内容正文:
1.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。
耿秉字伯初,有伟体,腰带八围。博通书记,能说《司马兵法》,尤好将帅之略。以父任为郎,数上言兵事。常以中国虚费,边陲不宁,其患专在匈奴。以战去战,盛王之道。显宗既有志北伐,阴然其言。永平中,召诣省闼,问前后所上便宜方略,遂见亲幸。每公卿会议,常引秉上殿,访以边事,多简帝心。十五年,拜驸马都尉。章和二年,复拜征西将军,副车骑将军窦宪击北匈奴,大破之。封秉关阳侯,食邑三千户。永元二年,代桓虞为光禄勋。明年夏卒,时年五十余。长子冲嗣。及窦宪败,以秉窦氏党,国除。
(1)永平中,召诣省闼,问前后所上便宜方略,遂见亲幸。
(2)每公卿会议,常引秉上殿,访以边事,多简帝心。
(3)长子冲嗣。及窦宪败,以秉窦氏党,国除。
解析:(1)关键词“诣”(到)、“便宜”(有利的、有好处的)、“见”(被)。(2)关键词“每”“引”“简”,句式“访以边事”。(3)关键词“嗣”(继承爵位)、“以”(“因为”或“认为”)、“国”(封地)。
答案:(1)永平年间,(皇帝)征召耿秉到宫中,询问他前前后后上奏的对国家有利的谋略,于是耿秉被皇帝亲近宠幸。
(2)每次公卿集会议事,皇帝常常带耿秉上殿,拿边疆之事询问他,他的回答多能符合皇上心意。
(3)(耿秉的)长子耿冲继承爵位。等到窦宪事败,因为(或“认为”)耿秉是窦氏的同党,封地被剥夺。
注意:①“关键词”与“大意”不重复扣分;②“关键词”译成近义词也可;③“关键词”翻译从严,“大意”翻译从宽。
【参考译文】
耿秉字伯初,高大雄壮,腰带八围。博通书籍,能够解说《司马兵法》,尤其喜好将帅用兵谋略。因为父亲的功勋而被任用为郎官,屡次上书谈论军事。他常常认为中原空虚消耗,边疆不安定,问题就出在匈奴。用战争消灭战争,是有盛德的君王的做法。当时显宗已经有心北伐,暗中很赞同他的意见。永平年间,(皇帝)征召耿秉到宫中,询问他前前后后上奏的对国家有利的谋略,于是耿秉被皇帝亲近宠幸。
每次公卿集会议事,皇帝常常带耿秉上殿,拿边疆之事询问他,他的回答多能符合皇上心意。永平十五年,任命耿秉为驸马都尉。章和二年,又任命耿秉为征西将军,作为车骑将军窦宪的副手征讨北匈奴,大败他们。皇帝封耿秉为关阳侯,食邑三千户。永元二年,耿秉代替桓虞担任光禄勋。第二年夏天耿秉去世,时年五十多岁。(耿秉的)长子耿冲继承爵位。等到窦宪事败,因为(或“认为”)耿秉是窦氏的同党,封地被剥夺。
2.阅读下面的文言文,翻译文中画线的句子。
杨存中,本名沂中,字正甫,绍兴间赐名存中,代州崞县人。绍兴元年,从俊讨李成。整军至豫章,存中率兵数千,贼骁将以众十万来援,夹河而营。存中谓俊曰:“彼众我寡,击之当用奇,愿以骑见属,公以步兵居前。”俊从之。存中夜衔枚出西山,驰下击贼,俊以步兵夹攻,俘八千人。十一年,兀术耻顺昌之败,复谋来侵。金人以拐子马翼进,存中曰:“敌恃弓矢,吾有以屈之。”使万人操长斧,如墙而进,诸军鼓噪奋击,金人大败,退屯紫金山。
(选自《宋史·卷三百六十七》,有删改)
(1)彼众我寡,击之当用奇,愿以骑见属,公以步兵居前。
(2)金人以拐子马翼进,存中曰:“敌恃弓矢,吾有以屈之。”
解析:(1)“奇”“愿”“以”“见属”,句意对。(2)“以”“翼”“有以”“屈”,句意对。
答案:(1)敌众我寡,攻击敌人应使用奇兵,希望率骑兵隶属你,听你指挥,你率步兵居前。
(2)金军用拐子马在两翼掩护前进,杨存中说:“敌军依仗弓矢,我有使他们屈服的办法。”
【参考译文】
杨存中,本名沂中,字正甫,绍兴年间高宗赐名存中,代州崞县人。绍兴元年(1131),随从张俊讨伐李成。整军到豫章,杨存中率兵数千人,敌人骁将率众十万前来支援,夹河而列阵。杨存中对张俊说:“敌众我寡,攻击敌人应使用奇兵,希望率骑兵隶属你,听你指挥,你率步兵居前。”张俊听从了他的意见。杨存中夜里衔枚出西山,急驰而下攻击敌人,张俊以步兵夹攻,俘敌八千人。绍兴十一年(1141),兀术耻于顺昌之败,又谋南侵。金军用拐子马在两翼掩护前进,杨存中说:“敌军依仗弓矢,我有使他们屈服的办法。”让万人手持长斧,如城墙而进,各军敲鼓呐喊,奋力出击,金军大败,退屯紫金山。
3.阅读下面的文言文,翻译文中画线的句子。
尹焯字彦明。靖康初,种师道荐焯德行可备劝讲,召至京师,不欲留,赐号和靖处士。户部尚书梅执礼等人合奏:“河南布衣尹焯学穷根本,德备中和,近世招延之士无出其右者。朝廷特召,而命处士以归,使焯韬藏国器,不为时用,未副陛下侧席求贤之意。望特加识擢,以慰士大夫之望。”不报。高宗渡江,赵鼎去位,张浚独相,上章荐焯,诏以秘书郎兼说书,趣起之,焯始入见就职。时金人遣张通古、萧哲来议和。焯上疏曰:“臣伏见本朝有辽、金之祸,亘古未闻,中国无人,致其猾乱。今又为此议,则人心日去。不识陛下未尝深谋而熟虑乎