内容正文:
【高考日语】话题作文 塾のない生活
双减政策下来,很多学生都不能去校外补课了。没有补习班的生活,你觉得好吗?请谈谈你的看法。
写作思路
◆◆◆写作思路:
提出个人观——不上补习班有好处;
分段介绍论据,不上补习班具体有哪些好处;
总结个人观点;
写作范文
塾のない生活
塾に通わない生活は、意外にもメリットがあると実感しています。
まず、勉強以外もっと大事なことができるようになります。毎日塾通いをしていると、小テストの準備などが”やっつけ仕事“になり、本末転倒です。塾なしは時間に余裕ができ、よりやりがいのあることができます。
また、学校の勉強をなめないことです。「塾に通ってないから、自分がどうにかしないと!」と強く感じます。そのおかげか、授業で習った内容はその場で全て理解します。
さらに、学校の先生をきちんと頼ります。先生以外頼れる方がいないから、担当の先生にお話しをじっくり聞きます。それで、先生がどの辺りをメインに出そうとしてるか何となく予想が付けます。
上記の内容に基づき、塾の代わりに、予習や復習などきちんと工夫し、授業の内容を授業中に覚えることは一番だと思います。
(348 words)
范文解析
◆◆◆重点单词、语法:
通う:
(1)往来,来往;通行。(行き来する。)
北京・天津間を通うバス。/往来于北京天津间的公共汽车。
今年から快速電車が通うようになる。/今年起要通快速电车了。
(2)上学,走读;上班,通勤。(登校する。出勤する。)
工場へ通う道。/到工厂上班去的路。
わたしはバスで学校に通っている。/我每天坐公共汽车上学。
通いなれた道。/走熟shóu了的路。
若いときそこへはよく通ったものだ。/年轻的时候经常到那里去。
(3)通,流通;循环。(流れる。流通する。)
電流が通っている針金。/通有电流的铁丝。
まだ息が通っている。/还在喘气(没有死)。
空気のよく通うところにおいてください。/请放在空气流通的地方。
(4)通晓;相印,心意相通。(一致する。通じあう。互いに理解しあっての交わりがある。)
わたしの心は先方に通わなかった。/我的心意没有得dé到对方的反应;对方没有懂我的意思。
あいつは血の通っている人間じゃない。/那个人冷酷无情。
ふたりの心が通う。/二人心心相印;意气相投。
(5)相似,有相同之处