内容正文:
第10讲 陈涉世家 三
文本梳理:
一、第二段原文及翻译
原文:吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞广。尉剑挺,广起,夺而杀尉。陈胜佐之,并杀两尉。召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。借第令毋斩,而戍死者固十六七。且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!”徒属皆曰:“敬受命。”乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。袒右,称大楚。为坛而盟,祭以尉首。陈胜自立为将军,吴广为都尉。攻大泽乡,收而攻蕲。蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东。攻铚、酂、苦、柘、谯,皆下之。行收兵,比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中。弗胜,守丞死,乃入据陈。数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。三老、豪杰皆曰:“将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。”陈胜乃立为王,号为张楚。当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉。
译文:吴广向来爱护士兵,士兵大多愿意听(他)差遣。一天)押送戍卒的将尉喝醉了,吴广故意多次说想要逃跑,使将尉恼怒,让他侮辱自己,借此来激怒那些士兵们。将尉果真鞭打了吴广。(众士兵愤愤不平,)将尉刚拔出剑来威吓(士兵),吴广一跃而起,夺过剑来杀死了他。陈胜佐助他,一起杀了两个将尉。(陈胜)召集并号令部属的人说:“你们诸位(在这里)遇上大雨,都超过了规定到达渔阳的期限,误期是要杀头的。况且大丈夫不死便罢了,要死就该成就伟大的名声啊,王侯将相难道是天生的贵种吗?” 部属的人都说:“愿意听从您的号令。” 于是就假称是公子扶苏、项燕的队伍,(为的是)顺从人民的愿望。大家露出右臂(作为起义的标志),号称大楚。用土筑成高台并在台上宣誓,用(两个)将尉的头祭天。陈胜自立为将军,吴广任都尉。他们攻打大泽乡,收编大泽乡的义军之后接着攻打蕲县。攻下蕲县以后,就派符离人葛婴率军攻占蕲县以东的地方。(陈胜自率主力)攻打铚、酂、苦、柘、谯等地,都攻占下来了。行军中沿路收纳兵员。等到到达陈县,已有战车六七百辆,骑兵一千多,士兵好几万。进攻陈县时,那里的郡守和县令都不在城中,只有守丞带兵在城门洞里应战。起义军(一时)不能取胜,(不久)守丞被人杀死,起义军才进城占领了陈县。过了几天,陈胜下令召集当地的乡官和有声望的人共同商讨大事。乡官、乡绅都说:“将军您亲身披着战甲,拿着锐利的武器,讨伐诛灭残暴无道的秦王朝,恢复楚国的江山,按照功劳应当称王。” 于是陈胜被拥立为王,对外宣称要复兴楚国。这时,各郡县中吃尽秦朝官吏苦头的百姓,都起来惩罚当地郡县长官,杀死他们来响应陈胜(的号召)。[来源:Zxxk.Com]
二、重要字词
多为用者:多为(他)用的。意思是多愿听吴广差遣。
将尉:押送(戍卒)的军官。 忿恚尉:使尉愤怒。恚,恼怒。
笞:用鞭、杖或竹板打。 剑挺:剑拔出鞘。 并:一齐。
召令徒属:召集并号令所属的人。 公等:你们诸位。公,对对方的敬称。
借第令毋斩:即使能免于斩刑。借:即使。第:仅,令,使。
十六七:十分之六七。 宁:难道。受命:听从(你的)号令。
从民欲:依从人民的愿望。 袒右:露出右臂(做为起义的标志)。
为坛而盟:(用土)筑台,并(在台上)宣誓。
祭以尉首:用(两)尉的头祭天。 行收兵:行军中沿路收纳兵员。
比:等到。 守令皆不在:郡守、县令都不在。
守丞:守城的当地行政助理官。 谯门中:城门洞里。
三老:封建社会里管教化的乡官。 豪杰:指当地有声望的人。
被坚执锐:披着铠甲,拿着兵器。比喻亲自投身战斗,冲锋陷阵。被,通“披”,穿。坚,指铁甲。锐,指武器。
社稷:国家。“社”是土地神,“稷”是谷神。
号为张楚:对外宣称要张大楚国,即复兴楚国之意。一说定国号为“张楚”。
刑其长吏:惩罚当地的郡县长官。刑,惩罚。[来源:学科网][来源:学科网ZXXK]
三、思考
1、为什么要并杀两尉?[来源:学科网]
为发动起义扫除障碍[来源:学#科#网Z#X#X#K]
2、陈胜教化部属,最鼓舞人心的是哪句话?
王侯将相宁有种乎!
3、起义军制定了怎样的策略方针?
诈称公子扶苏、项燕。
4、陈胜、吴广发动起义计划得十分周密,计划分为哪几步?
(1)进行舆论准备——置书鱼腹,篝火狐鸣。
(2)忿恚尉,令辱之,以激怒其众——使戍卒站在自己一边。
(3)杀两尉——置戍卒于欲退不能的境地。
(4)召令徒属,讲明戍边是死路一条,生路只有起义,并以“王侯将相宁有种乎”激励。
(5)为坛而盟,举行誓师大会,然后进攻。
5、陈胜在起义初期做了哪几件事?这表明他有怎样的远略?
(1)攻大泽乡,收而攻蕲。
(2)令符离人葛婴将兵徇蕲以东(建立根据地)。
(3)攻铚、酂、苦、柘、谯,皆下之。然后攻陈。
(4)自立为王,提出“张楚”(复兴楚国)的战略口号。
由