内容正文:
特别专练二 18个常用文言虚词训练
1. 解释文中加点的“其”的意义。
狐谓狼曰:“羊肉①其鲜乎?君②其有意,叼③其一而啖之,得饱④其口福。”狼曰:“⑤其如猛犬何?”狐间于犬曰:“羊数詈君,⑥其言不堪入耳,君乃无所怒,⑦其无闻邪?⑧其畏主人邪?及⑨其嬉逐,愿为一雪⑩其耻,君其许之!”犬笑曰:“欲加之罪,其无辞乎?”护羊愈谨,狐与狼愤然而去。
参考答案:③④⑥⑨⑩这五个“其”均用作代词:③相当于“其中的”;④相当于“自己”;⑥相当于“它的”;⑨相当于“它”;⑩相当于“这(个)”。①⑤均用作副词:①表揣测,大概;⑤相当于“将”;表祈使语气,一定;表反诘,相当于“难道”。②⑦⑧三个“其”字,均用作连词:②表假设,如果;⑦⑧表选择,是……还是……
参考译文:
狐狸对狼说:“羊肉大概很鲜美啊!您如果有这个想法(想尝一尝),叼来其中的一只吃掉它,就能够一饱自己的口福了。”狼说:“那将如何对付猛犬呢?”狐狸就到猛犬那里离间说:“羊好多次说你坏话,它们说的话不堪入耳,您却一点不生气,是没听到呢?还是害怕主人呢?等到它们嬉戏打闹的时候,我想为您把这耻辱全部洗刷掉,希望您一定要答应我!”猛犬笑着说:“想要给它们加上罪名,难道还怕没有借口吗?”(猛犬)于是守护羊群更加谨慎,狐狸与狼就愤然离开了。
2. 解释文中加点的“于”的意义。
“黄鸟①于飞,差池其羽”,何其美也。然②于吾等,则久别矣。自十年前偶见之,③于今已十载,未睹其姿。今造林还草,生态渐复,黄鸟复见,其鸣之美则倍④于昔。吾乡之美已闻⑤于四方。世人皆欲老⑥于吾乡,此乃多人言⑦于我也,非吾杜撰耳。⑧于是吾等畅饮抒怀,陶然醉⑨于此,不亦乐乎?
参考答案:①助词,动词词头;②介词,表示对象,可译为“对于”;③介词,可译为“到”;④介词,表示比较,可译为“比”;⑤介词,表示被动,可译为“被”;⑥介词,表示方位,可译为“在”;⑦介词,表示对象,可译为“对”或“向”;⑧同现代汉语,可译为“于是”;⑨介词,可译为“在”。
参考译文:
“黄雀缓缓地飞,美丽的翅膀参差翩然”,多么美好啊。然而对于我们来说,则是长久没有看到的了。自从十年前偶然见过一次,到如今已经十年,没有看到它们的身影。如今造林还草,生态渐渐恢复,黄鸟又可以见到了,它的鸣叫比以前还美一倍。我家乡的美已经被四方知道。世上的人都想在我们这里养老,这是好多人对我说的,不是我杜撰的。于是我们畅饮几杯酒来抒发情怀,陶醉在这里,不是很快乐吗?
3. 解释文中加点的“为”的意义。
“天行有常,不①为尧存,不为桀亡。”此②为至理,当③为世人言之,切勿使之④为巫所惑。巫者,以诡⑤为业,其所⑥为皆⑦为利也。故⑧为其来也,即斥之以此理,彰其用心。⑨为天下除残去秽,乃吾辈本分,何辞⑩为?
参考答案:①介词,可译为“因为”;②动词,可译为“是”;③介词,可译为“对、向”;④介词,可译为“被”;⑤动词,可译为“作为”;⑥动词,可译为“做”;⑦介词,可译为“为了”;⑧介词,表示动作行为的时间,可译为“当”;⑨介词,可译为“替”;⑩句末语气助词,可译为“呢”。
参考译文:
“上天的运行有一定的规律,不会因为圣君尧就存在,也不会因为暴君桀就灭亡了。”这是真理,应当对世人说说它,千万不要让他们被巫师迷惑。巫师,把骗人作为职业,他所做的事情都是为了利益。所以当他到来的时候,就用这个道理斥责他,揭露他的用心。替社会清除坏的风气习俗,(这是)我们的分内之事,为何推辞拒绝呢?
4. 解释文中加点的“之”的意义。
一僧欲①之南海,询于唐僧,唐僧不应②之。久③之,此僧以箪食瓢饮④之助至南海,夸⑤之于唐僧:“此何难⑥之有?”唐僧曰:“汝⑦之百折不挠,实可钦佩。然汝⑧之言亦过矣,君将骄而笑⑨之乎?”
参考答案:①动词,可译为“到、往”;②代词,可译为“他”;③助词,调节音节,用在时间词后,不译;④指示代词,可译为“这样”;⑤代词,可译为“这件事”;⑥助词,宾语前置标志,不译;⑦助词,用在主谓之间取消句子的独立性,不译;⑧结构助词,可译为“的”;⑨人称代词,可译为“我”。
参考译文:
一个僧人想要去南海,向唐僧询问(打算邀请他同去),唐僧没有回应他。过了很久,这个僧人凭借着很简陋的条件的帮助到达了南海,(回来后)向唐僧夸耀说:“这件事有什么困难的呢?”唐僧说:“你百折不挠的精神,的确值得钦佩。但是你的话也有些过分了,你要骄傲地笑话我吗?”
5. 解释文中加点的“以”的意义。
“秉烛夜游,良有①以也。”若②以己美于潘安,则出无伤;否则,③以如吾之容现于当衢,则恐惊人。故自当④以书卷为伴,弃夷⑤以近则随众而游,险⑥以远则独不敢至之怯,慕“凌九霄⑦以闹天宫”之勇,从而可醉乎“木欣欣⑧以向荣,泉涓涓而始流”之美……畅游书海⑨以极夫天地之乐,如此,⑩以帝位予我,亦弃之也,岂以一冕之故而弃心神之逸?以吾有如此之意,故方能长享逸乐。吾虽以康熙六年至京师,然终未以权贵交。以上乃吾心之剖白,希汝能察之,故不必有“贤不见用,忠不见以”之叹。
参考答案:①名词,可译为“原因”;②动词,可译为“认为”;③介词,动作行为所用或所凭借、依据的工具、方法及其他,可译为“凭借”;④介词,可译为“把”;⑤⑥连词,相当于“而”,表并列或递进关系;⑦连词,相当于“而”,表承接关系;⑧连词,相当于“而”,表修饰关系,连接状语和中心词;⑨连词,表目的关系,可译为“来”;⑩介词,起提宾作用,可译为“把”;介词,可译为“因”;连词,表原因,可译为“因为”;介词,可译为“在”;介词,动作行为的对象,可译为“跟、和”;连词,表界限或范围;动词,可译为“用”。
参考译文:
“(古代的人)秉烛夜游,的确是有原因的啊。”如果认为自己比潘安还英俊潇洒,那么出来走走也没什么妨碍;否则,凭借我这副面容出现在街市上,就恐怕要吓到人了。所以我自己应当把书卷作为伙伴,消除因为安全而临近就跟随众人游览、因为危险而遥远就不敢到达的怯懦,仰慕“冲上九霄大闹天宫”的勇气,从而陶醉在“树木欣欣向荣,泉水缓缓流动”的美景之中……畅游于书海之中来穷极那天地之间的快乐,像这样,(即使)把皇帝的位子给我,我也会弃之不顾的,难道(我会)因为一顶皇冠就抛弃精神的悠然闲逸吗?(正)因为我有这样的志向,所以才能够长久地享受闲逸和快乐。我虽然在康熙六年(就)到达京城(了),但是始终没有和权贵交往。以上就是我内心的表白,希望你能体察,因此没必要有“贤能之人不被任用,忠臣之人也不被任用”的感叹。
6. 解释文中加点的“而”的意义。
兵者,诡道也。须勠力同心,切勿如蟹六跪①而二螯,否则,何以胜?故冯婉贞曰:“诸君②而有意,瞻予马首可也。”冯氏虽小,然青,取之于蓝③而青于蓝,更胜其父。婉贞博学④而日参省乎己,非只效书生终日⑤而思也。三思⑥而后行,故有抗敌之大捷。非⑦而所谓小女子也,乃巾帼英杰⑧而。
参考答案:①连词,表并列关系;②连词,表假设关系,可译为“如果”;③连词,表转折关系,可译为“然而”;④连词,表递进关系;⑤连词,表修饰关系;⑥连词,表承接关系;⑦代词,同“尔”,可译为“你”;⑧语气助词,放在句末,表示劝告或感叹语气,可译为“吧”“啊”。
参考译文:
兵法,(是一门讲究)变幻莫测的学问。需要齐心协力,不能像螃蟹有六条腿和两个钳子,否则,怎么胜利呢?所以冯婉贞说:“大家如果有抗敌的想法,看我的马头(就)可以了。”冯婉贞虽然年纪小,但是(就像)靛青,从兰草中提取却比兰草的颜色更深,冯婉贞比她的父亲更加厉害。冯婉贞博学多才而且每天反省自己的言行,不是只效仿读书人整天地枯坐思考。做事情前认真思考然后才施行,所以有胜利抵抗敌人的大功劳。(冯婉贞)并不是你们所说的小女子,(她的行为)是真正的巾帼豪杰啊。
7. 解释文中加点的“何”的意义。
“徐公①何能及君也”本谬也,懂其理者,②何可胜道也哉?然其妻如此言者,③何也?其所据④何为?原其理,当为爱之深也。嗟乎,情之误,⑤何其大也!然⑥何人能忘情耶?⑦何以除此弊,望君以良策教我,⑧何如?
参考答案:①疑问代词,可译为“怎么”;②疑问代词,可译为“怎么”;③疑问代词,可译为“为什么”;④疑问代词,可译为“什么”;⑤副词,可译为“多么”;⑥疑问代词,可译为“什么”;⑦可译为“什么”;⑧可译为“怎么样”。
参考译文:
“徐公怎么能比得上您呢”(这样说)本来就是错误的,懂得这个道理的人,怎么能说得尽呢?但他的妻子这样说,为什么呢?她依据什么(才这样说)呢?推究其中的道理,(是)爱自己的丈夫很深啊。哎,感情造成的谬误,多么大啊!但是什么人能够忘情呢?拿什么消除这种弊端,希望您能教给我(一个)好办法,怎么样?
8. 解释文中加点的“乎”的意义。
王之好乐甚,则齐国其庶几①乎?然吾曾见一人,其家世代捕蛇,已多人死②乎是,然其仍从此业,吾问其故,其曰:“以此可塞赋敛。”嗟乎,赋敛之毒有甚是蛇者③乎!而王胡为④乎如此好乐?若王专于理事,必恢恢⑤乎而有余,则王之所为,宜也。臣之驽顿,所言多谬,王能谅之⑥乎?
参考答案:①助词,揣度语气,可译为“吧”;②相当于“于”;③助词,感叹语气,可译为“啊、呀”;④助词,用在句中表停顿;⑤助词,词尾,不译;⑥句末语气助词,表疑问语气,可译为“吗”。
参考译文:
大王太过于喜欢音乐了,那么齐国治理得(也)差不多了吧?但是我曾经看到一个人,他家世代捕蛇,已经有多人死在这件事上,却仍然从事这个职业,我问他原因,(他)说:“(捕蛇)可以应付赋税啊。”哎,赋税的危害真是比毒蛇还厉害啊!然而大王您为什么还如此沉溺于音乐呢?如果大王在治理国事上专心致志,一定会游刃有余的,(这样的话)大王的作为,才是合适的。我为人愚钝,所说的话难免有误,大王能原谅我吗?
9. 解释文中加点的“乃”的意义。
尝闻放翁志节,毕现《示儿》,①乃读之。至“王师北定中原日,家祭无望告②乃翁”一句,大为感佩,其真③乃忠贞之士也!然亦有人不齿,④乃曰:“此徒沽名耳。”众人质之以理,其辞穷,⑤乃不得已而谢。
参考答案:①副词,表承接,可译为“于是”;②代词,可译为“你的”;③副词,相当于“是”;④副词,可译为“竟然,却”;⑤副词,可译为“才”。
参考译文:
曾经听说陆放翁的节操气节,全都表现在《示儿》这首诗里,于是(我)读了读它。读到“王师北定中原日,家祭无忘告乃翁”这句,深深地受到感动并佩服他,(陆放翁)(真是)忠诚正直的臣子啊!然而也有人瞧不起他,竟然说:“这只是沽名钓誉罢了。”大家向他询问道理,他无话可说,才不得不道歉。
10. 解释文中加点的“且”的意义。
“存者①且偷生,死者长已矣”,此岂石壕一地,唐王朝尽然耳。若此,帝尚每日声歌,②且委政非人。则李唐③且亡,必矣。于斯世,河水清④且涟矣,纵有“死⑤且不避,卮酒安足辞”之豪气,无用武之地,亦有何用?
参考答案:①副词,可译为“暂且”;②连词,表递进,可译为“并且”;③副词,可译为“将要”;④连词,表并列;⑤连词,可译为“尚且”。
参考译文:
“活着的人暂且苟活着吧,死去的人就永远逝去了”,这难道只是石壕一个地方的现象吗,唐王朝全都是这样啊。(国家治理得都)像这个样子(了),皇帝仍然每天玩乐,而且把朝政委托给奸佞的人。因此李唐将要灭亡,(是)一定的了。在这样的世道上,(有志之士)就像河水那样清澈见底,纵使他有“连死都尚且不躲避,一杯酒怎么值得拒绝”的勇气,(却)没有用武之地,又有什么用呢?
11. 解释文中加点的“若”的意义。
“①若为化得身千亿,散向峰头望故乡。”奇哉!②若人之思,③若天惊石破,花开铁树,非④若等凡人可及也,吾亦如此。恐吾辈但堪为其鱼之一鳞,⑤若龙之一爪也。⑥若夫常人思乡,常望月怀远,登高作赋,至⑦若柳子厚则不然,以超人之思,抒难抑之情,绝矣。
参考答案:①连词,假设关系,可译为“如果”;②代词,可译为“这样、这、如此”;③动词,可译为“像、如”;④代词,可译为“你”;⑤连词,选择关系,可译为“或,或者”;⑥表意思的转折,放在一段或另一层意思的开头;⑦连词,表示另提一事,可译为“至于”。
参考译文:
“如果能够化身为千亿个自我,那就散到那无数的山峰上眺望故乡。”(真是)奇妙啊!这样的想象,(就)像石破天惊、铁树开花一样,并不是你们这些平常的人能够赶得上的,我也是这样。恐怕我们这些人只能够做鱼的一片鳞,或者龙的一只爪了。至于一般人思念家乡,会常常眺望明月怀念远方,(或者)登上高处吟诗作赋,至于柳子厚就不这样,(他)凭借超过一般人的思路,抒发难以抑制的感情,绝了。
12. 解释文中加点的“所”的意义。
“吾①所以为此者,以先国家之急而后私仇也”,蔺相如此言,足使之为天下②所钦。以其③所居位,能如此,岂他人可及?察其言,观其行,可见其④所言非伪饰耳。与之相伯仲者,信陵君也。其于众人广坐之中,不宜有⑤所过之时,前访朱亥,其度岂常人哉?此二人皆⑥所以教人向上者也。
参考答案:①“所以”,可译为“……的原因”;②表示被动;③“所+动词”后面有名词性结构,则“所”字结构起定语作用;④“所+动词”构成“所”字结构;⑤“所+动词”构成“所”字结构;⑥可译为“用来……”。
参考译文:
“我这样做的原因,(是)把国家的危机放在前面而把自己的私怨放在后面”,蔺相如的这句话,足以使他被天下人钦佩。凭借他所居的官位,能够这样说这样做,难道是别人能比得上的吗?仔细研究他的言行,就知道他并不是凭此沽名钓誉了。与他不相上下的人,是信陵君。(侯生)在大庭广众之间,不应该有拜访(朋友)的事情的时候,前去拜访朱亥,(而信陵君始终面不改色,)这气度难道是一般人吗?这两个人都是用来教人向上的榜样啊。
13. 解释文中加点的“焉”的意义。
秦军过崤山之间,见峭峭①焉,狭狭焉,未料及有伏②焉,山上大石纷落,但大呼“且③焉置土石”,别无他法,故致大败。于是余有叹④焉,骄而轻敌,⑤焉能不败?如此,纵万军于之何加⑥焉?但以其人之傲,若斥⑦焉,则必无颜世上矣。
参考答案:①形容词词尾,可译为“……的样子”;②兼词,可译为“在这里”;③兼词,可译为“在哪里”;④句末语气助词,可不译;⑤疑问代词,可译为“怎么”;⑥句末语气助词,可译为“呢”;⑦代词,可译为“他们”。
参考译文:
秦军路过崤山,看到那里山势陡峭狭窄,没有料到晋国在那里设有埋伏,山上大石头纷纷滚落,除了大声呼喊“这些石头哪里来的”之外,没有其他办法,所以导致大败。对这件事我很有感慨,如此骄傲轻敌,怎么能不打败仗?像这样,(即使)千军万马对他们又有什么益处呢?仅就因为他们骄傲,而斥责他们,他们一定没脸在世上活着了。
14. 解释文中加点的“也”的意义。
“师道之不传①也久矣,汝何以能复之②也?”“吾将劝勉督责以行之③也。”“汝之言,金玉④也。汝之心胸,吾辈何能及⑤也!”
参考答案:①助词,句中表停顿,舒缓语气;②句末语气助词,表疑问语气;③句末语气助词,表肯定语气;④句末语气助词,表判断语气;⑤句末语气助词,表感叹语气。
参考译文:
“从师的风尚不流传(已经)很久了,你凭什么能恢复它呢?”“我将劝勉并监督(大家和我一起)来践行它。”“你的话,如同金玉。你的心胸,我们怎么能比得上啊!”
15. 解释文中加点的“因”的意义。
①因能授官,不以门第取人,且不②因旧制,此乃曹操成大业之③因。其常④因人不备,袭取之,如乌巢焚粮。此一役,动摇袁绍军心,⑤因乘势击破之,成官渡大捷。此亦⑥因许攸之力而得,此正如⑦因枯木变为荣木也。途经绍墓,⑧因守冢至前拜祭。其量岂常人可比?⑨因此其得众人之心,以一天下。⑩因其有非常之量,故能就非凡之业。
参考答案:①介词,可译为“根据”;②动词,可译为“沿袭”;③名词,可译为“原因”;④介词,可译为“趁着”;⑤副词或连词,可译为“于是”;⑥介词,可译为“凭借”;⑦介词,可译为“经由”;⑧介词,可译为“通过、经过”;⑨介词,可译为“因为”;⑩连词,可译为“因为”。
参考译文:
根据才能授予官职,不依据出身高低录用人才,而且不沿袭旧制度,这就是曹操成就大业的原因。他常常趁敌人没有准备,突袭击败他们,例如乌巢火烧粮草。这一次战役,动摇了袁绍的军心,于是就趁着有利的时机打败了袁绍,取得官渡一战的大胜。这一战的胜利也是凭借许攸的帮助而取得的,这就像由枯木变为茂盛的树木一样。(后来曹操)路过袁绍的坟墓,通过守墓人来到坟前拜祭他。这气量难道是一般人能比的?因为这些他得到大家的拥戴,从而统一天下。因为曹操有非同一般的胸怀气量,所以他能够成就非凡的事业。
16. 解释文中加点的“与”的意义。
朝过夕改,君子①与之,吾亦赞同。今将他人②与之璧上交,足见其悔过之意,何其坚③与!其④与吾等之约,当亦守之。以吾等之力,寇尚难⑤与也,应使众⑥与其事,⑦与慷慨之君子,离奸佞之小人,事乃成。且其雄才伟略,天下无双,若其助寇而不我⑧与,如之奈何?若弃之,此诚能为我有⑨与?
参考答案:①动词,可译为“赞许”;②动词,可译为“给予”;③句末语气助词,表感叹;④介词,可译为“和”;⑤动词,可译为“对付”;⑥动词,可译为“参与”;⑦动词,可译为“结交”;⑧动词,可译为“帮助”;⑨句末语气助词,表疑问。
参考译文:
(一个人如果)在早上犯了过错,到晚上就能改正,(那么)君子就会赞许他,我也赞同。如今他将别人给他的玉璧上交,足可见他的悔过之意,是多么坚定了!他和我们的约定,也应当会信守的。以我们的力量,敌寇还是很难对付的,应当让众人都参与这件事,结交慷慨的君子,远离奸佞的小人,大事可成。况且他的雄才伟略,是天下无双的,如果他帮助敌寇而不帮助我们,那将怎么办呢?如果放弃他,这(成功)确实能为我所有吗?
17. 解释文中加点的“则”的意义。
“此①则岳阳楼之大观也”,道出岳阳楼之美,美②则美矣,然岳阳楼之闻名,非徒借此也;然③则天下如岳阳楼者多矣,何独显其名?只因范希文应邀作赋,文播寰宇,于是岳阳楼④则天下名扬。当世之风,位卑⑤则足羞,官盛则近谀,范氏⑥则不然,高唱“不以物喜,不以己悲”之调。友人被贬,未别离去,众人避之惟恐不及;及其得知,赶至河边,⑦则友人已在舟中矣,足见其性情之笃。
参考答案:①主谓之间,起强调、确认作用,可译为“就是、是”;②连词,表让步关系,可译为“倒是”;③然则,连词,用在句子开头,表示“既然这样,那么”;④连词,表承接,表示两件事情在时间或事理上的紧密联系,可译为“就、便”;⑤连词,并列,两个或两个以上的“则”连用,每个“则”字都用在意思相对、结构相似的一个分句中,表示各分句之间是并列关系;⑥连词,表转折,可译为“却”;⑦连词,表承接,第一件事不发生在第二件事之前,只是有了第一件事之后才发生第二件事,可译为“原来”。
参考译文:
“这就是岳阳楼的壮丽景观啊”,(这句话)说出了岳阳楼的壮美,美倒是美,但是岳阳楼名满天下,并非只是凭借这个;既然这样,那么普天之下像岳阳楼的(建筑)多了,为什么只有岳阳楼天下闻名呢?只是因为范希文接受邀请写了篇赋,文章散布天下,于是岳阳楼就名闻天下了。当今的风气,与地位低的人交往就认为这是值得羞耻的事情,遇到官职高的就追随着阿谀奉承,范希文却不是这样,高唱“不以物喜,不以己悲”的调子。(他的)朋友被贬官,将要分离,大家躲避他都恐怕来不及;等到(他)知道了,急忙追赶到河边,原来朋友已经在船上了,可见他性情的忠厚。
18. 解释文中加点的“者”的意义。
李白①者,诗仙也。为当国②者所拒,遂游于此山。今③者,山中与幽人对酌,乃一浇其心中块垒也。力士脱靴,国忠捧墨,诗讽杨妃,此数④者乃其得罪之源,亦其个性之抒扬。故虽仕途失意,仍不辍伟志,发之于诗,其诗传于后世⑤者不可胜计,遂就其万世英名。
参考答案:①放在一个词或短语的后边,起提顿作用,不译;②附在别的词或短语之后,组成名词性短语,指称上文所说的人、事、物,译为“的人、的事、的东西、的想法、的做法”;③放在时间词之后,起语气助词作用,不译;④放在数词之后,可译为“个、样”之类;⑤助词,定语后置标志。
参考译文:
李白,是诗仙啊。被统治者拒之门外,于是就在这座山中游赏。如今,(他)在山中与远离尘嚣的人对饮,是(为了)抒发心中的郁结之情啊。让高力士为他脱靴,让杨国忠为他捧墨,写诗讽刺杨贵妃,这几件事是他得罪统治者的根源,也是他个性张扬的表现。所以他虽然仕途上不如意,却仍然不放弃伟大的志向,(并)在诗歌里抒发出来,他流传后世的诗篇不可计数,于是成就了他的万世英名。
学科网(北京)股份有限公司
$