2017-2018学年高一语文鲁人版必修2课件+教师用书+学业分层测评:第3单元 7 蒙娜丽莎的魅力 (3份打包)

2017-06-15
| 3份
| 87页
| 246人阅读
| 33人下载
普通

资源信息

学段 高中
学科 语文
教材版本 -
年级 高一
章节 7 蒙娜丽莎的魅力 傅雷
类型 备课综合
知识点 -
使用场景 同步教学
学年 2017-2018
地区(省份) 全国
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 ZIP
文件大小 5.01 MB
发布时间 2017-06-15
更新时间 2023-04-09
作者 看过风和日丽
品牌系列 -
审核时间 2017-06-15
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/6434900.html
价格 0.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

内容正文:

7 蒙娜丽莎的魅力 本课话题 ——人生需要空白 朗读——课文中的名段 至于在表情上最占重要的眼睛,那是一对没有瞳子的全无光彩的眼睛。有些史家因此以为达·芬奇当时并没画完此作,其实不然,无论哪一个平庸的艺术家,永不会在肖像的眼中,忘记加上一点鱼白色的光;这平凡的点睛技巧,也许正是达·芬奇所故意摒弃的。因此这副眼神蒙着一层怅惘的情绪,与她的似笑非笑的脸容正相协调。 蒙娜丽莎的美就在于用有限的画面展现了无限的空白待人填充。空白能让人们深陷艺术之中而不能自拔。同样,人生也需要空白,人生的标点不应该只是奋斗不止的逗号,人生也需要省略号,省略虚名、微利,剩下清风轻拂心头的青枝绿叶。 链接——生活中的素材 1994年,杨澜已经获得了“十佳电视节目主持人”金话筒奖等。当人们惊叹于她的巨大成功时,杨澜却在自己事业最明亮的时候放弃了已经拥有的一切和触手可及的美好未来,急流勇退,辞去了央视的工作,去美国留学,在异国他乡的留学生活异常艰苦,但杨澜正是借这一段艺术人生中的留白岁月,实现了从一个娱乐节目主持人向复合型传媒人才的过渡。1997年回国后,杨澜加盟凤凰卫视,并很快成为《杨澜工作室》的当家人。 背诵——相关名言警句 虚实相生,无画处皆成妙境。 ——笪重光《画筌》 看到秋天的云彩,原来生命别太拥挤,得空点。 ——林语堂 凌晨四点起来,发现海棠花未眠。 ——川端康成 即使不成功,也不至于成为空白。 ——三毛 晴云如擘絮,新月似磨镰。 ——韩愈《晚寄张十八助教周郎博士》 片片飞来静又闲,楼头江上复山前。 ——郑准《云》 用一个大圆圈所学到的知识,但是圆圈之外是那么多的空白,对我来说就意味着无知。由此可见,我感到不懂的地方还大得很呢。 ——爱因斯坦 就在这一瞬间,所有的符号和问题不翼而飞,屏幕上只剩下一片白雪茫茫的空白。原来一切真的曾经有过的。原来一切都是空白。 ——安妮宝贝《瞬间空白》 [知识·梳理] 第1步||读字音——千言万语总关音 1.单音字 诠释(quán) 面颊(jiá) 棱角(lénɡ) 摒弃(bìnɡ) 衣褶(zhě) 2.多音字 (1)组词辨析法 给      号 中 薄 (2)语境辨析法 ①在历史的过往里,它们或者被故意隐藏(cánɡ),或者被秘密收藏(cánɡ),成为富有神秘色彩的宝藏(zànɡ)。 ②无论是波涛汹涌,还是风平浪静,我们总要驾一叶扁(piān)舟,在或宽阔或扁(biǎn)长的水道上奋勇前行。 第2步||写字形——奥妙无穷方块字     第3步||用词语——送你一双慧眼 (1)贯注·灌注 贯注:指①(精神、精力)集中;②(语意、语气)连贯、贯穿。 灌注:指浇进,注入。 请将正确的词语填在横线上。 工作中,小王全神贯注(贯注/灌注)地操作着机器手臂,让它准确地把铁水灌注(贯注/灌注)到各个模具中。 (2)摒弃·抛弃 摒弃:舍弃,侧重于观念、想法。 抛弃:扔掉不要,侧重于物品、旧的东西。 请将正确的词语填在横线上。 很多老人并未因生活富裕了而摒弃(摒弃/抛弃)勤俭节约的思想,因为他们始终认为抛弃(摒弃/抛弃)有用的东西是对社会的不负责。 第4步辨||熟语——于细微处细斟酌 请判断下列加点的成语使用是否正确。 (1)肖邦的19首夜曲为什么能牵动你的心,勾你的魂?就是因为这位多愁善感的“钢琴诗人”用旋律和音响造出了“甜美的忧郁”这种境界。(√) 请说明理由:多愁善感:经常发愁和伤感,形容人思想空虚,感情脆弱。用在此处合乎要求。 (2)不要为自己树立莫测高深的目标,更不要因别人确实是出于好心的刺激而陷入自怨自艾、自责自苦的泥潭!(×) 请说明理由:莫测高深:高深的程度无法揣测,指处世的态度或说话、文章的内容使人难以理解或了解。不能修饰“目标”。 [常识·速览] [识作者] 傅雷(1908~1966),我国著名的文学艺术翻译家、文艺评论家。早年留学法国,学习艺术理论。得以观摩世界级艺术大师的作品,大大提高了他的艺术修养。一生译著丰富,译文以传神为特色,更兼行文流畅,用字丰富,工于色彩变化。傅雷先生为人坦荡,禀性刚毅,“文化大革命”中因不堪忍受侮辱,与夫人双双含冤自尽。 主要作品:翻译的作品主要有《约翰·克利斯朵夫》《高老头》《欧也妮·葛朗台》《贝多芬传》《托尔斯泰传》等。他的遗著《世界美术名作二十讲》《傅雷家书》等也深受读者喜爱。 [知常识] 达·芬奇的名画《蒙娜丽莎》,又称《瑶公特》。“瑶公特”原是意大利文艺复兴时期诗人阿里奥斯托所作的短篇故事中的主人公的名字。后来,这个名字就成了达·芬奇的名画《蒙娜丽莎》的俗称,达·芬奇的名画《蒙娜丽莎》是佛罗伦萨人焦孔多(又译为“乔康多”“佐贡多”)的妻子蒙娜·丽莎的肖像画。在达·芬奇的笔下,蒙娜·丽莎具有一种神韵,她那谜样的微笑,具有撼人心魄的艺术力量。这幅名画在当时已获得极大

资源预览图

2017-2018学年高一语文鲁人版必修2课件+教师用书+学业分层测评:第3单元 7 蒙娜丽莎的魅力 (3份打包)
1
2017-2018学年高一语文鲁人版必修2课件+教师用书+学业分层测评:第3单元 7 蒙娜丽莎的魅力 (3份打包)
2
2017-2018学年高一语文鲁人版必修2课件+教师用书+学业分层测评:第3单元 7 蒙娜丽莎的魅力 (3份打包)
3
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。