内容正文:
孙权劝学
讲师:霍琛莉
《资治通鉴》
明确目标
1. 积累文言词语,理解故事内容。
2. 理解读书学习的重要性,并从中获得启迪。
3. 分析人物对话,把握人物的性格特点。
学习目标
课前解疑
《资治通鉴》,北宋司马光主持编纂的一部编年体通史,记载了从战国到五代共1362年间的史事。
司马光(1019—1086),字君实,陕州夏县(今属山西)人。北宋政治家、史学家。主持编篡了我国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》。
孙权劝说吕蒙读书,吕蒙听从劝告后,取得了很大的进步。
开卷有益
思考探究
留——国号、年号、地名、书名、人名等可以保留,直接使用;
替——用现代汉语双音节词替换古代汉语单音节词;
调——调整语序,使其符合现代汉语的表达习惯;
补——补充省略部分,使意思完整;
删——删去无实在意义的词,不译。
掌握方法
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”
当初
对……说
古代君对臣的爱称
当道,当权
翻译:当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管事情,不可以不学习!”
蒙辞以军中多务。
以军中多务辞
推托
翻译:吕蒙以军中事务多来推托。
权曰:孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。
难道
研究儒家经典
专掌经学传授的学官
粗略地阅读
了解历史
翻译:孙权说:我难道想要你研究经书成为掌管经学传授的学官吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。
只,只是
卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。蒙乃始就学。
谁
翻译:你说事务多,谁能像我一样呢?我经常读书,自认为大有好处。吕蒙于是开始学习。
于是
从师学习
好处
及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,
非复吴下阿蒙!”
等到
经过
翻译:等到鲁肃经过寻阳,和吕蒙谈论,十分惊奇地说:“你现在的才干和谋略,不再是原来那个吴下阿蒙了!”
如今,现在
蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”
重新
擦拭
知晓事情
翻译:吕蒙说:“士别三日,就要重新另眼相待,长兄知道这件事怎么这样晚呢!”
肃遂拜蒙母,结友而别。
于是
表承接
翻译:鲁肃于是叩拜了吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友,然后分别了。
(一)孙权劝学,吕蒙就学。
(二)鲁肃赞学。
结构清晰
分析结构
详略得当
分析结构
吕