内容正文:
「小说精读」叶夫根尼·诺索夫:《活的火焰》
作者| (前苏联)叶夫根尼·诺索夫 赏析| 孙春梅
【编者寄语】
古希腊哲学家赫拉克利特认为,“火”是万物之根本,世界之过去、现在和将来,都是按
规律燃烧着、熄灭着的永恒的活火。在前苏联作家叶夫根尼·诺索夫笔下也有这样一团永恒的
活火。那时正值战争期间,物资匮乏,生活艰难,种族被无辜侵略、屠杀,“伟大的事业降临
到渺小人物的身上,仅仅是短暂的瞬间”,阿列克赛他抓住了这一短暂瞬间的机遇,为了真理,
为了正义,用短暂的生命,“在一定分寸上燃烧,在一定分寸上熄灭”,如花灿然开放与败落,
如火熊熊燃烧与熄灭,“一切转为火,火又转为一切”,绵延不息。他,他们将对祖国、对社
会主义事业和共产主义理想的无比忠诚,用生命践行初心,用精神矢志壮怀,英勇而顽强地斗
争,给敌人以沉重的打击,给人以巨大的鼓舞;这黑暗中发出来的光亮——活的火焰,焕发出
感人的力量。
【文本研读】
活的火焰
“活”,强调有生命力,“火
焰”是指罂粟花,颜色像火,
形状似有焰的火、烈火,代表
着热情与正义,是一种美好幸
福、希望安慰、向上勇敢的生
命灵魂象征,给人勇气去感受
热情的生活。
①奥丽娅大婶朝我的房间看了一眼,又碰上我在伏案
写作,便提高嗓门,用命令的口吻说道:
②“先别写啦!出来透透风,帮我拾掇拾掇花坛。”
奥丽娅大婶从小贮藏室里拿来一个桦皮篓。我也乐得活动
活动筋骨,使用耙子耧松湿润的泥土。她在墙根的土坎上
坐下,把一包一包花籽抖落到膝盖上,分门别类地把它们
分开。(以日常生活的一幕开篇,奥丽娅大婶与“我”和
谐相处,这正是人们追求的美好生活——爱我所爱,做我
所做,奠定和乐融融的感情氛围。)
情节开端:拾掇花坛,放松筋
骨。
③“奥丽嘉
①
·彼得罗夫娜,”我说道,“您怎么不在
花坛上种罂粟
②
?”④“罂粟算是什么花?”她很有主见地
答道,“罂粟是菜,是和洋葱、黄瓜一样种在菜畦里的。”
⑤我笑起来:“瞧您说的。不是有一支古老的歌里这
样唱吗:
⑥她的前额大理石一样洁白,她的脸颊罂粟花一样炽
红。”(引用歌谣,常用于比喻称赞美女炽红的脸,验证
罂粟花的美,增加文章内涵,又为后文“我”偷种罂粟籽
做铺垫。)
⑦“它开花总共两三天,”奥丽嘉·彼得罗夫娜固执
己见,“种在花坛里怎么都不合适:一下像团火,接着就
马上熄灭了。过后,整个夏天就剩下光秃秃的小榔头,只
会煞风景。”
⑧可我还是在花坛正中悄悄撒了一点罂粟籽,几天之
后便绽出了绿芽。
⑨“罂粟是你种的?”奥丽娅大婶走到我跟前问道,
“哎,你这个调皮鬼。种上也就算了,我可怜你,留下三
棵,其余的全都拔了。”(对比手法扣题,君子和而不同,
各执己见:奥丽娅大婶认为罂粟是菜,像一团马上熄灭的
火,只会煞风景;“我”则不然,认为罂粟是美丽的花,
悄悄种植,体现对其深爱,照应上文引用的歌谣。)
情节发展:花或蔬菜,引发争
议。
⑩我因事突然外出,回来的时候,两个星期过去了。
炎热而又使人疲惫的旅途生活之后,走进奥丽娅大婶静谧
的旧式小屋是十分舒坦的。刚擦过的地板透着一股凉意。
窗下,茂密的茉莉花丛把丝织网络般的阴影倾洒到我的书
桌上。(对比旅途的疲惫与奥丽娅大婶小屋的静谧、舒坦,
这里给人以家的感觉,让人心生向往。)
⑪“喝点克瓦斯吗?”她看我满身是汗,疲惫不堪,
同情地说,“阿廖沙
③
就很喜欢喝克瓦斯。从前,他总是亲
自动手装瓶,然后封存起来。”(性格化的语言描写,奥
丽娅大婶同情又宠溺地对待眼前的“我”,如同爱子一般;
由此及彼,不由得回忆起儿子的往昔,虚实结合中可见母
子情深,为下文勾起“我”回忆初来租房的情景做铺垫。)
⑫当初我租下这间小房子的时候,奥丽嘉·彼得罗夫
娜抬头看看桌上面挂着的一个穿单军装青年的肖像,问我:
⑬“不碍事吗?”
⑭“您说哪儿去了。”
⑮“这是我儿子阿列克赛。房子过去他住。喏,你收
拾收拾随便住吧。”(插叙“我”初来时,无论照片里英
姿飒爽的阿列克赛,还是生活中落落大方的奥丽娅大婶,
都深深地吸引着、感染着“我”。)
⑯奥丽娅大婶递给我一个盛着克瓦斯的沉甸甸的铜茶
缸,说道:
⑰“你种的罂粟花长大了,已经吐骨朵儿了。”
⑱我到室外看花。花坛已经面目皆非,沿边覆盖着一
块小小的花毯,密密实实,表面夹带着星星点点的花朵,
酷似一块真地毯。稍后一些,花坛拦腰围着一条紫罗兰的
带子,这是一种不爱出风头的、夜里放香的花。它不是用
艳丽,而是用像香英兰一样的温柔清苦的芳馨取悦于人的。
蝴蝶花黄色紫色的斑点,点缀着花坛。巴黎名贵花纤柔的
紫帽,在细嫩的花茎上摇曳。还有许许多多别的我认识或
不认识的花儿。在群花交相辉映的花坛中央,我播下的罂
粟花高高挺立,迎着阳光扬起三个圆鼓鼓沉甸甸的花骨朵
儿。(衬托手法,众花之中的翘楚——罂粟花,高高挺立,
含苞待放