内容正文:
Section Ⅳ Integrating skills & Developing ideas
[对应学生用书P38]
1.trial n.试验→try v.尝试,试图;努力
2.restoration n. (旧建筑或旧家具等的)修复,整修→restore v.恢复;整修,使复原
3.maximum n.最大量,最大值→minimum n.最小量,最小值
4.polish v.擦亮,擦光→polished adj.擦亮的;精炼的;优美的
5.exaggeration n.夸大,夸张→exaggerate v.夸大,夸张
6.preserve v.维护,保护;保存→preservation n.保护
7.modest adj.谦虚的,谦逊的→modestly adv.谦虚地,谦逊地→modesty n.谦虚,谦逊
8.dominate v.支配,控制,主宰→domination n.支配,控制,主宰→dominant adj.有优势的,占统治地位的
9.ambitious adj.宏大的,艰巨的→ambition n.野心,雄心
10.associate v.与……有关→association n.联系;协会,社团→associated adj.联合的;有关联的
1.退让;认输 back down
2.开辟新的领域;有新发现 break new ground
3.反复试验(以得出最佳结果) by trial and error
4.日复一日 day in,day out
5.从……到……变化,范围从……到…… range from ...to ...
6.效仿;跟随……的步伐 follow in the footsteps of
7.按自己的节奏 at one's own pace
8.来源于 originate from
9.使复生,使……恢复生机 bring ...back to life
10.将……传给/递给…… pass on ...to ...
11.承担 take on
12.开始从事 take up
句型公式:even if引导让步状语从句
教材原句:Even if every clock in the Palace Museum were restored,there would still be work to do,because restoration would probably need to begin again on the clocks that were repaired long ago.
翻译:即使故宫博物院的每一件钟表都被修复了,他们仍然有工作要做,因为很久以前修复过的钟表又要重新修理。
[对应学生用书P38]
MASTERS OF TIME
In the quiet courtyards of Xi San Suo,behind the high walls of the Forbidden City①, time ticks② at its own pace.❶If it hadn't been for a threeepisode documentary③,outsiders would never have known that the plainlydressed④ people working here are masters of their craft,who have spent their lives restoring precious antiques.Among these is the clock restoration master,Wang Jin.
Walking through the seven crimson gates towards his workplace,Wang Jin still regards himself as⑤ an ordinary worker in the Palace Museum,although now he is often stopped by admirers wanting their photo taken with him. Day in,day out⑥,Mr Wang and his students spend their time restoring clocks dating back hundreds of years. But for quite some time,he and his student Qi Haonan used to be the only two people repairing timepieces in the Palace Museum.
Qing