内容正文:
十六 愚公移山
(走近作者
列子,名寇,又名御寇,战国前期道家代表人物之一,主张清静无为。
(主题解说
故事着重塑造了愚公的形象,通过愚公移山的成功,反映了我国古代劳动人民改造自然的伟大气魄和坚强毅力,体现了我国古代劳动人民的美好愿望,也说明了克服困难就必须下定决心坚持奋斗的道理。
(文言知识梳理
1.通假字
(1)寒暑易节,始一反焉(通“返”,返回)[来源:学|科|网]
(2)甚矣,汝之不惠(通“慧”,聪明)[来源:学科网ZXXK]
(3)河曲智叟亡以应(通“无”,没有)
2.古今异义
何苦而不平(古义:哪怕,怎怕。今义:何必自寻苦恼,用反问的语气表示不值得。)
3.一词多义
且
焉
(重点掌握
为什么要穿插京城氏之孀妻弱子“跳往助之”的情节?
文章安排这个情节,一方面从“遗男”“跳往助之”来表示愚公移山的伟大壮举得到了众人的支持,连小孩都来了,说明移山是“山北”人的共同愿望;另一方面从表达上看,增加了文章的生动性,避免了单调,“跳往助之”四字,把孩子欣欣然的神态写出来了。
龟虽寿
【三国】曹操
神龟虽寿,犹有竟时。螣蛇乘雾,终为土灰。
老骥伏枥,志在千里。烈士暮年,壮心不已。
盈缩之期,不但在天;养怡之福,可得永年。
幸甚至哉,歌以咏志。
译文:神龟的寿命虽然十分长久,但也还有生命终结的时候。螣蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为土灰。年老的千里马躺在马棚里,它的雄心壮志仍然是一日驰骋千里。有远大抱负的人士到了晚年,奋发思进的雄心不会止息。人的寿命长短,不只是由上天所决定的,只要自己调养好身心,也可以益寿延年。我非常高兴,要用这首诗歌来表达自己内心的感受。
●古今对译●
太行(hánɡ_)、王屋二山,方七百里,高万仞(rèn_)。本在冀州之南,_河阳之北。
太行、王屋两座山, 方圆七百里,高七八千万丈。本来在冀州的南面,黄河北岸的北面。
北山 愚公者,年 且 九十, 面山 而居。惩(chénɡ )山北之塞(sè ),出入之迂(yū )也,聚室而谋曰:“吾与汝 毕力平 险, 指通豫南, 达于汉阴,可乎?” 杂 然相许。 其 妻 献疑曰:“以君之 力,曾(cénɡ )不能损魁父之丘,如太行、王屋何? 且焉置 土石?” 杂曰: “投诸渤海之尾,隐土之北。” 遂率子孙荷(hè )担者三夫, 叩(kòu )石垦壤,箕(jī )畚(běn )运于渤海之尾。邻人京城氏之孀(shuānɡ )妻有遗男,始龀(chèn ),跳往助之。 寒暑易节,始一反焉。
河曲 智叟 笑而止之 曰:“甚矣,汝之不惠。以 残 年 余 力, 曾不能毁 山之一毛, 其 如 土 石 何?”北山愚公长息曰:“汝心之固, 固不可彻(chè ), 曾不若孀妻弱子。 虽我之死,有子存焉; 子又生孙,孙又生子;子 又有子, 子 又有孙; 子子孙孙无穷匮(kuì )也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡(wú )以应。
北山有个叫愚公的人,年纪将近九十岁,(他家)面对着大山居住。他苦于山的北面交通阻塞,出出进进都要绕远路,便召集全家商议说:“我同你们尽全力铲平(这两座)险峻的大山,(使道路)直通豫州南部,到达汉水南岸,行吗?”大家纷纷表示赞成。他的妻子提出疑问说:“靠你的(这点)力气,尚且不能削平魁父这座小山,能把太行、王屋怎么样呢?况且在哪里堆放(挖出来的)山石呢?”众人说:“(把它)扔到渤海的边上,隐土的北面去。”(愚公)于是带着能挑担子的孙子三个人,凿石头挖土,用箕和畚(把土石)运到渤海的边上。邻居京城氏的寡妇有个遗腹子, 刚换牙(七、八岁),也蹦蹦跳跳地去帮助他们移山。冬夏换季,才能往返一次。
河湾上有个智叟,笑着劝阻他(愚公)说:“你呀,太不聪明了。凭着你老迈的年纪和残余的力气,尚且损毁不了山上的一根草,又能把(这么多的)土、石怎么样呢?”北山愚公长叹道:“你思想真顽固,顽固到了不能通达事理的地步,竟不如寡妇小孩子。(要知道)即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;这儿子又有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙没有穷尽的呀, 可是山不会再增高,为什么担心铲不平呢?“河曲智叟无话可答。 操蛇之_神闻__之,惧其不____已也,______告之于帝。____帝__感__其__诚,命夸娥氏__二子____负____二山,__一__厝__朔东,__一__厝__雍南。__自此,冀__之南,__汉之阴,______无__陇断焉。_
手拿蛇的山神得知这个事,怕愚公不停地干下去,把这事禀告了天帝。天帝被愚公诚意所感动,命令夸娥氏的两个儿子背走这两座山,一座安放在朔方东部,一座安放在雍州南面。从此,冀州的南部、汉水的南岸,(再也)没有高山阻隔了。
1.给下列加点的字注音。
始龀( chè