内容正文:
“95后”越来越懒了?
1
Xiao Li, a college student born after 1995, used to wash her hair every two days. But as the weather has got colder, she has become lazier. She has bought a mist spray(喷雾), which allows her to wash her hair less often.
95后大学生小李原本两天洗一次头。但随着天气变冷,她也变得更懒了。她买了瓶免洗喷雾,这样一来就不用频繁洗头了。
She is not the only young Chinese who spends money because she’s “lazy”. According to a report issued in December by China’s e-commerce platform Taobao on China’s “lazy economy”, Chinese people spent 16 billion yuan on products and services online in 2018.
为偷懒花钱的中国年轻人不止小李一个。据中国电子商务平台淘宝12月发布的一份关于中国懒人经济的报告显示,2018年中国人在网络购物上花了160亿。
issue ['ɪʃuː; 'ɪsjuː]
vt. 发行,发布
The post-1995 generation was the “laziest” as its consumption increased by 82 percent, compared with that in 2017.
“95后”是“最懒的”,其消费与2017年相比,增幅为82%。
consumption [kən'sʌm(p)ʃ(ə)n]
n. 消费;消耗
The so-called lazy economy refers to a new type of consumption of products and services which are designed to save time and labor.
所谓的“懒人经济”,指的是一种省时省力的新型商品或服务消费方