2020-2021学年高二语文人教版必修5梳理探究《有趣的语言翻译》教案

2021-02-08
| 9页
| 299人阅读
| 65人下载
普通

资源信息

学段 高中
学科 语文
教材版本 -
年级 高二
章节 有趣的语言翻译
类型 教案
知识点 -
使用场景 同步教学
学年 2021-2022
地区(省份) 全国
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 DOCX
文件大小 18 KB
发布时间 2021-02-08
更新时间 2021-02-08
作者 匿名
品牌系列 -
审核时间 2021-02-08
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/26896725.html
价格 0.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

内容正文:

《文言文翻译巩固》教学设计 一.教学目标:加深对文言文翻译原则与要求的理解,更加熟练地使用文言文翻译的方法。 二.教学过程 (一)题型解读 1.翻译的原则是“信”、“达”、“雅”。“信”,就是忠于原文的内容;“达”,就是行文要通畅;“雅”,就是语言要规范,翻译的文字语句要生动、优美、并力求保持原文的风格。翻译文言文,要以直译为主,力求字字落实;无法直译的,可以领悟原文精神,采用意译,要做到“对”而“不死”。 古文翻译要求以直译为主,并保持语意通畅。 2.文言文翻译的考点(得分点) (1)积累性考点:关键词语(重要实词、虚词、通假字、古今异义词等) (2)规律性考点:语法现象(词类活用、固定结构、特殊句式等) 3.文言文翻译的要求 (1)字字落实:忠实于原文意思,不遗漏,也不能多余。换言之,原文和译文必须是一一对应的关系,原文中有的意思,在译文中一定要落实,原文中没有的意思,在译文中一定不能出现,不多不少,恰到好处。 (2)文从句顺:译文要明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯,没有语病。 (二)方法解读(文言文翻译六字诀):字字落实留、删、换,文从句顺并、补、调 1.留。就是说对文言文里的有些词语,可以照录,不必翻译。 (1)保留国号、帝号、年号、官名、地名、人名、器物名等专有名词。如: 公输盘为楚造云梯之械。 (《公输》) 其中“公输盘”、“楚”、 “云梯”等词就可以保留。 (2)保留文言文中一部分沿用至今的实词。如: 由山以上五六里,有穴窈然。(《游褒禅山记》) 其中“山”、“五”、“六”、“里”、“有”等词可以保留。 2.删。文言文有些词,删去后不影响句子的准确通顺,可以删略。 (1)删除无意义的虚词。如: 夫战,勇气也。(《曹刿论战》) 其中“夫”是个句首助词,翻译时删掉。 再如: 鹏之徙于南冥也,水击三千里......(《逍遥游》) 其中助词“之”,只起取消句子独立性的作用,翻译时要删去。 (2)有的表敬副词可以删去。 如:张良曰:“谨诺。” (《鸿门宴》) 译成:张良说:“遵命。”删去了“谨” 。 (3)删去偏义复词中作为陪衬的词,如: 我有亲父母,逼迫兼弟兄。(《孔雀东南飞》) 文中只有“母”

资源预览图

2020-2021学年高二语文人教版必修5梳理探究《有趣的语言翻译》教案
1
2020-2021学年高二语文人教版必修5梳理探究《有趣的语言翻译》教案
2
2020-2021学年高二语文人教版必修5梳理探究《有趣的语言翻译》教案
3
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。