内容正文:
十九 口 技
1.积累一些常用的文言实词、虚词,理解课文大意。
2.培养阅读古文的良好习惯,提高阅读古文的能力;掌握正面描写和侧面烘托相结合的写法及其表达作用。
3.从口技表演中感受和领悟中国民间艺术的精深奇妙。
学习目标
同学们,口技是一种传统技艺,表演者运用口腔发声技巧,同时借助一些简单道具,模仿出各种声响,使人如闻其声,如临其境,妙不可言。今天,我们将在林嗣环的生花妙笔的引领下,去感受一场精彩的口技表演。
新课导入
口技表演
点击图片播放
林嗣环,字铁崖,清朝福建晋江人,顺治年间进士。著有《铁崖文集》等。
走近作者
【口 技】
杂技的一种。演员运用口腔发声技巧来模仿各种声音。它能同时发出各种音响,这种技艺,清代属“百戏”之一种,表演者多隐身在布幔或屏风的后边,俗称“隔壁戏”。
现代口技表演,演员不必隐身,改为借助扩音器发出各种声响,并且可以借助于动作、手势。
背景资料
少 顷 犬 吠
呓 语 中间力拉
shǎo
fèi
yì
jiàn
字词积累
屋许许声 几欲先走 夫齁声起
曳屋声 无敢哗者 叱大儿声
hǔ
jī
hōu
yè
huá
chì
段落结构
【第一部分(第1段)】
写口技表演的人物、缘由、表演前的准备和会场情形。
整体感知
【第二部分(第2—4段)】
作者采用正面描写和侧面描写相结合的写法,形象地表现出了口技人表演的精彩。
【第三部分(第5段)】
表演结束,再写道具简单。
要 点
首尾呼应
三个场景
(一家人)
梦中惊醒
由醒又睡
失火救火
一桌一椅一扇
一抚尺而已
京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。
适逢,正赶上
大厅,客厅
设置,安放
指屏风、帏帐一类用来隔断视线的东西
艺人表演用的东西,也叫“醒木”
相聚而坐。团,聚集,聚合
一会儿
只
全场静悄悄的,坐,同“座”
【翻 译】
京城里有个擅长表演口技的人。一天正赶上有一家人宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的屏风,表演口技的艺人坐在屏风里面,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。客人们围绕着屏风而坐。一会儿,只听见屏风里面醒木一拍,全场静悄悄的,没有人敢大声说话。
【译 文】
遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。既而儿醒,大啼。夫亦醒。妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。又一大儿醒,絮絮不止。
惊醒后打呵欠,伸懒腰。觉,睡醒
说梦话
不久
抚摩
作动词用,喂奶
指轻声哼唱着哄小孩入睡
指连续不断的说话
听到远远的深巷中传来一阵狗叫声,就有妇女惊醒后打呵欠和伸懒腰的声音,她的丈夫在说梦话。过了一会儿孩子醒了,大声哭着。丈夫也醒了。妇人抚慰孩子喂奶,孩子含着乳头哭,妇女又轻声哼唱着哄他入睡。又有一个大儿子醒了,絮絮叨叨地说个不停。
【译 文】
当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝也。
大声呵斥
同一时候
各种妙处都具备,意思是各种声音都模仿得极像。毕,全,都。
斜眼旁视。伸颈,侧目都是形容听得入神的样子。
默默地赞叹
在这时候,妇女用手拍孩子的声音,口里哼着哄孩子的声音,孩子边含乳头边哭的声音,大孩子刚醒过来的声音,丈夫责骂大孩子的声音,同时响起,各种声音都模仿得像极了。满座的宾客没有一个不伸长脖子,偏着头仔细听,微笑,默默赞叹,认为奇妙极了。
【译 文】
未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。宾客意少舒,稍稍正坐。
不多久
打鼾,打呼噜
老鼠活动的声音
倾斜翻倒
心情稍微放松了一些
少,稍微。 舒,伸展、松弛。
渐渐
过了一会儿,丈夫打起了呼噜声,妇女拍孩子的声音也渐渐消失。隐隐听到有老鼠作作索索的声音,盆子、器皿翻倒倾斜,妇女在梦中发出了咳嗽声。宾客们的心情稍微放松了些,渐渐端正了坐姿。
【译 文】
忽一人大呼“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。两儿齐哭。俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。
一会儿。
夹杂。
噼里啪啦,房屋倒塌。力拉,拟声词。
众人拉塌燃烧着的房屋时一齐用力的呼喊声。曵,拉。
忽然有一个人大声呼叫“着火啦”,丈夫起来大声呼叫,妇人也起来大声呼叫。两个小孩子一齐哭了起来。一会儿,有成百上千人大声呼叫,成百上千的小孩哭叫,成百上千条狗汪汪地叫。中间夹杂着劈里