徘徊8。
“十三能织素9,十四学裁衣。十五弹箜篌,十六诵诗书10。十七为君妇,心中常苦悲。君既为府吏,守节11情不移。贱妾12留空房,相见常日稀。鸡鸣入机织,夜夜不得息。三日断13五匹,大人故嫌迟14。非为织作迟,君家妇难为!妾不堪驱使15,徒留无所施16,便可白公姥17,及时相遣归。”
[13]断:(把织成的布匹从织机上)截下来。
[14]大人故嫌迟:婆婆仍然嫌我织得慢。大人,相当于现在说的“老人家”,这里指婆婆。故,仍旧。
[15]驱使:使唤。
[16]施:用。
[17]白公姥(mǔ):禀告婆婆。白,告诉、禀告。公姥,公公和婆婆,这里是偏义复词,单指婆婆。
府吏得闻之,堂上启18阿母:“儿已薄禄相19,幸复得此妇,结发20同枕席,黄泉共为友。共事二三年,始尔未为久21。女行无偏斜,何意致不厚22?”
阿母谓府吏:“何乃太区区23!此妇无礼节,举动自专由24。吾意25久怀忿,汝岂得自由26!东家27有贤女,自名秦罗敷28,可怜体无比29,阿母为汝求。便可速遣之,遣去30慎莫留!”
[18]启:禀告。
[19]薄禄相:福薄的相貌。薄禄,福薄、福分少。迷信的人认为从一个人的相貌可以断定他的命运。
[20]结发:成婚。古代婚礼,成婚之夕,男女共髻束发,故称。
[21]共事二三年,始尔未为久:(我们)在一起过日子不过两三年,(婚姻生活)才开头,还不算很久。尔,助词,无实义。
[22]何意致不厚:哪里想到会招致(母亲)不满意呢?何意,谁能料到。
[23]区区:愚拙。
府吏得闻之,堂上启18阿母:“儿已薄禄相19,幸复得此妇,结发20同枕席,黄泉共为友。共事二三年,始尔未为久21。女行无偏斜,何意致