内容正文:
有趣的语言翻译
【教学设计思想】
1. 以电视剧《射雕英雄传》切入,让学生体会文言文翻译的规律与原则
2. 以层层递进的问题和事例为引导
(1)文言文翻译考什么
(2)文言文翻译怎么考
(3)文言文翻译怎么答
(4)文言文翻译的标准与原则、方法与步骤
3.运用所学方法做指导翻译句子
【教学目标】
1.理解并掌握考纲中文言文部分考查的内容与形式
2.理解并掌握文言文翻译的标准与原则
3.学习文言文翻译的具体操作方法,提升高考阅读和翻译浅显文言文的能力。
4.培养对祖国语言文字的热爱之情,激发学习动力。
【教学重点和难点】
1. 文言文翻译的标准与原则
2. 文言文翻译的步骤与方法
【教学方法】
1.讨论法:小组合作讨论,确定句子的采分点,体会句子的内涵,翻译句子。
2.比较法:深入分析所给句子与例句之间的异同,运用六字法(留、增、删、替、扩、搬)揣摩句子并尝试翻译。
3.讲练结合、合作探究
【教学过程】
第一部分
一、导入
观看《射雕英雄传》视频片断
导入语:黄蓉被裘千仞的铁砂掌打伤。在瑛姑的指导下,和郭靖二人前往一灯大师处疗伤。但在见大师之前,先要过大师手下的渔、樵、耕、读四关。视频就是黄蓉和读书人过招的片断。在视频中,读书人读到《论语》中侍坐一节,原文是“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归”,黄蓉把它错译成:“成年人三十个,未成年人四十二个。”正确的翻译应是:“五六个成年人,六七个青少年。”以黄蓉的修为,肯定不会译错,她只是图快速过关。而在文言文翻译方面,这涉及到翻译的方法和规律问题。在文言文中,相邻的两个数字一般情况不用译,直接保留下来表示约数。今天我们就学习文言文的要求和方法。
二、明确“考什么”
(一)考纲:
理解常见文言实词在文中的含义和用法 B
理解常见文言虚词在文中的意义和用法 B
理解与现代汉语不同的句式和用法 B
理解并翻译文中的句子 B
(二)具体考查内容
通假字、活用词、古今异义、一词多义、特殊句式、固定结构
三、明确“怎么考”
2016新课标卷1 :
7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)锡宴不赴,是不虔君命也。人主有疾,而必使亲临,处之安乎?
(2)苏轼尝从容责公亮不能救正,世讥其持禄固宠云。
2015新课标卷1:
7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1