内容正文:
只用打卡不用上班 瑞典火车站花钱招“无用员工”
1
If the idea of getting paid a decent monthly wage to do nothing, or whatever you want, for the rest of your life sounds appealing, you may be interested in this Swedish experimental art project that plans to hire a very lucky person for a responsibility-free job with just one very simple requirement.
如果你觉得在余生领取一份体面的月薪而不用做任何事情(或者说你想干什么就干什么)听上去很有吸引力,那么你或许会对这个瑞典实验艺术项目感兴趣。该项目打算雇用一个非常幸运的家伙来做不用承担任何责任的工作,而这个工作只有一个非常简单的要求。
decent ['diːs(ə)nt]
adj. 得体的;相当好的
This government-funded conceptual art(概念艺术) project/ideal employment opportunity in Gothenburg, Sweden will select one very lucky applicant to show up at a train station currently under construction in the city every day and punch(击打) a time clock.
这个由政府资助的概念艺术项目/理想就业机会位于瑞典哥德堡,将选出一位非常幸运的申请人每天前往该市正在建设的火车站打卡签到。
under construction
在建造中;正在施工之中
3
This will turn on a set of fluorescent lights(荧光灯) over the boarding platform to let everyone know that the useless employee showed up at work that day.
打卡时,登车月台上还会亮起一组荧光灯,以便让