2018年秋人教版高中语文必修5课件:11 中国建筑的特征 (3份打包)

2018-07-26
| 3份
| 67页
| 313人阅读
| 102人下载
普通

资源信息

学段 高中
学科 语文
教材版本 -
年级 高二
章节 11 中国建筑的特征 梁思成
类型 课件
知识点 -
使用场景 同步教学
学年 2018-2019
地区(省份) 全国
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 ZIP
文件大小 11.15 MB
发布时间 2018-07-26
更新时间 2023-04-09
作者 lxcldj
品牌系列 -
审核时间 2018-07-26
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/8312073.html
价格 0.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

内容正文:

11 中国建筑的特征 北京故宫 苏州园林 中国建筑的 特征 梁思成 1.了解中国建筑的特征。 2.学习本文的语言特色,并指导学生在说明文或议论文写作中有意识地学习和借鉴。 3.理解大师的科学思想,培养科学精神。 学习目标 近代著名学者梁启超之长子。1901年4月出生于日本东京。自小深受父亲的影响,打下了良好的中国文化基础。 梁启超是中国近代启蒙思想家、政治活动家、教育家、学术大师,被誉为“百科全书”的天才学人 妻子林徽因是著名作家、中国第一位女建筑学家。 弟弟梁思永,是中国杰出的考古学家,对新石器时代和商朝的考古有重大贡献。 另一个弟弟梁思礼是中国当代著名的火箭控制系统专家。 梁思成家庭背景 19l5年——1923年就学于北京清华学校,1924年赴美留学入康乃尔大学,不久转学入宾夕法尼亚大学建筑系, 1927年获宾夕法尼亚大学建筑系硕士,1927、1928年在哈佛大学美术研究院学习,但因梁启超病重而于1928年中断回国。1948年获得美国普林斯顿大学荣誉博士学位。 康乃尔大学 哈佛大学 清华大学 普林斯顿大学 宾夕法尼亚大学 教育背景 经历成就 1928年回国,到沈阳东北大学创办了建筑系,并任教授兼系主任直到1931年。 1931—1946年担任中国营造学社研究员、法式部主任。l94l年还担任前中央研究院研究员。1946年为清华大学创办了建筑系,担任教授兼系主任到1972年。于1946年ll月、1947年6月,应美国耶鲁大学之聘为访问教授。l947年1月——1947年6月,作为中国代表担任联合国大厦设计委员会顾问。 作品有《清式营造则例》、《中国建筑史》、《营造法式注释》、《梁思成文集》(4卷),作品有中华人民共和国国徽、人民英雄纪念碑、扬州鉴真和尚纪念堂、北京市计划图。 夫妻二人倾毕生精力 致力于中国建筑史的研究 中国建筑视频 理清文章的脉络 全文可分为四个部分: 一、从地域分布和历史跨度方面说明中国建筑的影响。(1-2) 二、谈中国建筑的九大特征。(3-13) 三、探讨中国建筑的风格和手法(“文法”)。 (14-17) 四、作者最后提出民族的建筑之间的“可译性”问题,并提倡熟悉中国建筑的“文法”和“词汇”。 (18-20) 总说中国建筑体系地位 1—2 3 | 13 介绍九大特征 探讨风格手法 14—17 18—20 发扬光大 行文思路: 中国建筑的特征 (一)讲立体构成,单个的建筑自下而上一般是由台基、主体(房屋)和屋顶三个主要部分构成的。 (二)平面布置:建筑群(“所”)、左右对称、主屋朝南、有庭院。 (三)木材结构:以立柱和横梁构成,墙壁不负重,门窗设置自由。 (四)斗拱在立柱和横梁交接处,层层挑出,减少剪力,有装饰性。 斗 拱 (五)举折,举架:梁是多层的,上一层比下一层短,两层间的矮柱逐渐加高。举架形成屋顶的斜坡弯曲面,使得四角翘起。 (六)屋顶:瓦面弯曲,有四面坡,四角翘起,有壮丽的装饰性。 (七)朱红彩绘,用色最大胆。 (八)介绍中国建筑的装饰部件,大到结构部件、脊吻、瓦当,小到门窗、门环、角叶,都具有很强的装饰形状或图案。 (九)说明中国建筑在用材方面的装饰特点,有色的琉璃砖瓦、油漆、木刻、石雕、砖雕等,无不尽显中国建筑的装饰特征。 外部的装饰 有 色 琉 璃 瓦 了解了中国建筑的九大特征后,请思考作者是按什么顺序展开的? 1、由整体到局部 2、由主(结构)到次(装饰) 逻辑顺序 中国建筑的九大特征归纳为三个方面: (一)(二)说明中国建筑的总体特征。 (三)至(五)说明中国建筑的结构特点。 (六)至(九)介绍中国建筑外观、颜色、装饰等方面的特点。 是什么——构件与构件之间,构件和它们的加工处理装饰,个别建筑物和个别建筑物之间,存在着一定的处理方法和相互关系。 【建筑的“文法”】 从哪来——它们从世世代代的劳动人民在长期建筑活动的实践中所累积的经验中提炼出来,经过千百年的考验,而普遍地受到承认而遵守的规则和惯例。 返回 中国建筑“词汇”是指中国建筑中那些相对独立的建筑个体,如同“词汇”遵循“文法”构成文章一样,它们能遵循中国建筑法式组织起来,形成建筑的整体。 怎样理解“各民族建筑之间的‘可译性’”? 各民族建筑的功用或主要性能是一致的,有相通性,但表现出来的形式却有很大不同,恰似不同民族的语言,表达同一个意思,语言形式却不相同一样。所谓的“可译性”,是指各民族建筑在实质上有“同一性质”,可以透过其纷繁多样的表现形式解读出来。 20世纪五十年代,梁思成因提倡新建筑使用大屋顶等传统形式和保护北京

资源预览图

2018年秋人教版高中语文必修5课件:11 中国建筑的特征 (3份打包)
1
2018年秋人教版高中语文必修5课件:11 中国建筑的特征 (3份打包)
2
2018年秋人教版高中语文必修5课件:11 中国建筑的特征 (3份打包)
3
2018年秋人教版高中语文必修5课件:11 中国建筑的特征 (3份打包)
4
2018年秋人教版高中语文必修5课件:11 中国建筑的特征 (3份打包)
5
2018年秋人教版高中语文必修5课件:11 中国建筑的特征 (3份打包)
6
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。